Тони Монтана 6 июня, 2010 ID: 1051 Поделиться 6 июня, 2010 Это у каких таких кинокритиков? Кудрявцев чё ли? В топку его... Да не, не только он. В принципе мог бы подобрать с десяток разгромных рец из разных изданий, просто лень щас этим заниматься. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632624 Поделиться на другие сайты Поделиться
Severus 6 июня, 2010 ID: 1052 Поделиться 6 июня, 2010 А роман мне совершенно не понравился: грубый и скучный и лишенный какого то ни было изящества, на мой взгляд. Значит, идем учить матчасть, то есть читать первоисточник, потому что был бы роман настолько плох, как ты говоришь, откуда б взяться такой удачной экранизации? Режиссер-то почти ни в чем от книги не отступил. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632635 Поделиться на другие сайты Поделиться
Merteuil 6 июня, 2010 ID: 1053 Поделиться 6 июня, 2010 Значит, идем учить матчасть, то есть читать первоисточник, потому что был бы роман настолько плох, как ты говоришь, откуда б взяться такой удачной экранизации? Режиссер-то почти ни в чем от книги не отступил. Читали мы первоисточник. Воодушевленно вцепились в него цепкими лапами, а потом жестоко обломались. Конечно, есть вероятность, что нужно пенять не на Зюскинда, а на переводчиков, но, скорее всего, вина все же на нем. А экранизация хороша, потому что интересную идею из первосточника подали намного изящнее, нежели в нем самом. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632688 Поделиться на другие сайты Поделиться
ANdRiaNo 6 июня, 2010 ID: 1054 Поделиться 6 июня, 2010 Читали мы первоисточник. Воодушевленно вцепились в него цепкими лапами, а потом жестоко обломались. Конечно, есть вероятность, что нужно пенять не на Зюскинда, а на переводчиков, но, скорее всего, вина все же на нем. А экранизация хороша, потому что интересную идею из первосточника подали намного изящнее, нежели в нем самом. Вроде как дело воображения Книги это дело такое, по сути, читая вы больше заглядываете в себя, книга лишь направляет на ощущения. Но в принципе я бы не сказал что роман изящен, он просто довольно философский и глубокий, сама метафора изящна, а так довольно грубый, только это не минус. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632706 Поделиться на другие сайты Поделиться
Merteuil 6 июня, 2010 ID: 1055 Поделиться 6 июня, 2010 Вроде как дело воображения Книги это дело такое, по сути, читая вы больше заглядываете в себя, книга лишь направляет на ощущения. Но в принципе я бы не сказал что роман изящен, он просто довольно философский и глубокий, сама метафора изящна, а так довольно грубый. Я с Вами согласна. Меня именно язык оттолкнул: из-за него "плохо шло", а оттого и читать было скучно. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632714 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ace84 6 июня, 2010 ID: 1056 Поделиться 6 июня, 2010 Фильм классный - точка. И пошли все кинокритики в ОПУ. Не читал книгу. Все собирался, а когда узнал, что экранизировать ее будет Тыквер, один из моих любимых режиссеров, даже начал, но бросил. Мне кажется, Тыквер все сделал правильно - особенно если принимать во внимание тот факт, что априори нельзя было снять достойную экранизацию. Ведь те запахи, в которых жил герой, вполне реально описать в книге, но как передать их в кино? К сожалению, генераторы запахов в кинотеатрах - это та роскошь, которую человечество все еще не в состоянии себе позволить. Да и не надо это, как по мне. Бен Уишоу великолепен. Отлично сыграл. Единственное - он вызывал скорее сожаление и жалость, чем отвращение или презрение. Не знаю, как там было в книге, но убийц я жалею редко. А тут - бедолага, прям инвалид какой-то, у которого одна радость в жизни. Но, с другой стороны, "все средства хороши" - отличная пословица, если только она не идет вразрез с общепринятыми нормами поведения и морали. Не понравился финал, хотя признаю, что он хорош. Но от такой истории хотелось бы чего-нибудь эдакого. Хотя он символичен... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632716 Поделиться на другие сайты Поделиться
Merteuil 6 июня, 2010 ID: 1057 Поделиться 6 июня, 2010 Ведь те запахи, в которых жил герой, вполне реально описать в книге, но как передать их в кино? К сожалению, генераторы запахов в кинотеатрах - это та роскошь, которую человечество все еще не в состоянии себе позволить. Да и не надо это, как по мне. "Парфюмера" с запахами лучше не смотреть, потому что сцены на рыбном рынке стали бы просто невыносимыми Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632726 Поделиться на другие сайты Поделиться
ANdRiaNo 6 июня, 2010 ID: 1058 Поделиться 6 июня, 2010 Я с Вами согласна. Меня именно язык оттолкнул: из-за него "плохо шло", а оттого и читать было скучно. Ну не хотелось бы этого писать, но вы просто толком не поняли о чём фильм, его красивая обёртка заслонила вам суть, роман то про гения без души, и всюду описывается почему он был мерзок. Суть-то, показать то, что будь ты хоть трижды гений, счастливым это тебя никогда не сделает, если у тебя нет "сердца". В противовес Форрест Гампу кстати (: Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632736 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ace84 6 июня, 2010 ID: 1059 Поделиться 6 июня, 2010 "Парфюмера" с запахами лучше не смотреть, потому что сцены на рыбном рынке стали бы просто невыносимыми Это уж точно. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632812 Поделиться на другие сайты Поделиться
Merteuil 6 июня, 2010 ID: 1060 Поделиться 6 июня, 2010 Ну не хотелось бы этого писать, но вы просто толком не поняли о чём фильм, его красивая обёртка заслонила вам суть, роман то про гения без души, и всюду описывается почему он был мерзок. Суть-то, показать то, что будь ты хоть трижды гений, счастливым это тебя никогда не сделает, если у тебя нет "сердца". В противовес Форрест Гампу кстати (: Нет, я это поняла, просто, несмотря на то, что нравится идея, как я уже писала выше, получению удовольствия от романа мешает его стиль, который я нахожу крайне неприятным. Иногда грубость я нахожу уместной, но не здесь. Конечно, не очень хорошо получилось, что в фильме сместились акценты, но (лично для меня) это минусом не стало. Кстати, нечто похожее было с "Франкенштейном" Мери Шелли. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632830 Поделиться на другие сайты Поделиться
ANdRiaNo 6 июня, 2010 ID: 1061 Поделиться 6 июня, 2010 Нет, я это поняла, просто, несмотря на то, что нравится идея, как я уже писала выше, получению удовольствия от романа мешает его стиль, который я нахожу крайне неприятным. Иногда грубость я нахожу уместной, но не здесь. Конечно, не очень хорошо получилось, что в фильме сместились акценты, но (лично для меня) это минусом не стало. Кстати, нечто похожее было с "Франкенштейном" Мери Шелли. Не, ну я не понимаю как можно писать приятно о Гренуе, его жизнь это ад, а он амбициозный бездушный человек, которому нужно только признание его гения. Понимаю что есть некий контраст между экранизацией и книгой, что касается приятности, но всё же и фильм то не о цветочках с девушками. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632859 Поделиться на другие сайты Поделиться
Movie addict 6 июня, 2010 ID: 1062 Поделиться 6 июня, 2010 Прощу прошения, а чего такое "грубо написано"? Мне вседа казалось "грубо" в тексте, это ну там на солдатско-кучерском языке и с матом. А с "Парфюмером" то несчастным, чего не так? Вроде нормальный такой литературный язык... Даже такие моменты:А потом их последние сдерживающие рефлексы отказали, и круг разомкнулся. Они кинулись к этому ангелу, набросились на него, опрокинули его наземь. Каждый хотел коснуться его, каждый хотел урвать от него кусок, перышко, крылышко, искорку его волшебного огня. Они сорвали с него одежд, волосы, кожу с тела, они ощипали, разодрали его, они вонзили свои когти и зубы в его плоть, накинувшись на него, как гиены. Но ведь человеческая плоть отличается прочностью, и ее не так-то просто разорвать; когда четвертуют преступника, даже лошадям приходится тянуть из всех сил. И вот засверкали ножи, кромсая мышцы, и топоры, и мечи со свистом опустились на суставы, с хрустом дробя кости. В кратчайшее время ангел был разделен на тридцать частей, и каждый член этой дикой своры ухватил себе кусок, отбежал в сторону, гонимый похотливой алчностью, и сожрал его. Через полчаса Жан-Батист Гренуй до последней косточки исчез с лица земли Когда, завершив трапезу, эти каннибалы снова собрались у огня, никто из них не сказал ни слова. Кто-то срыгнул, кто-то выплюнул косточку, слегка прищелкнул языком, подбросил ногой в пламя обрывок голубой куртки. Их всем было немного неловко и не хотелось глядеть друг на друга. Убийство или какое-то другое низменное преступление уже совершал каждый из них, будь то мужчина или женщина. Но чтобы сожрать человека? На такое ужасное дело, думали они, они не пошли бы никогда, ни за что. И удивлялись тому, как легко все-таки оно им далось, и еще тому, что при всей неловкости они не испытали ни малейшего угрызения совести. Напротив! Хотя в животе они и ощущали некоторую тяжесть, на сердце у них явно полегчало. В их мрачных душах вдруг заколыхалось что-то приятное. И на их лицах выступил девический, нежный отблеск счастья. Может быть, поэтому они и робели поднять взгляд и посмотреть друг другу в глаза. Когда же они все-таки решились сделать это, сначала тайком, а потом совершенно открыто, они не смогли сдержать ухмылки. Они были чрезвычайно горды. Они впервые совершили нечто из любви. Я счас, кстати, реально из интереса спрашиваю... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632886 Поделиться на другие сайты Поделиться
Merteuil 6 июня, 2010 ID: 1063 Поделиться 6 июня, 2010 Не, ну я не понимаю как можно писать приятно о Гренуе, его жизнь это ад, а он амбициозный бездушный человек, которому нужно только признание его гения. Понимаю что есть некий контраст между экранизацией и книгой, что касается приятности, но всё же и фильм то не о цветочках с девушками. Зато в фильме есть контраст между цветочками, девушками и напудренными аристократами и Гренуем. А стиль речи может быть изящным в любом произведении. Вспомнить хотя бы "Превращение" Кафки: сюжет к речевым красивостям не располагает, однако написано нормальным языком. Но тут опять же вкусовщина: кому-то нравится подобная манера повествования, кому-то - нет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632892 Поделиться на другие сайты Поделиться
Merteuil 6 июня, 2010 ID: 1064 Поделиться 6 июня, 2010 Прощу прошения, а чего такое "грубо написано"? Мне вседа казалось "грубо" в тексте, это ну там на солдатско-кучерском языке и с матом. А с "Парфюмером" то несчастным, чего не так? Вроде нормальный такой литературный язык... Даже такие моменты Исключительно общее впечатление. Как я уже писала, вполне возможно, что перевод неудачный. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632901 Поделиться на другие сайты Поделиться
Movie addict 6 июня, 2010 ID: 1065 Поделиться 6 июня, 2010 Исключительно общее впечатление. Как я уже писала, вполне возможно, что перевод неудачный.Т.е приведенный отрывок (а он весь в таком стиле написан, я просто специально взяла самый жутковастенький) это тоже "грубо" по вашему? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632926 Поделиться на другие сайты Поделиться
Merteuil 6 июня, 2010 ID: 1066 Поделиться 6 июня, 2010 Т.е приведенный отрывок (а он весь в таком стиле написан, я просто специально взяла самый жутковастенький) это тоже "грубо" по вашему? Я говорила про общее впечатление. А данный отрывок я бы скорее не так охарактеризовала: такое ощущение, что чего-то не хватает - будто бы это еще не законченный вариант, а набросок. К тому же, если честно, этот эпизод в книге считаю одним из лучших. Тут что-то доказывать бесполезно, поскольку мнение основано исключительно на ощущениях от чтения, так что бесспорных аргументов не может быть в принципе Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1632950 Поделиться на другие сайты Поделиться
KoRoLeVnA 7 июня, 2010 ID: 1067 Поделиться 7 июня, 2010 Читали мы первоисточник. Воодушевленно вцепились в него цепкими лапами, а потом жестоко обломались. Конечно, есть вероятность, что нужно пенять не на Зюскинда, а на переводчиков, но, скорее всего, вина все же на нем. А экранизация хороша, потому что интересную идею из первосточника подали намного изящнее, нежели в нем самом. Книга в переводе и в оригинале создают две абсолютно разных атмосферы. Там ( в оригинале) нет вуали из красивых слов, которая прикрывает на самом деле отвратительные картины. Перевод не точен, но не в коей мере не груб. Этакое соединение красоты и жестокости в пропорции 2 к 1. в оригинале - наоборот. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1633714 Поделиться на другие сайты Поделиться
fred911 7 июня, 2010 ID: 1068 Поделиться 7 июня, 2010 Фильм то эзотерический, понимать надо символы. Показано духовное восхождение. Кино будущего. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1635708 Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд 17 июня, 2010 ID: 1069 Поделиться 17 июня, 2010 Книги не читал, сразу говорю, фильм никак не мог я отыскать, и вот посмотрел по телевизору. И вот первые мои впечатления, не посчитайте за ненормального, но! Секс! Первый секс! Волосы из запахом ванили! Шок! Вот так вот. Хоть он о маньяке, но снят настолько сильно, что зашкаливает возбужденность к рыжей девушке, чисто думаешь не головой а тем что ниже пояса. Как будто сам понюхал того запаха. Сразу вспомнилось мое первое сокровенное. Аж сердце забилось страшным стукотом. Все. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1659687 Поделиться на другие сайты Поделиться
Канна 17 июня, 2010 ID: 1070 Поделиться 17 июня, 2010 Фильм всем хорош, но мне не понравился финал. Я была глубоко разочарована, когда на экране началась эта жуткая оргия, лучше бы его четвертовали. Разумеется, Жан-Батист погиб жуткой смертью, но тот вероятный финал, который был в начале фильма в качестве пролога, мне показался уместнее. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1659802 Поделиться на другие сайты Поделиться
Zlokritik 17 июня, 2010 ID: 1071 Поделиться 17 июня, 2010 Отличный фильм, мне б такой нюх, щас я б .... Жалко конечно девушек - столько поубивать ради самых офигенных духов. Хотя признать маньячина в нем талантливая: так хорошо прикидываться невинной овечкой и так хладнокровно мочить, ради своей безумной идеи. Конец это воще отрыв, как говорится получил по заслугам. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1659864 Поделиться на другие сайты Поделиться
tanipiko 17 июня, 2010 ID: 1072 Поделиться 17 июня, 2010 Хотя признать маньячина в нем талантливая: так хорошо прикидываться невинной овечкой и так хладнокровно мочить, ради своей безумной идеи. А он и не прикидывался, он вообще не придавал значения тому какой он. Убийство для него... ну просто по другому никак нельзя было до запаха добраться. Гренуй был не маньяк-убийца, а аромаманьяк. Он же сиял, когда духи получились, это его ВСЕ; а девушек убивал - так, вроде как на работу ходил. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1660018 Поделиться на другие сайты Поделиться
Phantazia 25 июня, 2010 ID: 1073 Поделиться 25 июня, 2010 И книгу читала и фильм смотрела . И первое и второе ужасно понравилось , идея книги необычная и не приевшиеся , что ли .. А фильм такой мрачный , "грязный" , прекрасно дополнил картину ))) Но пересматривать или перечитывать не очень хочется ... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1676519 Поделиться на другие сайты Поделиться
RokKOR 25 июня, 2010 ID: 1074 Поделиться 25 июня, 2010 Но пересматривать или перечитывать не очень хочется ... Кстати,да. Отличительная черта єтого кина - его не хочется заново пересматривать, несмотря на то, что фильма очень понравилась. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1676525 Поделиться на другие сайты Поделиться
Merteuil 25 июня, 2010 ID: 1075 Поделиться 25 июня, 2010 Кстати,да. Отличительная черта єтого кина - его не хочется заново пересматривать, несмотря на то, что фильма очень понравилась. Я не меньше 10 раз смотрела Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/693-parfyumer-istoriya-odnogo-ubiytsy-perfume-the-story-of-a-murderer/page/43/#findComment-1676821 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.