Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

ЧРКП-2012: Плей-офф

Содержание темы:  

  1. 1. Содержание темы:



Рекомендуемые сообщения

image_211.jpg6a00d8341c630a53ef01348995d3c7970c-800wi

Вы-Сами-Знаете-Кто-Это-Друзья

Лаконичен. Абсурден. Лаконичен.

Четверка I:

 

oldys Черные и белые в цвете

Гелиотроповая шкатулка-хранительница киноманских сокровищ со скрежетом открывается.

Рассказчик в привычной манере повествует о фильме, обращая внимание на все детали, не забывая даже о биографической справке режиссера. Философия в самом конце достойна приза в номинации "Самый думающий марсупиламик", что, не обессудьте, комплимент. Приятное чтиво

Arbekov Тайна в его глазах

Разодранные в клочья листы металла, покрытые налетом ржавчины, рассыпаются на маленькие ржавые снежинки и превращаются в детали, остро впивающиеся в сердце читателя.

Автор жутко переборщил с объемом. Но автор рассказал детально и интересно, передав нужное настроение в полной мере.

applik Новый кинотеатр "Парадизо"

Циннвальдитовый протест мягкого романтика, который обрел свое еинежарто.

Смело и сильно. Интересно и вполне доступно. Разве что местами напыщенно-эмоционально, словно автор побаивается, что ему таки не поверят, хотя бить себя в грудь кулаком было совсем не обязательно. Грамотная, а главное интригующая критика.

Ирод Жизнь других

Камелопардовый цвет знаете? Призвание этого цвета - не верить.

Итак, перед нами, хоть и логично структурированное, но все равно черствое и сухое, как последний засохший диетический хлебец, повествование о кине в формате классик-стайл, которое пытается блеснуть эмоцией, но не задевает совершенно ничем.

 

Четверка VI:

 

AndaLucia Вспомнить все

Статуя музы цвета морской пены рассыпается в порошок, разносимый легким ветерком, как волшебная пыльца.

Занимательный рассказ о фильме, читателя берут за ручку и проводят вокруг да около картины, как на первоклассной экскурсии. И что же? Здорово. Одновременно полезно с точки зрения информативности и достаточно образно даже для того, чтобы представить себе центральные образы ленты.

viktory_0209 Бойня номер пять

Есть цвет с названием "бедра испуганной нимфы". И именно такого цвета этот отзыв.

Про Воннегута писать тяжело, тем более писать так, чтобы можно было в полной мере прочувствовать резкую разницу между одной картинкой и другой, которые меняются с невообразимой скоростью. Тем более при этом тяжело соединять текст с таким хорошим и вдумчивым анализом, тем не менее не кипятящим мозг читателя.

lehmr Робокоп

Мандариновое безобразие рождает цепочку неясных образов, обрисованных пускай и задорно, но все равно слегка фальшиво.

Со своими всякими там фишечками. Хотя рецензия предсставляется бездушным роботом, который просто иногда останавливает монотонный, скрипучий рассказ, чтобы выдать: "трава, за которую тогда ещё не сажали".

Amateur44 Аватар

Ультрамариновые кошки скребут хрустальными, легко ломающимися когтями серый мрамор нейтрального отзыва.

Есть смысл поспорить про подаренную сказку и полноценность её сказочности, но в остальном достаточно сбалансированный нейтральный отзыв, в котором, что удивительно для "аватарной" темы, не плещется ядовитое море разбрызганной рецензентом слюны, но и нежится в ванильных перьях рафинированно-сладкая лесть. Хотя, фиолетовым крабам не понравилось бы слишком затянутое толкование слова мейнстрим.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3178566
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 271
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Резервирую право говорить все, что вздумается, не отвечать за свои слова, не пояснять свое мнение и все такое прочее. Лениво потом разбираться.

 

Первая четверка. Классики, большей частью.

 

oldys

 

Олдис as is, и такое говорить уже неудобно. Традиционная энциклопедичность (которую тоже уже неудобно поминать всуе) на этот раз, правда, сочетается с живостью языка, не просто сухой красотой и ликбезом, а вполне себе симпатичной детализацией и любопытными деталями. Обаятельная глобализация впечатлений, которой у автора как-то не ждешь, все же не то кино смотрит, чтобы глобализировать. Правда, со средневековьем и первобытностью все же юмористический перебор, но мило, да. Образность доступная, в кои-то веки, параллели понятны и потому интереснее обычного. Относительно резкий переход к безжалостности в отношении западной цивилизации, скорее всего, вызван драконовскими ножницами семи сотен слов, так что без заострения. Настроение фильма, уж вряд ли многие проверят, выдержано. По крайней мере, настроение текста про кино, которое «сатирический памфлет». Здорово, че. И уж не Олдиса упрекать в излишней энциклопедичности, привыкнуть пора.

 

Arbekov

 

Вступление не слишком воодушевляет – пара канцелярских оборотов, а заковыристая сухость скорее в минус. Дальше ровнее, хотя синопсис второго абзаца грешит тем же самым, отсутствием авторского и википедичностью пересказа. Практически полицейский протокол – если так и задумано, то в любом случае не лучшее решение, на мой вкус. И из протокольного языка выбивается штампованное «напряжение», ну просто очень. Анализ симпатичен, однако дуализм – штука такая, ее приплести можно к чему угодно, и это проще всего. Анализ причем симпатичен ого-го, со всеми этими наследиями сериального прошлого и раскрытием собственных тезисов. Но временами все равно проскальзывает именно что википедичность, там где зернистое ретро, скажем. Недостает авторского впечатления от тех же технических приемов, и выглядит практически статейной цитатой. Кому как, конечно, но мне авторское всегда интереснее. Есть и чисто технические ляпы от недостатка вычитки. Неправильное число/падеж/чего-то там, или «средства и средства» подряд в предложениях (то, что другой абзац, не мешает цепляться глазу). В общем, видно, что автор осторожничал, и при этом работал с материалами. Реферат вышел, да. И вставки лирики (включая восклицательное «к чертям!») выглядят искусственно. Впрочем, все равно на уровне.

 

applik

 

О, красное! Редкость для такого этапа конкурса, хочется поощрить прям заранее, не читая. Классический для красного подход – там тебе и снобистские плевки, и все такое прочее. Рефреновая буква, которая в целом оставляет впечатление от кино как от пушистого маленького песца, правда, прием полностью правильный, на первый взгляд. Вещи, по крайней мере поначалу, очевидные и простые, на грани гениальности – ну в самом деле, много раз сказано, но почему бы еще раз не сказать, если красиво? Удар чаплиновской беготней по ностальгическим кнопкам, действенная муть, и сейчас работает, проверено! Авторская позиция понятна предельно, и весьма и весьма убедительна, не отнять. Язык живой, бодрый, хороший, с приятными глазу оборотами и без огромного количества клише. Последовательность повествования похвальная, похвалить позитивности ради придется, почему нет. Возмущательность очаровательная, хотя такой прием можно расписать было и в «зеленке», как передача чужих впечатлений. Ну тут либо коротит, либо нет, вполне нормальная и закономерная реакция. Фразу «если лучшее, что есть в фильме, — это другой фильм, то у первого фильма проблемы» - в цитатник, отличная мыслеформа, просто отличная.

 

Ирод

 

Очень много имен, потому визуально напоминает что-то типа любовных романов, какого-то черта окрещенных «женскими». Ну и когда появляется геометрия отношений, мне всегда хочется видеть бородатую шутку про тупой угол, гг. Юмористический пассаж относительно Герда Вислера и его работы допрашивать милых, невинных людей, очень симпатичен. Эдакий квизитор, практически Ворбис. Есть ощущение пересказистости местами, но авторские вставки аналитики и личного гармонизируют. Однозначность Гильермо в «лабиринте», гг, заинтересовала сабжевым кино больше, чем весь остальной текст – забавно. Последовательность, присутствующая у товарищей по группе, есть и тут, последовательность в раскрытии тезисов вполне себе зачетная, и не расползается в разжевывание. Обилие в ключевых, узловых точках, метафор способствует позитивному восприятию на ура. Метафоричность не столько умелая, сколько очень удачно подобранная. Мило и в выводах, и в фактаже. Симпатичный текст.

 

Четверка фантастики, долгожданная и с интересным выбором. Ура! Ура! Ура! Учитывая, что у половины Верховен обожаемый, и вовсе прекрасно. Жаль, блин, Звездного Десанта нет. Ну да не судьба.

 

AndaLucia

 

Ах, Гуля, текстами показывающая, что стереотип про кино «пацанское» далеко не всегда состоятелен. Да, взгляд своеобразный, ракурс не то чтобы наиболее очевидный, но в том и частичка прелести же! Кое-где эдакое «на одном дыхании», без лишних знаков препинания, для автора не то чтобы прям традиционное, но тут подходящее, энергичное, фантастичное. Разумеется, просилась шутка про три сиськи, было бы оскорбительно ее отсутствие, было бы клише ее присутствие – однако получилось вписать игриво и убедительно, плюс, конечно. Несколько возвышенно и мало бэховой малобюджетной правдивости, но не в том нынче принцип и не туда направлен взор. Узловые психологические точки поданы вовремя и красиво. Здорово, че. И вывод вполне себе хорош.

 

viktory_0209

 

А вот тут более спокойно и аналитично, что ли, и при этом лучше, чем обычно. Стереотипные высказывания перемежаются удачными цитатами и интересными деталями. Кино не смотрел, а мне такие вот монтажные путешествия по собственной судьбе очень даже импонируют, так что бонус за заинтересованность. Деромантизированность войны раскрыта, надо отдать должное, хотя тема не то чтобы интересная-благодатная, зачетно. Главным образом запоминаются детали, работа с ними – вот это тут на высоте, живописно и здорово. Аналитичность и язык – хорошо, но без восторгов, а вот детали прям-таки прекрасны. Может, неплохо бы раскрыть метафоричность всей этой одновременности бытия и прочего, не знаю. Может, казалось автору очевидным. Но конкретно мне читать об этом больше было бы интереснее, чем о войне и опустошении. Так или иначе, хороший текст, внезапно конкурентоспособный в группе смерти и вообще, молодцом.

 

Lehmr

 

Ну не знаю, кто говорил, что адские концепты не канают для плей-офф, по мне так позитивнейшим образом выделяется, особенно на фоне не группы, а общей осторожной википедичности подхода. Хотя не то чтобы прям адский концепт-то.. Подражательство знатное, лингвистически приятное, почти без перегибов. Да и с настроением совпало, что в условиях тяжести выбора при голосовании теперь немаловажно. Прекрасные юмористические двусмысленности, которые наверняка есть, не выдумал же я их себе (а впрочем, если и так) радуют глаз. Некая спокойная размеренность не дает сорваться в шароварное улюлюканье. Вполне себе очевидности и тривиальности в подборе фактов выглядят уместно и правильно, и чего ж еще там желать и придумывать? Намеки и попытки и должны были оставаться намеками и попытками, в том половина прелести, и необязателен расчетливый цинизм. И финал симпатичный. Хорошо, в общем.

 

Amateur44

 

Хм, ну..ничего так. Капитан Очевидность со своим, типа победившим инфантилизм, вдумчивым подходом к мейну в целом. Меня один только «массовый зритель» (даже более, чем «широкий») способен настроить на максимально возможный скептицизм, а уж в отношении Кэма так тем более. Вещи верные и пыльно-скучные, про фильм минимально (а выбор-то был!) и с претензией. Да и рассказано-то заунывненько, про пижона-то, плевавшего на моду поругать стереотипность. Основной упор на «маркетинг для чайников», ну зачем, для чего, для кого? И такие вот срывы покровов относительно «чего бы сам не говорил, я-то знаю», и капслоковая СКАЗКА - короче говоря, не понравилось ни разу. По крайней мере, с выбором чуть полегче стало. Как будто автор выбрал целевой аудиторией идиотов, и только. И брюзжание, и брюзжание, и маркетинг, и очевидности. Ни-а-чом.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3178637
Поделиться на другие сайты

Четверка I:

 

oldys. Черные и белые в цвете. Тект ценен тем, чем ценны все тексты Олдиса – выбором малоизвестного (и даже практически неизвестного) материала и хорошим, всесторонним освещением его для массовой публики. Автор выполняет важную просветительскую, а может быть, и культуртрегерскую, миссию по донесению до широкого зрителя, изрядно испорченного мейнстримом, редких самоцветов мира кино. (С этим контекстом, кстати, забавно перекликается заголовок рецензии). При этом автор всегда умеет дать интересную информацию не только о фильме, но и о режиссёре.

 

Заметны, впрочем, и некоторые передержки. О фильмах Жана-Жака Анно говорили и будут говорить? Но как это соотносится с тем, что у фильма всего 650 оценок на IMDb и до сих пор не было рецензий на КП? (а у других фильмов, к слову, немногим больше). Россия глазами чужака практически не отличается от той, что каждый из русских рисует себе в своём воображении? Да бросьте, любезный автор, такого просто не может быть. Тем более что и Россию-то русские рисуют себе по-разному. И как бы глубоко ни погружался Анно в культурную среду, он может достичь только той или иной степени аутентичности, а отнюдь не идентичности. То же и с ассоциативным рядом сатирических памфлетов, оставшихся в истории мировой культуры: чувствуется некоторая искусственность, усиленное вытягивание автором маргинального, в общем, фильма на широкую и светлую дорогу мировой культуры.

 

Выстраиваемый автором идейный ряд также вызывает сомнения. Конфликт между немецкой и французской африканскими колониями во время Первой мировой войны вряд ли похож на свифтовскую войну лилипутов, как и сама мировая бойня слишком масштабна для такого уподобления. Параллель европейцев и африканцев как умственно отсталых и мудрых соответственно? Утрирование в чистом виде, слишком однозначно и односторонне – как чёрно-белое без всякого цвета. И связка совершенно локального конфликта с гибельным кризисом западной цивилизации также смотрится искусственно.

 

Но в целом рецензия производит благоприятное впечатление интересного, содержательного и информативного текста. Ликвидировано ещё одно белое пятно на картах Кинопоиска. А значит, автор – знаменитый путешественник по бескрайним просторам киномира – со своей задачей справился.

 

Arbekov. Тайна в его глазах. Оу, психологический детектив – это интересно. Но вот беда: того психологического напряжения, какое – если верить автору – возникало между действующими лицами в фильме, в рецензии так и не появилось. Наметилось в синопсисе во втором абзаце, но не раскрылось. Общая характеристика фабулы и идейной стороны фильма (третий абзац) подана откровенно невнятно. Подмеченные автором особенности съёмки и монтажа (четвёртый абзац) интересны, но непонятно, зачем им уделено такое большое место в рецензии на психологический детектив. В целом, бесспорно интересный и ёмкий текст страдает всего лишь одним, но существенным недостатком: неявностью, невыраженностью основной идеи рецензента. Рыхлая композиция и распадающаяся структура – следствие сего.

 

applik. Новый кинотеатр "Парадизо". Протягиваю руку товарищу по несчастью – ещё одному храброму безумцу, решившемуся писать отнюдь не оду популярному фильму. Больше того, товарищ безумец, в отличие от благоразумного меня, решил-таки пустить итальянцу кровушку, разбавив её до розового водичкой слов. Заодно и по американским киноакадемикам прошёлся пулемётной очередью… Но к делу, однако.

 

Авторские эмоции видны с самого начала текста. Автор, похоже, и не думает скрывать своё резко отрицательное отношение к предприятию под названием «Новый кинотеатр «Парадизо». Но я не думаю, что это выгодная позиция. Тем самым автор, если продолжить пользоваться военной терминологией, обнаруживает своё местоположение и вызывает огонь на себя. А разумно ли это? Воевать с врагами мировой революции нужно, как говорил товарищ Дзержинский, с горячим сердцем и холодной головой. А это означает преданность идее и бесстрастность исполнения. Для того чтобы бить без промаха в цель, необходимо, чтобы рука не дрожала от волнения. Здесь же автор, вместо того чтобы спокойно, рассудительно подвести читателя к тому, что есть плохо в фильме, принимает это плохое за аксиому и начинает бомбардировать читателя выплесками сугубо неположительных эмоций. Неужели автор ждёт, что читатель воспримет это благосклонно?

 

Автор не замечает, как начинает противоречить себе, так как уже в начале второго абзаца называет «неуклюжим занятием» аналитическое высвечивание изъянов фильма – и это при том, что весь текст озаглавлен «Развенчаем итальянца аналитическим пасьянсом»! Что же получается? Если, по автору, низкопробность фильма есть аксиома, то весь текст есть не что иное, как лишнее и малополезное, сугубо эмоциональное подтверждение этой аксиомы? Ибо аксиомы, как известно, не доказываются.

 

Радует, что при просмотре фильма автор сохранил ясность рассудка и не поддался фальшивому очарованию идеализированной итальянской деревушки, не соблазнился бесконечным потоком визуальных цитаций. Огорчает, что при написании рецензии автор утратил ясность рассудка и поддался соблазну простого выплеска негатива. Тем более огорчительно, что автор, наделённый немалыми способностями к текстуальному оформлению своих мыслей, мог бы написать иначе и значительно лучше. Тем не менее, если автор ставил перед собой задачу отвратить потенциального зрителя от просмотра негодного фильма, то цели этой он сейчас не достиг.

 

Ирод. Жизнь других. Весьма радует, что автор отошёл от упорного стремления находить в фильмах смыслы, которых там нет. Получилось любопытно и вполне занимательно. Хотя вопросы возникают с самого начала.

 

Уже в первом абзаце много чужих имён, режущих консервативный русский глаз. Вряд ли такое количество немецких собственных на единицу текста оправданно. Как синопсис – слишком кратко и сухо. Дальше сухость постепенно «размокает» и текст становится мягче и проникновеннее. Но четвёртый абзац, проводящий параллель с «Лабиринтом фавна», смотрится довольно неуместно и оставляет не слишком приятный привкус недоумения. Главный вопрос к автору: неужели он действительно считает, что распорядители Оскара вручают статуэтку тем фильмам, которые «сложнее» и «неоднозначнее»? и что вообще всегда можно понять прихотливые предпочтения киноакадемиков?

 

Но вторая половина текста хороша без спора. Замысел и идея фильма становятся понятны, и главному герою уже хочется сопереживать. Здесь автор вышел-таки на прямую дорогу к победе. Неприятное впечатление от первой половины рецензии остаётся, но отходит на задний план. Хотя бы наполовину, но автор достигает успеха.

 

 

Четверка VI:

 

AndaLucia. Вспомнить все. Неизвестно кто по образованию, AndaLucia вывела собственную формулу успешной интеллектуальной рецензии 2010-х. В качестве первоисточника взять впечатляющий не слишком заезженный фильм, в котором можно копать и находить новые смыслы, сварганить отстранённо-иронический текст, тут и там разбросать откровенную издёвку над канонами обыденного понимания, обязательно добавить женскую грудь (можно в квадратной или кубической степени) и прочие общеупотребимые прелести, а также щепотку адреналинового драйва. Довести до кипения, а потом выплеснуть читателю на голову)))))). Если после этого читатель не скажет, что это прекрасно, шедеврально, восхитительно и проч., добавить ему каблуком по интересному месту…*)))))))))))).

 

Если серьёзно, то рецензия ничем особенным не блещет. Рядовой такой текст для любителей постмодерна и знатоков игры в бисер. Все многочисленные «ахи» по поводу него – явление сугубо иррациональное и потому подлежащее обсуждению в другом месте. Интригующая завязка откровенно мистифицирует читателя не столько «сурово взирающей» «фактурной физиономией» Арнольда Шварцнеггера, сколько вольными фантазиями на тему восприятия американских обывателей нового фильма и его афиш. Да, неудивительно, что автор выбрала именно этот фильм. Чистокровная галлюцинаторная фантастика как раз в её духе. Никаких красных таблеток! Исключительно волшебная синяя – и вы даже не будете знать, что спите. И единственным вашим проводником по лабиринтам кино, старого и нового, вашим неотвратимым как ночь Вергилием станет бессменная AndaLucia. Кто же ещё может ублажить капризного современного интеллектуала ворохом прихотливых аллюзий и по-цирковому уверенной игрой со смыслами! И девизом этого нового Вергилия, проводника по фантасмагорическому миру чуждых смыслов, вполне мог бы стать слоган компании Total Recall: «Ваш мозг не сможет отличить разницу – или мы вернём вам деньги!» Конечно, не сможет, ведь сравнивать уже просто не с чем. Реальный мир исчез в воронке хаоса сознания современного человека.

 

И именно в этом причина того, что вполне заурядный в литературном отношении текст, не блещущий никакими открытиями и находками, воспринимается читателями, алчущими не столько избавиться от своего хаоса, сколько выжить в нём, чуть ли не как новое откровение. И поются дифирамбы тексту, презентующему фильм исключительно как шизофренический квест – без чувства, без мысли, без идей, – калейдоскоп смыслов, единственным оператором которого становится всё тот же незаменимый автор. Куда ж в аду – и без Вергилия!

 

* На всякий случай. Мои интересные места надёжно защищены. И не только от каблуков)))))))))))))))).

 

viktory_0209. Бойня номер пять. Хорошая рецензия, полная и информативная. Но не вполне обычная для автора, которой удаются проникновенно-чувственные образы и полуконцептуальные тексты. Здесь же стандартная классическая рецензия, полностью удовлетворяющая всем требованиям. Но, кроме требований к собственно тексту, существуют ведь ещё читательские ожидания, не так ли? Автор, похоже, перестраховалась, отказав себе (и читателям) в удовольствии от ещё одного прочувствованного лирического текста. И зря, очень зря. Тема-то располагала к лирике (пусть и абсурдистской). А перестрахование – это совсем из другой области)))).

 

lehmr. Робокоп. Ещё одно подтверждение, что царь зверей может позволить себе многое. Включая иронию над Священным писанием. В новой рецензии привычную для себя информативность Лемр удачно сочетает со смысловой игрой и смелыми параллелями. И не забывает про любителей новояза, заготовив для них пару-тройку умопомрачительных словечек. Конечно, придирчивого и строгого читателя терзают смутные сомнения насчёт того, а не глумится ли над ним автор, не держит ли фигу в кармане. Но даже если эти сомнения обоснованны, авторское обаяние искупает всё. Хитрый Лемр сумел угодить всем – и приверженцам классического стиля, и отвязным авангардистам, и вообще маргиналам. Матёрый конкурсант, что тут скажешь!)))) Пожалуй, перейму-ка я твою манеру в последнем оставшемся мне комментарии. Не сочти за плагиат!))))

 

Amateur44. Аватар. И встал перед автором выбор неотвратимый, и сделал автор свой выбор. И пал выбор на фильм не простой, а волшебный, обласканный миллиардами денег зелёных. И оседлал автор фильм, и покорил его. Но явились тут комментаторы злые, колдуньями очарованные, и погнали автора прочь мётлами погаными. И опечалился автор скорбью великою. И удалился он, печальный, в сад профиля своего, дабы избыть обиду тяжкую, незаслуженную. И возрадовался автор, глядя, как цветут и зеленеют хорошие рецензии в садах Кинопоиска, и прошла печаль его)))))))).

Изменено 17.08.2012 13:12 пользователем Amateur44
добавление четвёрки VI
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3178725
Поделиться на другие сайты

oldys Черные и белые в цвете

Нет,я все понимаю, что Анно действительно хороший режиссер, сам разделяю эту точку зрения.Но подходить к разбору фильма лишь в 4-ом абзаце.... в 4-ом... Это немного перебор. как мне кажется. Подводка затянулась настолько, что хотелось просто прыгнуть глазами в конец рецензии, и узнать поскорее, будет ли у нее хэппи- энд. У автора не отнимешь умение писать красиво, но тут он что- то разошелся не на шутку в отвлеченностях, и ушел немного не в ту степь, забыв про фильм.

 

Arbekov Тайна в его глазах

Побаловавшись в прошлом этапе с концептами, автор снова возвращается в свои родные пенаты - неприступный белый замок классики. На подсознательном уровне не очень понравилось построение начала рецензии. Вроде как, вывод, который должен делаться из сюжета, идет перед этим самым сюжетом. Абзац с синопсисом показался несколько подзатянутым, хотя это тоже можно списывать на стиль автора. Все, то идет после синопсиса искренне порадовало до глубины души. Многжество мыслей рецензента, параллелей, интересных фактов, ну просто сказка, а не текст.Лишь начало его немного портит, что может отразиться на оценке, в сравнении с конкурентами.

 

applik Новый кинотеатр "Парадизо"

Фильм не смотрел, на его классичность пофигу, поэтому можно оценивать рецензию трезвым взглядом.

Собственно, погром удался. Местами . конечно, имеет место перебор с ненавистью, но большей частью критика ну ооооочень зубастая. Мне кажется, что можно было бы подменить " я ", " меня", чем- то другим, тогда бы критика казалась еще более независимой, но это все придирки по мелочи, ибо красная рецензия такого уровня заслуживает многих похвал.

 

Ирод Жизнь других

Автор, которому можно дать псевдоним Мр.Сюрприз, в этот раз не удивил ничем. Особой глубины в разборе этого фильма я не увидел, каких- то мозговыносящих фенечек тоже, а без них тягаться с такими конкурентами довольно трудно. Так, сосредоточились на Вислере. а про всех остальных забыли, что совсем не есть хорошо, а уж про обьем, убивающий клетки спинного мозга рецензии я промолчу.

 

Amateur44 Аватар

Безумству храбрых поем мы славу. Помолясь, приступим к чтению.

Ага, первое упоминание фильма находим в 3 абзаце, ну это просто винтаже Аматёр, с его подводками. Соедржание рецензии довольно интересное, хотя никаких новых верин и не покоряющее. Хороший, умный текст, вот только чем его цвет обусловлен, исходя из содержания, трудно это понять.

 

lehmr Робокоп

С самого начала рецензии автор настраивает читателя на правильную волну восприятия информации. Ироничную, ностальгическую, душевную волну. Считаю, что автор напрасно " обьяснял" фишечку с религиозным подтекстом Робокопа перед стартом круга, ибо и без этих пояснений читается круто, а так был бы дополнительный эффект сюрприза. В рецензии рассказано почти о всем. Фильм, околофильм,постфильм. И вот этот самый постфильм кажется чем- то лишним. Да, Падилья, да, побрюзжать надо, но, может, лучше это было сделать в другом месте, а не в такой отличной рецензии? Это лишь мое мнение.

 

viktory_0209 Бойня номер пять

Вот тут при прочтении невольно охнул, ибо имеет место тот самый пресловутый прыжок выше головы. Автор находит центральную мысль, делает ее стержневой. и пляшет вокруг нее с бубном и дубинкой. Вся романтика оставлена на другие рецензии, а тут лишь обнаженная суть войны, как таковой.

Плавная связь между абзацами, освещение раздичных сторон фильма, великолепный и сочный абзац про персонажей, множество отсылок и к самому Воннегуту. Заметно, что для создания рецензии проделана немалая работа, а такое не может не вызывать уважения и поощрения.

Шарман

 

AndaLucia Вспомнить все

Ох, еще одна услада для моих глаз, эта группа дарит ее. как никакая другая, уж можете поверить. Синопсис в 5... в 5!! строчках, и при этом будет понятен даже тому, кто фильм не смотрел, так и хочется многим сказать, " учитесь , как нужно писать синопсис в рецензии". А дальше красота красот, и про Верховен, и про технические решения фильма, и про Дали ( ох, даже ему место нашлось... я потрясен), и про мысли фильма, и финальный вывод, как последний мазок кистью художницы.

 

Сложно тут выбирать , конечно, но заранее хочется сказать спасибо всем авторам за работы. Заслуженное звание самой сильной группы параллели, о чем было понятно еще после жеребьевки, вы подвердили, уровень заоблачно крут.

Изменено 17.08.2012 13:49 пользователем ugar
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3178757
Поделиться на другие сайты

Четверка I:

 

oldys. Черные и белые в цвете.

Автор начинает свою речь с софизма. Не факт знаете ли, что если во «Враге у ворот» достоверно показана Россия, то остальные миры Анно нарисовал также близко к истине. Я и про Россию-то уже не уверена, ибо первый абзац создает стойкое ощущение, что меня будут обманывать, хотя доселе я автору верила безоговорочно. Вторым минусом я бы назвала, пожалуй, ассоциативный ряд, состоящий из Рабле, Свифта, Салтыкова-Щедрина и Маяковского, куда автор вписал и Анно. Как-то не стоило подавать мух вместе с котлетами, хотя мне и самой литературные ассоциации приходят на ум чаще и быстрее, нежели кинематографические. В остальном автор держит планку, рассказы его по-прежнему познавательны и увлекательны, кругозор расширить явно способны. Возможно, можно было бы больше внимания уделить конкретике, т.е. самому фильму. Запрягал автор долговато, но поехал в итоге резво и под веселый звон бубенцов.

 

Arbekov. Тайна в его глазах.

Электрические разряды в сведенных коленях зрителя – это реальный трэш. Вступление могло бы быть поярче, в таком виде оно не заинтересовывает, читаешь дальше через «надо». Синопсис мог бы быть позанимательнее. Сухое «ктокомукуда» - оно такое, сухое. Абстрактная категория, соприкасающаяся с верхним фабульным слоем и режиссер, сближающийся (в каком таком смысле) с писателем вводят в состояние абсолютного непонимания. Между тем, про дуализм-то хорошо подмечено, ага. Дальше также странно все: подвижная камера, проникающая всюду, где есть жизнь, непошлые флэшбеки (почему они пошлые-то должны быть – нормальный такой ход)… Вообще, много анализа по-дитцу, который ровным счетом ничего не говорит о фильме, но местами выглядит забавно. Таки не Дитц автор, совсем не Дитц. Концовка слита: подсчет режиссерских денежек ее не красит, пара красных словец выглядят какими-то аппендиксами на фоне отсутствующего до этого смыслового анализа – не «искупляет» любовь, пущенная по ветру отсутствие изюма в тексте. И внезапно выросшее авторское Я в финале рецензии просто таки изумляет внезапностью своего появления.

 

applik. Новый кинотеатр "Парадизо".

Однако едко. Однако много неплохих находок на ругательной ниве. При этом начало немного раздражает обилием камней в сторону Оскара (это то же, что поносить российский кинематограф). И совсем навел скуку абзац про «Catene». Не знаю, что это. Мне лень узнавать, что это. Я хочу, чтобы автор обо мне заботился, а не обзывал «доверчивым большинством» и не ругался на непонятном мне наречии. Аллитерации интересны, да. Авторское Я слишком выпячено. Не сказать, что плохо. Не сказать, что неинтересно. Но местами автор слишком сильно давит на читателя, пытаясь навязать ему свое мнение.

 

Ирод. Жизнь других.

А вот здорово. А вот нравится. Нет, конечно, можно бесконечно говорить о простоте трактовки. И о возможной несостоятельности анализа фильма через анализ поведения главного героя. И много еще чего можно говорить, в том числе о том пресловутом добре/зле. Да, да, да. Автор, можно же было как-то обыграть поинтереснее, а оперировать такими шаблонными категориями. Автор, Вы же можете нетривиально, по-своему, по-иродовски. Здесь все же довольно традиционно все вышло.

 

По своей четверке скажу, что все соперники мне интересны как авторы. И ожидать от них можно было чего угодно: и хорроров на цыпочках и фрейдистских черных шапок, и вампирских саг. Гуля в очередной раз подтвердила свое мастерство. Даже как-то стыдно рядом с ней стоять. Шикарнейшая рецензия, просто - восторг. Лемр не подкачал тоже. Конечно, упор на ностальгию - спекулятивный слегка ход, но - искренне, но - красиво. Аматер рискнул с материалом. На мой взгляд, риск себя не оправдал. В случае с такими фильмами над читателями давлеет их субъективное. Ну, и надоедает все же. Проблема не в рецензии, проблема в материале. Рассуждения про мейнстрим хороши, но как вещь в себе.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3178810
Поделиться на другие сайты

Первая четверка

 

Олдис - В кои-то веки я знаю, о ком Олдис пишет, и с самого начала не согласен. 12 фильмов за 36 лет это прекрасная скорость, не всем же быть Вуди Алленами и Фассбиндерами, да и про то, что его фильмы становились событиями в масштабах кинематографа да еще и чуть ли не золотой классикой - тоже весьма спорно. Если "Два брата" будут обсуждать до конца кинематографа, то как долго должны будут обсуждать Амаркорд или Фотоувеличение. Как по мне, так режиссер он довольно средний, хотя и не без проблесков. Автор круто перехваливает его, хотя и имеет на это полное право.

 

Если говорить о самом тексте, то он, конечно, исполнен в традиционной авторской стилистике традиционным приятным слогом, но по наполнению здорово проигрывает большинству работ автора. Многовато синопсиса, который вместе с традиционным расширенным вступлением занимает неприлично много места. А проводимая автором мысль всего-то одна: сатира на западную цивилизацию поданная через нелепый конфликт где-то в Африке. То ли фильм действительно так просто, то ли не "родной" материал для автора. Уровень, конечно же, есть, но Олдис умеет гораздо лучше.

 

Арбеков - полезный и подталкивающий к просмотру текст, который однако не читается так же гладко и легко, как предыдущие тексты про бильярдиста и птиц. В абзаце с синопсисом есть много каких-то казенных оборотов, будто читаешь полицейский отчет, а не описание сюжета фильма. Дальше лучше, есть интересные замечания, есть любопытная тривия, автор выходит на привычный уровень, но концовка со вторым "Оскаром" отдает каким-то юношеским фанатизмом. Не-не-не-не, как говорил один персонаж, да и не вяжется это с остальным текстом. В целом, тоже уровень, но тоже не высший класс.

 

Апплик - молодец. Если бы мог, то больше ничего и не писал даже. Едко и точно автор прошелся по излишне слезливому, излишне пафосному и псевдоглубокому фильму, который соткан из штампов, а местами кажется просто пошлым в самом худшем значении этого слова. Вот эта фраза лучше всего характеризует эту картину:

если лучшее, что есть в фильме, — это другой фильм, то у первого фильма проблемы

 

"Красные" тексты так редко бывают, а удачные "красные" еще реже. Класс.

 

Ирод - я даже рад, что герой Ульриха Мюэ в трактовке автора не оказался пророком, антихристом или нострадамусом. Трактовки автора мне очень нравятся, но это не тот фильм и не тот случай. Текст понравился от и до, хотя и есть пару мелких замечаний (Мюэ далеко не только этой ролью прославился, например), но они несущественны. Аналитика соседствует с какой-то легкой лирикой, и вместе они образовывают очень хорошее сочетание.

 

 

 

Вторая четверка

 

Гуля - начало и основная часть текста привычный гуля-стайл, избавленный от словесных излишеств и с множеством изящных характеристик и вплетенной в рассказ тривии. Во всей этой привычной качественности особенно (в хорошем смысле) выделяется последний абзац, который кажется самым ценным в тексте, с интересными отсылками, трактовками и сравнениями. Уровень, причем уровень высокий.

 

Виктория - очень познавательный и увлекательный текст, который немного притормаживает только посередине, когда идет описание сюжета. То ли сюжет действительно такой непонятный, то ли автор что-то перемудрила, но там читатель вязнет, можно было сделать куда более стройное описание. Но "после" все опять хорошо, читается очень легко, возможно без особых глубин, но удовольствие от прочитанного текста появляется, а фильм хочется посмотреть.

 

Лемр - несколько утверждений довольно-таки спорны (не уверен, что стоит так сильно упрощать "Робокопа", Верховен даже студийные проекты умудрялся делать авторскими да и визуал у него отличный), но написано очень увлекательно и бодро, с юмором, который в этот раз смешной. Псевдобиблейские цитаты тоже хороши, так как нет ощущения, что взяты от балды, все же в образе Робокопа много чего можно углядеть. А вот постскриптум был лишним, без него текст стройнее и лучше.

 

Аматер - Аватар? Смело, но смело не всегда значит глупо. Большая цитата про мэйнстрим излишне большая, можно спокойно было обойтись без нее. А вот размышления про мэйнтрим в первых двух абзацах очень интересные, особенно понравилось про экстравертность/интровертность. Дальше тоже неплохо, хотя решать за любого зрителя, пожалуй, не стоит - я вот, например, не испытывал ничего подобного. Да и у братьев Гримм можно много чего найти-) Необходимость КАПСЛОКА как-то прошла мимо меня, но завершение текста и подводка к нему понравилась, хотя и показалась слишком узковатой. Впрочем, автор сознательно заузил эти смыслы, предварительно намекнув, что найти их при желании несложно.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3178825
Поделиться на другие сайты

Четвертая параллель (17 - 19 августа)

Комментирующие по лимиту:

oldys, Arbekov, applik, Ирод, AndaLucia, viktory_0209, lehmr, Amateur44

MIDNIGHTMEN1987, TROLLINGSTONE, ARMITURA, SORTA FAIRYTALE, UGAR, GANT1949, KORSAR, АРРМЕН

 

d43c8fab9187.jpg

 

Четверка VII:

 

mephistic Амели

Stalk-74 Ненависть

Henry Black Курить/не курить

СуперКоТ Пророк

 

Четверка III:

 

caory Цю Цзю идет в суд

dobrynya nikitchich Вожделение

От крови волка и дракона Сестры Магдалины

ТруБлад В прошлом году в Мариенбаде

ВСЕМ - УДАЧИ!

Изменено 17.08.2012 15:50 пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3178916
Поделиться на другие сайты

Четвёрка VII

 

мефистик

«Невыразимое словами киноволшебство» растеклось у циничного Мефистика лирика, тем не менее, не одной сотней слов. Взявшись за "аватар" француского производства, о котором имеет мнение каждый и отдельно взятый циник и столь же обособленный лирик, автор сразу же обезопасил себя двумя веСчами. Во-первых, уже ставшим любимым, интонационным лейтмотивом – заочным обращением к тем читателям (зрителям), которые брюзжаще «смотрят на палец», когда смотреть нужно совсем в другом направлении. Во-вторых, аутентичным стилистике фильма, обрамлением про муху и смелым ощущением себя как винтика - демиурга в «магическом» мире Амели Пулен и даром что не на Монмартре, и даже не во Франции. Какая разница, если 32 синхронно оргазмирующие пары обитают не только на родине Жёне. Не сказать, что оба приёма разят наповал, но августовская рамка придаёт очарования. Странен оборот «ненавязчивая манера съёмки», обычно автор не падок на недоказуемые общности касаемо технической стороны. Ну а коль сказано…так ли уж «ненавязчиво» всё в фильме, где одна и та же мысль повторена сотней разных способов на протяжении двух часов. Рецензия чётко следует этой же эстетике, совершая кружения в ограниченном ареале прекрасностей и позитифчиков аж до сахарности в глазах. Хоть и хорошо отношусь к фильму, и к рецензии особых претензий нет, но чёрноюморности в духе «пока я (Уолтер Уайт в противогазе) убивал муху…» не хватило.

Сталк74

Сразу упор в глобальность. Философо - обобщённый Высоцкий, «гопничество» как явление мегаполисного масштаба на всех частях света и во все времена, подпитываемое «живительным бульоном» «оранжерейных условий», ну и ироничный «протестантизм» как следствие. Глобализм верифицированный анализом, как конъюнктура фестивального спроса свёлся к «привычной» реалии «резкого», но не претенциозного «13 района». И снова Владимир Семёнович, который в тексте, что вначале, что в конце, как та самая заголовочная, не слишком необходимая, «сила бессилия». Глобализм, к сожалению, остался чистой идеей, не промытой конструктом фильма, но подменённый более попсовыми расхожестями о «позорном копе» и «пропавшей тачке чувака. Нормально, но не глубоко.

Генри Блэк

За исключением тавтологичных «своих персонажей», иных занозящих шероховатостей не замечено. Приятный такой атмосферный текст, с педалируемой темой уюта и спокойствия, переносящий тематический посыл предмета исследования в стилистическую интонацию самого исследования. Не знаком с фильмом и не знаю насколько многогранно можно его преподнести, но автор почему-то обозначив каркас истории с идеей «если бы» постоянно уходит от непосредственного анализа в параллели: с «Новой волной», с «Американским дядюшкой»; в последних двух абзацах кода с идиллическими описаниями про большую кинематографическую «семью». Побольше бы об этой «приближенности к зрителю», а то что-то пятичасовой проект от автора «Мариенбада» не располагает к такой точке зрения. Возможно, чуть бы драйва тексту не помешало, но он окончился цоевским заглавием. В целом же, очень хорошо. И да, Сезар на своём месте.)

СуперКот

Газетная пафосность первого абзаца удачно вырулила на смешные «школьные» аналогии и поминание Сезара всуе. К числу тех же удач – мысли о «посредничестве» пророка, который есть «агнец» превратившийся в «козлище». А вот линия с «мистицизмом» выглядит притянутой за уши. Не самая гладкая «атмосфера погруженности». Много повторов об «обычности» истории, её «обыденности». Корявенько вышло с «оператором от пояса». Дважды «реальность» подряд. «Чувства транслируются широким спектром напрямую зрителю» - толи речь о 25-ом кадре, толи об иных технологиях тайной физики.

«Множество актеров, что блистали в подобных ролях благодаря харизме» : выражение явно требующее доказательств, т.е. примеров, что могли быть фоном «расстаравшемуся» Тахару Рахиму, богатому на «талант», впрочем ниже следует: «режиссер как можно реже апеллирует к талантам Рахима, опасаясь сбить зрителя с ритма, чрезмерно взволновав его сильными эмоциями». Прям таланты такие, что, несмотря на отсутствие «харизмы» и «опыта» могут зрителя порвать на инфаркты, если камеру не придержать. СуперКот обстоятелен, слов нет. К старательности в раскрытии сабжа добавить бы чуток такого же стремления в редактуре и лапидарности формулировок.

 

 

Четверка III

 

каори

Взгляд на недавно отсмотренную ленту совсем свеж, но такого масштабного видения истории Цю Дзю, думаю, не было даже у Имоу. Без преувеличения, офигенский текст, в котором сказано все, что только можно сказать о предмете «чисто китайского разбирательства». Многоэтажность идей и тем от материала для фильма к самому фильму вытекают в развернутые публицистические (в лучшем проявлении художественности) выводы месте человека в КНР. Частенько увлекающаяся экспрессией Каори, здесь точна и беспощадна. В характеристиках, в описаниях, в характеристиках описаний и описаний характеристик.

добрыня никитич

Первое предложение с нарочитой шифрованностью уже стало фирменным знаком автора. Что есть «органическое хотение» супротив «осознанного решения» и не слишком ли мало места «политике», притаившейся между двумя узкими зеркалами «расчёта» и «объективности». И что вообще делает здесь вожделение? Следующие «золотые середины» в пересечении под «опасным углом» - за гранью моего разумения. Выскочившие сусликом из сугроба шаблонные «скандалы, интриги, расследования» позволили выдохнуть. Но не надолго: «перенос кислорода» и «удушливо смрадные атмосферы» не заставили себя долго ждать. Ага, продолжаем чесать левую пятку правым коленом. «Густым напряжением» и «клубками эмоций» течёт слог…куда течёт, зачем течёт… непонятно. «Равновесие треснуло» и тарелки разбитой не собрать. Разве что, «скомканную постель» можно снова уложить, но мефистофельские предостережения об «опасных желаниях» подсказывают: лучше оставить всё как есть. В общем, ненаглядная Добрыня, можешь записывать меня в свой знаменитый чёрный список. Текст не покатил. Не понял, почему о столь простой (самой популярной) трактовке «Вожделения» с его шахматными ходами палача и жертвы нужно рассказывать столь витиевато и столь парадоксально. И хотя миндаль люблю, но что-то меня после твоего текста на грецкие орехи потянуло.

От крови волка и дракона

Насчёт отсутствующих «красивости планов» у фильмов 70-х (самых красивейших работ в истории кино), а особенно у «Ночного портье». Речь, наверное, идёт о «глянцевости» картинки. «Булгаковский ковёр» с «Марксом» на фоне «библейских мотивов» - это круто. Первое явление рефрена с «нитью» скомкано и недостаточно внятно, зато после восполнено анализом из уровней. Анализом, срывающимся на негодование и яростные эмоции. Муллан (да и любой другой режиссёр) был бы доволен столь экспрессивной реакцией на своё творение. Заподозренный феминизм в разборе фильма на деле обернулся гимном человеческой свободе вообще. И гимном, надо сказать, эффектным. Аполодисменты!

Трублад

Автор маниакально желает повторить успех своих триумфальных рец на культовых Леоне с Пекинпой и вот уже который раз из всего многообразия всякого целится в очередное «вечное». Мариенбад так Мариенбад. «Лабиринт отражений»…ещё как-нибудь прибавить туда слово «тени» и на этом можно суммирование заканчивать и не продолжать рецензию. Шутка..да не совсем. Подчёркнутая «бесконечность трактовок» есть, по-моему, в каждой рецензии, в каждом мнении на это кино. Непроторённый путь – это как раз - таки вытащить версию, очертить тени и осветить тьму, путь на мгновение, пусть в форме бред-концепта, иначе легко прослыть баянистом. Появившиеся было, нежданно контекстуальные аллюзии кончились, не успев начаться. Правда, у Малевича не примитивизм, а супрематизм, а у двух Аленов либо вычурность, либо барочность. Рецензия хоть и рядится самострелом и красной тряпкой для 12 злобных комментаторов, всё же ею не является. Эмоциональная вовлечённость автора не допускает мысли об отписочности, но ответ на вопрос случилось ли что-то в прошлом году в Мариенбаде мы, в очередной раз, так и не получили.)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3178977
Поделиться на другие сайты

Четверка VII:

 

mephistic Амели

Автор ухватил суть и выразил ее на высочайшем языковом и стилистическом уровне, нежно изобразив ее путем использования изящных словесных пируэтов. Право, изумительными и яркими эпитетами наряду с подкупающей непринужденной искренностью текст наполнен с ног до головы и является как будто логичным продолжением самого фильма. Даже Дон Кихоту нашлось место в тексте, хоть его образ и существует в несколько иной сфере, но известную долю «архетипичности» Амели передает. Однако, легкомысленной и ветреной героиню я бы уж никак не назвала, и тут автор пошел по узкому опасному пути, смело лавируя между крайностью углубления в типично французские черты, коих у этого персонажа, быть может, не так уж и много, и крайностью выискивания чего-то слишком эфемерного и чудаковатого. И если второе он стремительно доказывает, то первое остается вне поля его внимания. Впрочем, закрывая глаза на эти, совершенно точно, мелкие огрехи, отмечу с восторгом, что автор сполохами отдельных кадров, запечатленными в эпистолярном граните, умудрился передать цельность картинки, как она есть. Не могу больше противостоять очарованию текста, а просто сольюсь с ним в легком экстазе. Спасибо.

 

Stalk-74 Ненависть

Читать автора настоятельно рекомендую после тяжелой трудовой недели. Ибо провоцируется внутренняя сублимация на общую несправедливость окружающего мира и орды тупых обезьяноподобных существ, живущих с нами бок о бок. Воистину так, хоть грубоватая манера не у всякого вызовет понимание, а беспощадная сатира, не слишком скрытая в глубинах концентрированного текста, заставит поежиться даже самого отчаянного денди. Покоробил, пожалуй, только первый абзац, где автор рассусоливает совершенно не к месту все эти гнездышки-палочки-бирюльки в отношении «гопников». Да, пожалуй, резанул слух и одноименный термин. Понятное дело, что представители этой…хм… андерграундной прослойки давно и прочно существуют в обществе, но их наименование носит весьма неформальный характер, и эту неформальность, почти вошедшую в официальную речь, стоило пояснить или обыграть. А то остается ощущение «обухом по голове». Афроевропеец-это сильно, финальный пассаж – изумил своей точностью. Хотела было написать о том, что анализа как-то мало, а все больше слов о сюжете, но потом поняла, что анализа-то как раз ровно столько, сколько надо. Спасибо и тут.

 

Henry Black Курить/не курить

Ощутимо детальное превью о том, как зарождалось кино, как режиссер и сценарист нашли друг друга в этом большом и злом мире, слишком уж нарочито-заметное. Побольше легкости и поменьше дотошности, и работа бы только выиграла. Перечислений героев, посещающих Силию, следовало бы увеличить в количестве, чтобы полностью оправдать наличие многозначительного «и т.д.».

«Поиграться» с персонажами ? Сам с собой, а потом с персонажами …? Да и кукольная аналогия кажется действительно кукольной – прилизанно-искусственной. «Концепция живодерских опытов» получилась слишком мясной и кровожадной, а между тем, по сути передаваемого в рецензии фильма, она таковой совсем не является. Живодеры вообще-то с людей кожу живьем снимают и уши отрезают, а с упомянутой автором «хорошестью» финала рецензируемого кино эта манера как-то слабо коррелирует. Потенциально имеющая место, согласно авторскому анализу, «одинаковость» героев, несколько не точна. Шла бы речь об одинаковости, был бы вообще один актер.=))Да и фраза «что же нам хотел сказать режиссер» в итоге вылилась во всего одно его слово-то…а заявка была, как минимум, на два! Требую продолжения банкета!

При виде фразы «актера, который приходится режиссеру женой» - какие-то жуткие картины стали перед глазами мелькать. Осторожнее с формулировками, ей-Богу. Заключительное предложение оценила. Противников поставили на место, да.=)

В целом, рецензия, летящая в сторону классичности исполнения с довольно глубоким аналитическим пластом. Симпатично.

 

СуперКоТ Пророк

Прелестное вступление на уровне тыканья мордой в грязь изнеженных сильных мира сего и борцов за всеобщую справедливость. Правда, автору не удалось удержать свой призывно-нагловатый тон по ходу дальнейшего повествования, и он плавно скатился к серьезному, немного занудному рассказу о незавидной доле главного героя. Намеренно говорю – «скатился», ибо оставшись на первой волне, автор смог бы сохранить чарующую прелесть едкой публицистики. Впрочем, с Сезаром автору удалось выделиться на фоне всех остальных – обыгран сей..хм…предмет очень удачно. Сказано о фильме много, размашисто, с душой, но, сдается мне, именно тот факт, что автор слишком проникся обыденностью картины и образом главного героя и помешал ему воплотить на бумаге действительно искусный текст. Потому что получилось в итоге спокойное, чуть приземленное восхваление фильма с боооольшим и жирным акцентом на главном «агнище». Действительно удачные словесные находки радуют лишь ближе к концу рецензии, которая выполнена густыми и широкими мазками. Но все-равно - душевно.

 

Групповой резюмчик: четкое деление на пары в группе - Меф и Сталк в одном углу ринга, Суперкот и Генри Блэк в другом. Первая пара - оригинальничает, вторая - нравоучительно ораторствует.

 

Четверка III:

 

caory Цю Цзю идет в суд

Автор выдал замечательный, пронизанный вдохновением и поэзией слова текст, который показывает фильм не только с позиций кинематографа, но и с позиций культурологических, этнических и просто – общечеловеческих. Нельзя не отметить, что автору удалось «облегчить» художественный вес текста (чем раньше он иной раз, да грешил), поэтому за пестрой лентой вырисованных образов фильм не только не теряется и не запутывается в описательности. А напротив – прорезается, подобно рисункам тысячелетней давности на гранитной скале. Но некоторые использованные обороты и сравнения у меня вызвали-таки внутренний творческий и морально-этический протест. Немного мелковатые и заезженные обязательные исторические атрибуты китайской нации – «бумагу и порох» стоило либо заменить на что-нибудь более экзотическое и тонкое, либо опустить вообще. В эту пару только еще непременный зеленный чай вставить и стереотипный ярлычок готов. Не очень хорошо. Глагол «бродить» скорее лишен обертки целенаправленности. Поэтому мытарства главной героини намеренно кажутся совершенно оторванными от некого света в туннеле. От того, что «винтик» привлекает чье-то внимание, вся махина далеко не всегда сдвигается с места. Винтик иной раз просто меняют – поэтому здесь такое сравнение мне кажется не совсем удачным. «Адское терпение» - совершенно «оксюморонично», в силу того, что «преисподними» эпитетами обычно награждают что-то негативное, нехорошее и злое. А доказываемая «внутренняя сила Гунн Ли» выглядит все же совершенно необоснованной. Тот факт, что фильм выезжает за счет нее, говорит в первую очередь именно о ее уникальном актерском таланте, а не о волевом характере. Заканчивая с цеплянием, отмечу, что автору особенно удалась яркая игра с цветами и «технический» абзац. В кои-то века прочла все эти монтажно-операторские особенности без явной скуки на лице, без стремления поскорее дочитать третий абзац. Молодчинка.

 

dobrynya nikitchich Вожделение

Автор не любит рассусоливать и даже явные сантименты лирическо-романтического толка преподносит в привычном ироничном тоне, с налетом бытовой презрительной скуки от неизменности вялотекущих жизненных процессов. Пожалуй, разбор полетов начну с того, что политика ну никак не вяжется с любыми формами объективности и принципиально своей целью это не ставит. Политика – это государственный уровень, а не судебно-правовой. НТВ-шное «скандалы, интриги, расследования» скорее опечалило. Мерзкой желтизной веет от этих слов, и этот эффект портит текст, который исполняется в совершенно ином ключе. Да и с большим и малым кругами кровообращения чуть намудрил автор, too much как говорится. Аналогия хоть и яркая, но слишком анатомическая. Забегая вперед, в эту же корзину складываю и «гормоны» там всякие. Хоть кашу маслом и не испортишь, а медфамрмпрепаратами – запросто. Пин-ап не понимать и не автор не раскрывать. Зато второй абзац прочла на одном только выдохе – настолько тонко автор показал своим словесным жонглированием, как выглядит это самое вожделение, что сомнений в его сущности попросту не осталось. Анализ картины получился скудный, но зато точный. Режиссерские ужимки «раскрутились» именно так, как надо, а общее впечатление от текста осталось весьма положительным, хоть и подернутым дымкой избыточной лингвистической образности.

 

От крови волка и дракона Сестры Магдалины

Рецензия, которая электрическим разрядом проходит через интеллектуально-эмоциональную часть мозга, вызывая сходу массу одобрительных кивков. Одобрительных – в силу того, что автор смог действительно выстрадать текст, но не в значении «написал как попало», а в значении – пропустил через все слои души, с надлежащими отголосками своего отношения не только к фильму, но и ко всему этому чертову миру, в котором женщина все еще живет где-то в подвалах инквизиции. К автору могу только радостно присоединиться во всех озвученных выводах, аллюзиях и сравнениях. Но разум требует критики, для которой тут есть основания. Намеренная парцелляция с оборванными подчиненными частями предложений делает текст не заманчивым, а неряшливым. Прием, удачно используемый в поэзии, в рецензии не получил правильного применения, не придал тексту недосказанности, а вот ощущение сумбура авторских мыслей прямо проецирует в читательский мозг. Снова эта фраза – «обласканы критиками». Уже у третьего автора в этом круге. Знаки препинания (тире и запятые, в частности) пребывают в долгом молчаливом игноре. Одна из героинь стала почти точной «лошадью» - то зубы у нее не такие, то режиссер заездил. Не слишком ли много одинаковых эпитетов для несчастной женщины…? И да, спиральность не имеет четкого направления вверх или вниз, в том смысле, что этот образ используется не столько для обозначения вектора движения, сколько для указания его тупиковости и непрерывности.

 

ТруБлад В прошлом году в Мариенбаде

Не могу не начать с того, что у этого автора прием с «путеводной нитью» выглядит нааамного более удачным и уместным, чем у автора предыдущего. Но это так, заметки на полях. Немного концептуальная первая половина рецензии, как ни странно, очень достоверно и убедительно описывает состояние потерянности в глубинах собственной памяти. И затравка в виде «лабиринта отражений» здесь более, чем на месте. Лукьяненко бы польстило. Привязка с Малевичем – все ж притянута немного за уши. Чистого искусства искали многие, а черно-белое кино существует не только у рецензируемых героев. Выбор «черноквадратника» не пояснен должным образом и не аргументирован. С венецианским зверем тоже получилось некрасиво – согласно авторскому слову, режиссеры снимали кино скорее с корыстной целью получить заветную фигурку. А как же чистое искусство, я Вас спрашиваю? И искусство ради искусства? Итоговое ощущение от рецензии получилось неожиданным. Автор сумел выбиться за рамки привычного стиля, его почерк в этот тексте почти не прощупывается, но глубина предлагаемого читателю дайвинга получилась на порядок больше заявленной в рекламе. И это прекрасно, я считаю.

 

Групповой резюмчик: классики почти нет, размышления и анализ, анализ и рассуждения, рассуждения и творческие метания. Четкого деления никак не нащупать, но зато есть несколько густых, ярких мазков на финальном полотне.

Изменено 18.08.2012 16:19 пользователем heavenly
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3179222
Поделиться на другие сайты

Четверка VII:

(Одна работа оказалась безупречной во всех смыслах и очень порадовала своими образами и красками, две другие – равные и аналитические, а оставшаяся вполне хороша, но уступает соперникам общим впечатлением, какими-то малыми нюансами, что стоило подвергнуть уточнению. Дополнительный балл пойдёт на уравнение двух текстов)

 

mephistic Амели

 

В самом деле, сложно писать на этот фильм, чтобы передать его особый тонкий дух. Но автор меня приятно удивил :wow: ! Он передал атмосферу сказочности, безумия, важных мелких деталей, лиц актёров, сюжетное построение… Это всё получилось очень гармонично, будто текст принадлежит закадровому голосу из произведения. И пролог с эпилогом удачно задуман. Читал на одном дыхании с большим интересом и одобрением заложенного смысла. Отличная работа, хочу прочитать её снова, когда соберусь пересматривать это кино.

 

PS: Во втором абзаце закрывающая кавычка пропущена сразу за упоминанием награды.

 

Stalk-74 Ненависть

 

Автор погружает читателя в фильм, много упоминая об экранных нюансах, связанных с сюжетом, действующими персонажами, главным нервом истории. Но при этом он старается осмыслять и анализировать увиденное, раздвигая киношные рамки, применяя ленту на нынешний настоящий мир, да ещё удачно сравнивает в конце с другим уже современным произведением, что кажется только очередным развлечением. Ещё, когда читаешь, встречаешь интересные меткие находки, вроде со вставкой «где моя тачка, чувак?», но они не в переизбытке, чтоб портить главное настроение текста, а в малых долях, что уместно. В целом получилось осмысленно и ровно в переходах от общего к частному.

 

Henry Black Курить/не курить

 

Из того, что не понравилось или вызвало какое-то ощущение «недочитанности» (недосказанности автором), так это упоминание разных отсылок, которые являются, по всей видимости, важными для нынешнего опуса, но о них очень мало рассказано. То есть, вот например, про «Внутренние замены» внесено плавно с попыткой объяснить читателю, зачем эта отсылка здесь и как она повлияла на режиссёрскую работу, а про тему Новой волны совсем вскользь получилось.

Но в остальном автора интересно читать; он передаёт картину, и делится множественной информативностью, не замыкаясь лишь самим фильмом, а рассказывая о режиссёре и его манере изложения историй. Думаю, всегда полезно узнавать сопутствующие детали, в итоге сыгравшие на частном результате. Получается, вполне основательная работа.

 

PS: Во втором абзаце в месте «выходит на в сад» лишнее «на», насколько я понимаю.

 

СуперКоТ Пророк

 

Сначала автор попытался сделать масштабную подводку, но после быстро пошёл во всё более узкое направление. Он таким путём миновал многие проанализированные детали и в итоге добрался до сути всей картины с её, должно быть, режиссёрской задачей, показать все стадии метаморфоз главного героя. Такой ход работы очень интересно читать, плавно отслеживая предоставленные рассуждения и знакомясь с произведением, если захочется его посмотреть. То есть будет и анализ и информативность.

Единственно не совсем понятно о том, как оператор «снимает от пояса». Трясущуюся камеру – представил, а вот от пояса сложно :unsure: . Может для удобства стоило подобать что-то вроде обобщающего определения манеры съёмки близкой к персонажам, и лишённой классических ракурсов?..

В целом же, автор провёл глубокое рассмотрение остова выбранного фильма.

 

Четверка III:

(Одна работа – великолепна и просто безупречна :plus: , две – красивы, но размыты, а ещё одна пленила глубиной проникновения фильмом. Балл отправлю в уравнение двух этих самых «красавиц-рец», так как не могу выделить из них одну более удачную над другой)

 

caory Цю Цзю идет в суд

 

Вот это анализ так анализ ;) ! При этом он какой-то спокойный и ровно идущий, но в нём упоминается абсолютно всё. При чтении я сумел узнать многое побочное, связанное с личностью режиссёра, его страны, гендерной проблематикой картины, а так же уже «увидел» техническую базу фильма с операторской работой, преподношением экранного мира, героиню, начальный сюжет и так далее. Всё это выполнено в повествовательном стиле, но не смотря на всю информативность здесь радуют «красивости» - начальный абзац отлично сконструирован тематически верным сочетанием подходящих слов.

Безупречно получилось. Не знаю кому как, но по мне отличное сочетание из информации, всестороннего анализа, и гладкого стиля.

 

dobrynya nikitchich Вожделение

 

Очень эмоциональная работа, но не такая с засильем куч восклицательных знаков и неоправданных «шедевриальных шедевров», а с красивым плавным потоком мыслей и рассуждений. Образы и меткость их внедрения в рассказ вообще отдельная похвала. Вот это и выделяется на передний план, заставляя (в хорошем смысле) искренне хвалить стилистику, которая, видимо, идёт в гармонии с материалом, где бушуют азиатские страсти.

Местами и «картина выглядывает», но всё равно самое высокое достоинство текста его витиеватость и чувственность. В «минус» можно занести как раз обилье этой витиеватости и чувственности, что порой укрывает точную канву рассказа, но это не в глобальном масштабе и отношение вполне положительное.

 

От крови волка и дракона Сестры Магдалины

 

(За «синюшный куренок», что валяется на дороге :biggrin: – отдельное спасибо, такие ассоциативные находки очень интересно находить в тексте, потому что они и делают те яркие моменты, которые запоминаются надолго)

На мой взгляд, автор переносит увиденные эмоции с экрана в своих словах, они ощутимы при чтении, что помогает воспринимать общую атмосферу произведения. Все эти рассуждения о героини, её окружении, происходящем, и привнесение этого на действительность, делает процесс вникание в тест увлекательным, близким к тебе. Ещё указаны чисто визуальные особенности, помогающие сложить мнение для не смотревших картину.

Не согласен, с тем, что в 60-х и 70-х не было лоска или красивых кадров, так как тогда, например, куча мюзиклов просто блистала всеми цветами и чем угодно. Однако, пожалуй, тут дело в другом, ведь автор не зря сразу же ссылается на «Пролетая…», это должно быть, отсылка к тем картинам того периода, что были специально лишены всего отвлекающего от главного мотора – актёров и проблематики. То есть, высказанную идею следовало бы чуть уточнить одной дополнительной фразой. Не то чтобы «минус», а просто шероховатость.

А вообще всё хорошо, и главное направлено в верном ключе воспевания человечности.

 

ТруБлад В прошлом году в Мариенбаде

 

Образно выражая эмоции от чтения работы, скажу так: много вопросов, но мало ответов. Вместе с тем, как оказалось, иногда становится важным как ты их умеешь задавать. Здесь автор как раз задаёт эти вопросы к читателю вполне интересно облачая их в красивые формы, наполняя загадочной (тема загадки именно важна в этом фильме, верно?) атмосферой воздушности, без чётких констант. После на удивление, когда закрадывается ожидаемая фраза, что всё поглотил концепт, вдруг под конец появляется слово автору и уже находится чёткость информации, но ненадолго, чтобы потом опять покрыться вопросом.

На выходе получается утончённо лёгкая (невесомая) сюрреалистическая работа, пускай чуть недосказанная, но в этом её главная особенность. И напоследок, так много раз прочитав о том случилось/не случилось, и я, чувствую, не удержусь и задамся этим навязчивым вопросом, который не даёт покоя так много лет (минут ;) ) – случилось ли что-то (и главное – ЧТО?!) в этом Марибиндиндендинбиндэнди?...

Изменено 19.08.2012 20:03 пользователем ugar
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3179324
Поделиться на другие сайты

mephistic Амели

Уж не помню, кто у нас уважал Шведов, а Меф уважает Август :D… и впервые на моей памяти повторяется, заменяя деву с косами мужчиной с оруженосцем, и роняет уровень кривизны («убегание в воображение», ага). С другой стороны, если кто-то и умеет писать зеленые тексты – такие нежные, такие искренние, такие теплые – то далеко ходить не надо, вот оно… А с третьей… с третьей я просто не прониклась. Это определенно не та рецензия, после которой хочется, роняя на бегу тапочки, разыскивать и смотреть фильм. Скорее из серии «почитала, поумилялась, надышалась добром, еще раз вспомнила о фильме, которые давно, но как-то вяло собиралась посмотреть, да так и осталась на стадии давнего вялого собирания, а текст сохранился в памяти в основном благодаря концептуальному якорю». Хорошо, но не вполне уровень.

 

Stalk-74 Ненависть

Грубовато… но обаятельно… но с перегибами: таки без «семок» и «банана для живота», ИМХО, было бы лучше. Равно и как без нелогичного противопоставления фешенебельного открыточному. Равно как и с «поисками повода для выплеска энергии» вместо «поисками выплеска энергии». Равно как и без подписи «ВВ», да еще и двойной… Если смотреть в целом, то скорее понравилось, чем нет: есть мысль, есть ее изложение, есть выводы и красивая точка. А еще есть что-то, что можно субъективно и расплывчато описать как «энергетику текста».

Henry Black Курить/не курить

А хорошо! Можно и нужно причесывать, а то и стричь: обилие притяжательные местоимений почти удивляет, есть и другие заметные огрехи. Но фильм – даже не как на ладони, а как на блюдечке с голубой каемочкой, притом что лишнего не сказано, до каши не разжевано и стремление к самостоятельному поиску у зрителя не отбито. Очень хороший баланс. За упоминание премии – отдельный респект :)

 

СуперКоТ Пророк

Блин, а меня еще ругали за «аутентичность»: мол, заумно и далеко от народа. Первое же предложение рецензии (особенно по контрасту с заголовком) вызывает только один вопрос: каких-каких систем? После прочтения вопросов два: зачем так длинно рассказывать то, что можно без ущерба рассказать короче? и вау, наконец , начало получаться, да? Второй раз детектед гармоничное и плавное, внутренне логичное развитие мысли. От кина, правда, оно скорее оттолкнуло, но это уже вопрос корреляции с личным сортом тараканов.

 

Групповое резюме: пожалуй, никто не «бахнул», и каждому из авторов доводилось на более ранних этапах выступать лучше, но притом все рецензии умеренно понравились. Осталось только перечитать и точнее определить степень умеренности в каждом случае.

 

dobrynya nikitchich Вожделение

Добрынь, а что такое «ангеца»? Ну и пин-ап? До этого все вроде вполне понятно, хотя, соглашусь с ранее высказавшимися товарищами, чуть слишком наверчено: можно было то же самое сказать не проще, но эффектнее. А вообще понравилось: один из крайне редких случаев, когда после текста автора все стало по своим местам – что происходит, почему и как все это выглядит (не на экране, но на сетчатке). Дополнительная информация не требуется, крутые образы детектед.

 

От крови волка и дракона Сестры Магдалины

Первая фраза – прелестная прелесть. Может, канеш, и неправда, я не в курсе, но даже красные словца такого калибра стоят многих истин. И объятия с ненавистью – в ту же копилку. Не синопсиса, но какой-то связующей синопсической детали в этом тексте действительно не хватает, да и классификация нитей на идущие коротким путем, поверхностные и нуждающиеся в поиске – немного неуклюжа. Но размышления интересны, а финал эпичен.

 

ТруБлад В прошлом году в Мариенбаде

Очень сложно оценивать именно потому, что сама смотрела/болела/писала, а Мариенбад – из тех фильмов, которые рассыпаются на личные сорта восприятия себя. Как ни странно, больше всего не хватает чегототам о киноязыке: многозначительность многозначительностью, но фильм стал культовым во многом благодаря тому, как вся эта многозначительность снята. То же, что сказано, сказано верно и хорошо.

caory Цю Цзю идет в суд

Ну оооочень нравится и именно поэтому буду пинать, не жалея, текст это вполне выдержит. Фильм не видела, но, как сама понимаешь, в курсе :D

:!: Слово «взбунтовавшийся» в метафоре о машине и винтике определенно лишнее: Цю Цзю бунтует против несправедливости и отчасти против привычного сельчанам уклада жизни, но отнюдь не против «машины». Наоборот, она себя ведет как хороший законопослушный (просто слишком идеалистичный) винтик, стремясь решить вопрос правильными законопослушными методами китайской разновидности гражданского общества.

:!: Практическая неизвестность Имоу на момент выхода фильма – очень и очень спорный момент. Да, «Цзюй Доу» и «Высоко висят красные фонари» имели проблемы с цензурой. Но ты забываешь о «Гаоляне»: о Золотом петухе который дали этому фильму после долгих споров, где противники утверждали, что фильм слишком хорош и дать ему награду значит установить недостижимый эталон и затормозить развитие китайского кино; о небывалом для Поднебесной кассовом успехе; о флешмобах, когда пекинцы подражали движениям носильщиков паланкина; о бурной полемике в центральной прессе.

:!: …вернётся позже, в ленте «Под ветвями боярышника», уже политкорректный и почивающий на лаврах. Лучше «уже политкоректным и почивающим на лаврах», ИМХО, хотя и не ошибка.

:!: Максима «Пока же он молод и способен на творческие эксперименты» несет в себе противопоставление. А оно не совсем правомерно: творческие эксперименты имеют место и сейчас, просто разворачиваются они в другой плоскости.

:!: «Неслучаен выбор актрисы» предполагает, что выбор из нескольких имел таки место. Не думаю: пятый фильм Имоу – пятая главная роль Гун Ли. М.б. имело смысл сказать иначе «подходит на эту роль» или что-то типа того. К слову, они никогда не были мужем и женой, тут фактическая неточность.

Если отвлечься от огрехов, это просто отличная рецензия: лаконичная, содержательная, эмоциональная, ощутимо веющая мощью. Круто-круто.

Изменено 19.08.2012 20:09 пользователем ugar
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3179330
Поделиться на другие сайты

Четвёрка VII

 

mephistic. Амели

Скромное обаяние мелочей – это и про хорошие тексты можно сказать)). Этот хорош, прежде всего, своим настроением – да и как ещё писать на всенародно, а точнее, всемирно и всемерно любимое кино)). С отсылами к конкретным моментам, общими комплиментами и, к счастью, незамутнённым взглядом и мягкими критическими отступлениями, дабы не было приторно-сладко. Шутки шутками, но фильм любят и вправду «невероятно удачно», впрочем, насчёт зрительской категории не-таких-как-все могу немного дополнить (если уместно): фильм любят также и те, кто очень хочет считаться не-таким-как-все, а это уже претензия на особенность)). На третьем абзаце появилось подозрение, что автор немного поспекулировал на амелийности во вкусном пересказе деталей сюжета, дабы фанаты и любители могли проникнуться. В качестве ещё одного примера можно упомянуть и мушиную закольцованность текста, с непрямыми цитатками из ленты. Впрочем, это не обвинение, возможно, автор тоже фанат, а я за немного несвойственной ему лиричностью этого не разглядела. Теперь шероховатости, которые мне тут «показались». Про то, что кино о любви (история любви), кажется, сказано дважды: тавтология или умысел, нипанятна. Кстати, диагональный ракурс – не совсем верно: диагональной бывает композиция кадра (восходящая или нисходящая диагональ); хотя мысль и ясна. В целом хорошо и крепко, светло, но отчего-то не ярко.

 

Stalk-74. Ненависть

Ипичное начало (про гопничество), и главное, нельзя не согласиться)). А вообще автор довольно жёстко прошёлся по мягкой западной госментальности. Надеюсь, жюри означенных фестивалей прониклось процессом открывания глаз, потому как в идее особо нового мало (ну, у нас мало))) Однако почти политическая критика вышла, с авторской ироничной меткостью, воплощённой, в частности, в афоризматичном копе позорном, молодёжном сленге и некоторых признаках западной массовой и символах немассовой культуры (чё-т я накрутила). Это в плюсы, включая Высоцкого (метко, так что эмоционально зачёт). Однако текст кажется немного поверхностным из-за краткости и кажущейся избитой темы (ну, привыкли же уже). Красочно, метко, ёмко, но… побольше бы. Не хватило мне текста)).

 

Henry Black. Курить/не курить

Не видела фильм и прямо-таки появилось желание его посмотреть. Собственно, довольно стройный аналитический отзыв, по виду крепкий (возможно, дабы «прикопаться», мне не хватает знания первоисточника или творчеству режиссёра), разве что многословный, лаконичности автору пока не хватает – и он тратит много словес на простое описание действий режиссёра или, например, сюжетного хода. Слог также показался немного суховатым, несмотря на мелькающие кое-где иронические нотки. А минусы… непонятными остались фраза насчёт «почти тёзки», а также целесообразность упоминания «хиросимских архитекторов и мариенбадских аристократов». В целом достаточно хорошо, хотя пять-таки не слишком ярко. А вот концовка с Цезарем классная)).

 

СуперКоТ. Пророк

Первая же фраза повергла в шок. «Глубокий кризис пенитенциарных систем – факт общеизвестный». Правда? И многие ли знают, что скрывается за столь страшной формулировкой? Однако выпад. И дальше пошло вкапывание в суть, расчленение проблемы – целый научный трактат прямо)). Подробно, глубоко, эмоционально, но при этом же отстранённо. И при этом крепким убедительным стилем, с размахом и хорошим темпом. Очень здоровский попунктовый разбор фильма, в котором практически незаметно натяжек и полутонов. Ярко. Сражена)).

 

Очень ровная группа, видимо, выбирать надо по принципу «что приглянулось»… Кого-то придётся сильно обидеть, сорри.

 

Четверка III

 

-

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3179529
Поделиться на другие сайты

mephistic Амели

Амели на мели, а Мефистик на высоте. Хотя «необъяснимо очаровательное» конечно же, выдача желаемого за действительное. Конечно же, понятно, в чем очарование «Амели» и Амели. И Меф об этом тоже знает. Но читателя увещевает, что мол, пустое это все – анализировать этот фильм, и дает два абзаца шикарного импрессионизма. Рационально о воздушном. Иррационально о логичном. Магия кадра в следующем абзаце. И лиричная закольцовка к финалу. Читатель в умилении.

Что можно было сделать лучше: странно что-то улучшать в одной из лучших на моей памяти рецензий на «Амели». Но еще мне кажется, что фильм этот не без ложки дегтя, и я почему-то ожидал нечто подобного от Мефа в рецензии.

 

Stalk-74 Ненависть

Странный и спорный первый абзац – автор, очевидно, много знает о гопниках Древнего Китая? Или о том, что в странах с низким поголовным уровнем жизни такого явления нет? (риалли?!) Ну да ладно: привязка к членам жюри выглядит уже чуть более гладкой, описание сюжета – приемлемым, а тут и сказке о парижских гопарях конец. А Высоцкий молодец.

Что можно было сделать лучше: слово «коп» во французском фильме звучит так же органично, как «ле бигмак» в американском. Авеню же стало вдруг мужского рода. Размер рецензии – то, что я всегда относил к достоинствам, здесь превращается в недостаток – как будто автору не хватило еще одного абзаца. Или уж чуть подробнее рассказать «как», или остановиться на вопросе «почему». Но этого нет. Tres mal.

 

Henry Black Курить/не курить

Хорошо структурированно, очень нравится по форме, еще бы содержание не подкачало... Есть отличный последний абзац, но до него еще нужно добраться: рецензия, словно по спирали, идет по нарастающей, отмечая каждым оборотом срединную мысль о том, что все в нашей жизни проходит через призму «если бы».

Что можно было сделать лучше: рецензия далека от идеала в плане орфографии и лексических оборотов, ощущение, что не «вычитана» перед публикацией. Да, и каким образом с главной мыслью соотносится заголовок работы? А ведь она, эта мысль, задается еще первым абзацем, который чуть было не прошел мимо читателя, но был заботливо соотнесен с остальным содержанием.

 

СуперКоТ Пророк

Отзыв, где Малик и Сезар совсем не те, что кажутся на первый взгляд, да и отзыв совсем не тот, каким кажется поначалу.

Что можно было сделать лучше: для меня всегда было загадкой, зачем рецензенты устраивают из первого абзаца этакий длиннющий манифест, дочитав до конца который напрочь забываешь уже о середине? Это грузит, лишнее. Начало должно цеплять или быть ну настолько захватывающим, что у читателя не должно быть и секундного желания передохнуть. «Из сонма подобных картин «Пророк» выделяется предельно будничным повествованием» - а что, у остальных сплошь захватывающее действие, ну хоть пару примеров… так же и про Малика этого… «в подобных ролях» - а каких? Не понимаю я, как может обыденность и приземленность задать темп. Не понимаю также намеренного убеждения читателей в обыденности и серости работы режиссера. Что же такого тогда большего, чем обычное кино, продемонстрировал Одиар? Да и еще...здорово выглядит, когда работа цельна - а тут достаточно сравнить первый и последний абзац, которые не имеют практически никакой логической связи.

 

caory Цю Цзю идет в суд

Не столь малого объема рецензия пролетает за пару минут. Все разобрано, и в то же время, что исключительно важно, сохранен интерес к просмотру: верный признак того, что написано талантливо. Читатель особенно восхищен лаконичным, образным вступлением и легким тролллингом одноликих китайцев, а также мимоходом рекомендованной фильмографии Чжана Имоу и анализом значения красного (оно еще, поди, разными иероглифами пишется!)

Что можно было сделать лучше: употребление прошедшего и настоящего времени в рамках одного абзаца сбивает с толку. Употребление Ё выглядит как атавизм. В остальном же видимых недостатков нет, и работа вызывает исключительно положительные эмоции.

 

dobrynya nikitchich Вожделение

Где-то между теплым и мягким расположен весь первый абзац. Точнее определить невозможно: если прищуриться по-китайски, чтобы не видеть названия фильма, то в жизни не опознаешь в нем «Вожделения». Дальше больше – про золотые середины, каменные мишени и скомканные простыни, как и положено в фильме про секс. Все три абзаца таковы, что не согласиться с написанным сложно, еще сложнее выудить что-либо полезное из этого мыслепотока. Почему про фильм-настроение авторы пишут буквально передавая свое настроение, тоже неясно.

Что можно было сделать лучше: пинап появился в 30-е годы, но это мелочи, Добрыне не столь интересные (как мне ;)). Интересно другое: то, что прокатило с «пикником», здесь вышло комом. Думается, из-за нехватки описания художественных достоинств «Вожделения». Они, конечно, не музыка Баха и Бетховена, разлитая над шишкинскими пейзажами в фильме Уира, но тоже ничего, достойны внимания.

 

От крови волка и дракона Сестры Магдалины

Спустя десять минут после прочтения стало ясно: рецензия Вело идет в комплекте с синопсисом. Иначе я бы мало что понял о самом фильме по работе, во втором и во многом главном абзаце которой намешан визуал, разбор ролей, неведомый Комбинат да еще и мораль напоследок. А дальше все мрачно и эмоционально, но вооружившись синопсисом, я все же дошел до конца.

Что можно было сделать лучше: лучше и правда было не чирикать, а рецензию отточить.

 

ТруБлад В прошлом году в Мариенбаде

Типичная рецензия из тех, где авторы заслоняются пустотой или философией от необходимости сказать читателям что-то действительно дельное о фильме, в котором сами мало что поняли. Отсюда и барочность, сны разума и черные кошки. Но исполнено, конечно, хорошо и читается на ура.

Что можно было сделать лучше: думается, нужно было выбрать фильм попроще. Тогда глубина авторской мысли была бы более привязана к сути кино, а стройность и язык никуда бы не делись, добавив автору дополнительных баллов. И голосов.

Изменено 19.08.2012 20:12 пользователем ugar
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3179679
Поделиться на другие сайты

Четверка VII:

mephistic Амели

sm_341_2.jpg

 

Заголовок. Интересный прием с повелительным наклонением. Окей, съем.

А у меня, кстати, хулиганистый заголовок для какого-либо фильма француза выдумался: "Куплю Жене сапоги" :)

Объем. Вроде и не велик, но деталей, которых, по идее, в контексте "Амели" много быть не может, накапливается целый вал, и они под конец немного утомляют.

Традиционность. "Типичный автор" (с), но с оговорками.

Наличие изюма. Обрамляющая рецу "кухня" рецензента - его мысли по поводу создаваемого текста - это довольно оригинальная штука (не вообще, а для Мефа).

Концовка. Приторная и очень правильная.

Удачность упоминания премии. Без выдумки, а еще и незакрытой кавычкой.

 

Фильм - из любимых. Рецензия отличная. Меф ушел в детали, которыми жонглировал аки какой-нибудь Жёне, только от мира кинорецензорства.

Оправдал высокое доверие, в общем.

 

Stalk-74 Ненависть

sm__ggg_753298.jpg

 

Заголовок. Философично.

Объем. Ниже среднего.

Традиционность. Не совсем ровно получилось все: синопсис размазан посреди текста, и от его окончания до финала рецензии - все один маленький абзац. На лицо отступление от канонов. Это не ядреный концепт, но это и не проверенная классика. Это риск!

Наличие изюма. Обрамление из Высоцкого. Лично мне не очень люб этот прием, но стихи подобраны отлично.

Концовка. Сравнение с "13 районом", пардон муа, неудачно ((

Удачность упоминания премии. Терпимо.

 

Не скажу, что это регресс для автора, но определенно не пик ЧРКП-карьеры. Стилизация под гоп-стоп жаргон опять и снова не докручена до конца. Процентное соотношение анализа и синопсиса невыгодно отличает эту рецензию. Продающие каштаны негры - тоже как-то некрасиво звучат. А вообще, остроумно и качественно.

 

Henry Black Курить/не курить

sm_1686519.jpg

 

Заголовок. Цитата из "Кино", возможно, взята потому, что это КИНОрецензия, но вообще она, как мне показалось, придумана уже в последний момент для того, чтобы был хоть какой-то заголовок

Объем. Великоват, но терпим.

Традиционность. По построению текста все весьма академично; познавательно, последовательно, но, увы, шероховато-небрежно местами, так сказать (с лексическим повторами там и т.п.), а также с повторами одних и тех же мыслей: два актера и "что, если бы..."

Наличие изюма. Вкрапления неакадемичной лексики типа "лулзы" зафиксировано и не слишком одобрено, хотя и не предано порицанию: иногда так хочется пошалить )

Концовка. Цезарь оригинален, но слишком внезапен.

Удачность упоминания премии. См.предыдущий пункт.

з.ы. Википедия объяснила, что "Славься, Цезарь" перед испытанием употребляют (мне не доводилось встречать - поэтому не вкурил). В свете прояснившихся подробностей - да, ниче так концовка. Но опять же - или я все-таки что-то недопонял снова, или - к тексту отношения не имеет никакого, что не есть хорошо.

 

 

СуперКоТ Пророк

sm_1047441.jpg

 

Заголовок. Отличный.

Объем. Шесть абзацев, лишь один из которых ниже среднего - это много, но я их не заметил.

Традиционность. На месте.

Наличие изюма. Разве что лингвистический, но не в композиционном построении (ну если только вступление получилось интересным в этом плане).

Концовка. Отличная.

Удачность упоминания премии. Повезло с героем Сезаром, повезло.

 

Фильм смотрел. Текст ооочень понравился. Живой язык, последовательный, знающий, что он делает, рассказ о фильме. Да, есть словесные неуместности-банальности типа "расстарался на полную катушку", но их мало и они искупаются загнавшим под лавку (от смеха) перлом про агнца и козлище. Так понравилось, что я даже прощаю отсутствие ожидаемого "чо ты жало морщишь" (надо было обязательным пунктом в задание для каждого автора эту фразу включать, и Суперкоту, как и с Сезаром, опять бы повезло :)).

 

Четверка III:

 

caory Цю Цзю идет в суд

8ff193aa7ab5.jpg

 

Заголовок. Хороший, в виде перефразирования "чисто английского убийства". Эпиграф, кстати, немного мутный: после предыдущей группы (там где зэки и гопники в фокусе были) спервая подумалось, что речь о том, что женщины крышуют (держат) половину территории под названием "небо" )

Объем. Перфекто.

Традиционность. Более чем. Только вот пришлось читать о сюжете на странице фильма, чтобы понять, почему героиня судилась с властями. Это в определенной степени фэйл.

Наличие изюма. Нарочитое отсутствие конкретного описалова завязки сюжета.

Концовка. Охо-хо. Почему же Гун Ли, а не Цю Цзю? По мне так фэйл (часть вторая).

Удачность упоминания премии. Так себе.

 

В целом-то текст замечательный, и я в резюмчике выше придирался, по большому счету, по мелочам.

 

dobrynya nikitchich Вожделение

sm_604945.jpg

 

Заголовок. Головок раскрывается в тексте, и это хорошо.

Объем. Неприемлемо малый.

Традиционность. Для Добрыни все традиционно, для среднестатистической "классики" - нет. Оценка в конце текста словно дразнится: мне чхать на ваши каноны, пишу, как хочу. Хочу писать в три абзаца, плетя эссеистику по мотивам фильма, а в конце ставя ненужную оценку, и буду так делать!

Наличие изюма. Лингвистические рюши. И раскрытие сюжета, которое для не смотревших - лес дремучий.

Концовка. "Имеют тенденцию" - громоздко. Наверное, задумка автора, наверное, "... - они сбываются." тут не подходит.

Удачность упоминания премии. Не нашел.

 

От крови волка и дракона Сестры Магдалины

sm_3428_1.jpg

 

Заголовок. Нет (

Объем. Великоват для Вело.

Традиционность. Вполне.

Наличие изюма. Без концептов.

Концовка. Хорошо.

Удачность упоминания премии. Без выдумки.

 

Резюме.

Самострел. Если чуть подробнее, то: неинтересный фильм в качестве объекта рецензирования, моветон в виде отсутствия заголовка, только вступление и заключения бодры, а в середине - жуткий боринг, пунктуация тут как в золотые времена "Пираний 3Д" - неприемлемая небрежность (((

 

 

ТруБлад В прошлом году в Мариенбаде

sm_856246.jpg

 

Заголовок. Хорош.

Объем. То, что доктор прописал.

Традиционность. Для такого фильма - более чем.

Наличие изюма. Не заюзать лютый концепт на Мариенбад - в этом тоже своя фишка.

Концовка. Найс.

Удачность упоминания премии. Чуточку притянуто, но оригинально все-таки.

 

А вот ТруБлад не огорчил. Эпизодические речевые вольности (типа "резкости и глубины в живых людях") - под стать фильму. Неясный синопсис - так фильм такой. Наличие какой-никакой аналитики - только в плюс. Получилось не то, чтобы феерично (композиционно и лингвистически), но очень достойно. Стабильность - залог мастерства.

 

Резюме по группе. Увы, она оказалась не смертельной группой смерти (хотя, я подозревал такой расклад, просто в ней оказались два ветерана прошлого ЧРКП и два моих любимых новичка этого ЧРКП), а так, выставкой упертости и халтуры. Впрочем, кое-кто выступил на уровне. Будем голосовать...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3180055
Поделиться на другие сайты

Четверка VII:

 

mephistic. Амели.

Мефистик, пишущий на «Амели» (который почему-то «он»), вызывает у меня когнитивный диссонанс. Начало в фирменном Сорта-стайле со всеми прилагающимися двойными определениями заставляет несколько раз посмотреть на ник автора (дежавю, ага). Впрочем, ко второму абзацу истинная сущность рецензента берет свое, появляются привычно-хлесткие метафоры, и почти исчезает страх утонуть в розовых сопельках. Почти – потому что искренность – она такая искренность, а по-детски наивная история любви – это так мимимило. Убегание в воображение, старый телевизор, который из-за пропущенной запятой заговорил языком котЭ (честно, со второго раза только въехала, что за нафиг), расползающееся счастье (это из разряда моих любимых кинговских страстей), творение добра неисповедимыми путями (понимаю, что фишка, но какая-то не совсем удачная) – все это не сильно портит общее впечатление, но выдает то ли некоторую несобранность, то ли торопливость. А может, в тексте просто не хватает чего-то, что в других работах автора заставляло полностью отключиться от мелочей, получая кайф от общей картины.

 

Stalk-74. Ненависть.

Сталк привычно зрит в корень, стопроцентно улавливая сабж и уверенно передавая его в тексте. Обрамление рецензии строками любимого мною ВС радует, что уж тут скрывать, тем более, что со стихами мало кто угадывает. Здесь – в тему. По мелочи есть кое-какие неудачные места, например, «жизнь, которая заполняет пустоту поисками выплеска энергии», но их немного и при повторном прочтении придираться расхотелось. Более критична, скорее, некоторая отрывистость, рубленость фраз, создающая ощущение езды в пробке. И, возможно, хотелось бы чего-то более экспрессивного, чтобы, кроме удачно отмеченной социальной направленности фильма, можно было еще ощутить ту самую ненависть как она есть. Был бы высший пилотаж.

 

Henry Black. Курить/не курить.

Начало не сильно заинтересовывает, но и не отталкивает от чтения, синопсис преподнесен так же без изысков. К третьему абзацу автор подустал, начались повторы режиссеров-режиссеров, персонажей-персонажей и путаница с глагольными временами. Автор, подобно своей «ентой» (Генри, зачееееем?) истине блуждает где-то вокруг да около сабжа, то приближаясь к нему, то снова отдаляясь. Рецензии не хватает стержня, ясно сформулированного авторского мнения, четкой позиции. Пассаж про актеров хорош, хоть лично я и не люблю, когда им отводят столько места. Но, думается, в контексте того, что актеров всего двое, на это нельзя было не обратить внимание (хотя можно акцентироваться на этом мимоходом и более концентрировано). Концовка слишком шаблонная. И, хотя в последнем предложении автор попытался реабилитироваться, бомба не успела взорваться.

 

СуперКоТ. Пророк.

Итак, СуперКоТ. С чего у нас тут дело начинается? «Порядок-порядок»? Да в первом же абзаце? Ну-ну. Что еще? Вот у этого Змея Горыныча я бы пару голов-то срубила: «Простая и доступная история ненавязчиво разделена на главы, позволяя наблюдать эволюции, ведущие к полному замещению личности персонажа поэтапно, создавая атмосферу погруженности». Монстр же, а не предложение, да еще и по смыслу достаточно странное. Про актера, опять же, много. И банально-много, я бы сказала. «Расстарался на полную катушку» - некрасиво. «Природный талант», игра, которая «буквально затягивает в порочный водоворот, заставляя сопереживать и болеть всей душой», тревоги всякие, которые на физическом уровне ощущаются… Что вот это за фанатство и баянство, а? Даже не знаю, что еще про этот текст говорить. Скажу, пожалуй, что можно сжечь предыдущую часть моего коммента, содержащую мелочные придирки. Текст крут. И по сабжу, и по подаче. Автор мастерски справился с попавшей к нему в руки лопатой, вырыв глубокую такую траншею, попутно изучив все попавшиеся случайно камешки и корешки.

Супер, КоТ!

 

Четверка III:

 

caory Цю. Цзю идет в суд.

Даже не знаю, принимает ли еще Каори комплименты… Очень сильный текст. Сначала расскажу, на чем лично я споткнулась, потом буду хвалить дальше. Во-первых, в третьем предложении два раза повторяются «круги». Во-вторых, в последнем предложении первого абзаца получается, что у суда зреют плоды? Неа, нет у суда ни плодов, ни ягод. А дальше я так увлеклась, что забыла высмотреть, к чему бы еще придраться. Посему не буду этого делать. Что мы имеем из плюсов? Во первых, язык: ровное повествование, пронизанное легкой иронией. Во-вторых, контекст: интересно про режиссера и его творческий путь. В-третьих, сабж: анализ есть, и есть он по делу. В-четвертых, анализ по Дитцу: нужно вводить новый термин – «анализ киноязыка по Каори». Если Дитц грузит так, что ни черта не понятно и понимать не хочется, то Света бережно вплетает все эти профессиональные штуки в канву текста. Здорово. Единственное, что не совсем удачно, это концовка со взглядом и походкой. Можно догадываться, можно объяснять, но таки финальная фраза не должна вызывать сомнений.

 

dobrynya nikitchich. Вожделение.

Ядро рецензии – закольцованное пересечение золотых середин – на поверку вызывает недоумение. Прямые – пересекаются. Или не пересекаются. Но середины-то? И вообще, всегда думалось, что золотая середина может быть только одна. Кроме того, середина – это точка. Какие нафиг углы при пересечении точек? И какое такое пересечение точек? Запуталась. Ладно, по геометрии я имела твердую тройку, поэтому едем дальше. Органическое хотение я не поняла. Чем это самое хотение принципиально отличается от вожделения – тоже. Молекулы и мотыльки в одном предложении уживаются плохо. И на этом заканчивается первый абзац. Эмоциональная линейка, цепкий лак (снова привет Кингу), удивительно тесные помещения (как легко удивить автора). Напряжение растет. Становится интересно. «Энг Ли вовремя понял», что он вообще снимал. Ай, молодца! Мог ведь и не понять. Электричество, искрящееся гормонами – эт как? «Тенденция сбываться» после пресловутых золотых середин только еще больше смазала концовку. В целом, в рецензии есть жизнь, в рецензии есть секс, в рецензии есть автор, и есть эмоции. Но. Эти самые эмоции накрывают этого самого автора с головой, управляют им, заставляют накручивать сложные синтаксические конструкции со множеством не всегда удачных эпитетов. Немного холодности рассудка пойдут автору на пользу.

 

От крови волка и дракона. Сестры Магдалины.

Вступление радует. Кр. – сест. тал. Четко и по делу. Только объясните мне, плиз, зачем (не только у Вело это есть) разделять сложноподчиненные предложение точкой (с деепричастными оборотами такие же мистические штуки происходят)? Я по несколько минут пялюсь на такие конструкции, пока не пойму, в чем прикол. И даже вновь выученное слово «парцелляция» не может мне помочь. На этом лирическое отступление закончено. Что есть хорошо в тексте? А то, что всегда есть хорошо в текстах Вело – эмоциональность, но не такая, как у Добрыни. Это эмоциональность экстравертная, экспансивная. У автора есть свое отношение к фильму, и автор планомерно навязывает это отношение читателю. А дальше есть два варианта: неподвижно сидеть и не чирикать или включить внутренню Бабу Ягу. За удивительную способность погружать в атмосферу не то фильма, не то своего внутреннего восприятия фильма Вело можно простить многое. Простить можно, не обратить внимания на неровность текста, его не вычитанность, на некоторые фамильярности и просторечия, на пунктуационные ошибки и сумбурность потока мыслей нельзя. Пожалуй, стройность текст обретает лишь к середине финального абзаца. Пассаж про жестокий и безразличный мир – это мощь мощная.

 

ТруБлад. В прошлом году в Мариенбаде.

Спешл фо ТруБлад я посмотрела вчера давно меня интриговавший Мариенбад. С автора и спрос особый. Люди без глубины и резкости да поиск Льва на Венецианском кинофестивале – самое начало и самый конец, вход в лабиринт и выход из него. Только эти две небольшие детали заставили меня сбиться с ритма при чтении рецензии. В остальном текст завораживает. На первый беглый взгляд, он не содержит ничего нового (хотя о чем я? Для меня тут все ново), но затем очаровывает своей сомнамбулической вязкостью, своей неоднозначностью. Экзистенциализм и Малевич, Кафка и древнегреческая мифология, отражения отражений и очень меткий, на мой взгляд, размышлизм про Чистилище. Автор не погружает на ту глубину, куда стоит нырять лишь с аквалангом, но ненавязчиво предлагает заглянуть через замочную скважину в некоторые комнаты… немногие их бесчисленных… в этих бесконечных коридорах этого старого отеля в Мариенбаде. Или Фредериксбурге. Не важно, где.

Изменено 20.08.2012 06:41 пользователем ugar
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3180242
Поделиться на другие сайты

mephistic. Амели.

Смысловыдувательный текст, не рецензия — художественно оформленные впечатления. Поразительно вот что: текст хочется перечитывать, как и "Амели" — пересматривать. Это попадание в одно русло с фильмом на каком-то космо-метафизическом уровне. Перечисление фильмообразов, плавно перетекающее в характеристику ("От черного юмора [...] в этом «Амели» — кино легкомысленное") — мягкий блеск. Нет (броского) анализа, нет зауми, лишь только искренность. Муха, запущенная по комнате текста у двери, лейтмотивом к двери же и возвращается, окольцовывая композицию, — шассе-круазэ, сваливающий наповал. Наледь абсолюта ("Кто-то сейчас вычеркивает [...] она просто часть этого мира [...] миллионы людей"), посыпанная бледно-коричневым песочком образов ("альбом, полный порванных фотографий"), работает безотказно, превращая текст не в скользкий паллиатив ввиду отсутствия (броской) аналитики и интерпретаций, а в твёрдую площадку для лучезарных и волшебных игр воображения. Завершающий предложение хвостик ("расползается повсюду, и не остановить".) вколачивает последний стилистический гвоздь в табличку с надписью "Талантливо, ничего не скажешь". Хотя есть во всем этом некое игровое лукавство, некая непреднамеренная парадоксальность — текст-то дребезжит скрытой за плавным повествованием аналитикой. Например, здесь ("основные методы — фотоэпистолярность и инфантильная стеснительность") ненавязчивое дребезжание переходит в шум, но оттого ещё круче: получается, что автор исказил само понятие анализа, подменил его лёгким характеризаторством. Есть во всём этом какое-то метафизическое, невыразимое словами текстоволшебство, молекулы лёгкости и струи искренности.

 

Stalk-74. Ненависть.

Хмык, из текста не совсем понятно, а точнее совсем непонятно, идёт ли речь о гопоте или о бунтарях, ибо разные это типы. Ежели "нежелающая привычным путём" что-то там, тогда это и не гопничество вовсе, а битничество, хобо, хипстерство (ну, в классическом понимании) и ещё бог знает что. А гопничество это ж не то. Гопники не потому неблагополучны, что не желают вить своё гнёздышко привычным путём, а потому, что неблагополучны изначально, то есть из неблагополучных семей, например, где мама и папа киряют по-страшному, и денег нет, и надежды, и будущего. А в текста получается кавардак с субкультурными понятиями, и ничего бы, так ведь с этого кавардака текст начинается. А если автор имел в виду "гопничество" как просто феномен бесконечных краж со стороны определенного соц. класса, то не стоило вдаваться в характеристику. Второй абзац изрыгает деформирующее межбровное пространство противоречие: в нём говорится о зарождении "протестантов", то есть, как я понимаю, бунтарей, нонконформов. Но ведь, повторюсь, гопничество первого абзаца не имеет ничего общего с "протестантами" второго, ибо разные это типы вовсе. Ежели не прав я, поправьте. Ещё мой блуждающий взор заметил в тексте парочку ляпов (ежели не прав я, поправьте). Вот здесь: "аккумулируют ненависть в течение нескончаемого буднего дня, доведя внутренне напряжение" мне показалось, что лучше было бы употребить вместо "доведя" — "доводя". Также осталось непонятным вот это предложение: "Жизнь нашей троицы заполняет пустоту поисками выплеска энергии", в котором, как я понимаю, кроме малюсенькой ошибочки в местоимении, ещё и четыре существительных подряд, а это, как я всегда говорил, смерть языку написания рецензии.

 

Henry Black. Курить/не курить.

Я, помнится, в детстве читал тонюсенькие книжечки из серии "Ужастики" с животрепещущими такими названиями типа "Дьявольская кровь" или "Несуразная смерть девственницы-паломницы" (последнее — моя фантазия, извиняйте). Так вот в них было несколько путей, по которым может развиваться сюжет, и автор такой типа: "опача, хочешь, чтоб девственницу зарезали ножом, листани на 54 стр., ножницами — на 98). Этот нарративный прием — сущая дешёвка, считал так и считаю по-прежнему. И хоть и понимаю, не видев фильма, то, о чём автор пишет, восторгов разделить не могу. Не могу, не потому что предвзят, а потому что авторский восторг зиждется на куцой фразе "в этом действительно что-то есть", чего в серьёзных кругах не любят. Для вас есть, для нас нет. Перекрёстный анализ фильмов Рене на секунду подкупает, не особо богатый язык и пошлые "лулзы", бхахаха, отнимает. Азема и Ардити, сыгравшие тааак много ролей сразу, не особо впечатляют: вон, Эдди Мёфри по скольку ролей за фильм играл, ага. Цезарь-Цезарь. Ролл.

 

СуперКоТ. Пророк.

Увидал заголовок — захотел плюсануть. Увидал "пенитенциарная система" — захотел ——. Какая-такая "пенитенциарная система"? Тюряга, б****!!! Ну ладно, сам иногда балуюсь подобными терминологическими шнягами, здешним надзирателям это не нравится. А, вообще, это даже смешно: типа "все знают, что мвфаивркнетыерт — это пвыарыаоыатварт". Поэтому лучше посмеёмся, чем будет ругать. По тексту — очень нормально, крепко, иногда правда ординарно, но ровно. Жаль, что про символизм фильма не упомянули, он там ой-ой какой, или просто не распознали. Там, например, Малик приносит из города в камеру белый песок. Что это значит? Круто было бы увидеть это в тексте, но чего нет, того нет.

 

Четверка III.

 

caory. Цю Цзю идет в суд.

С какой точностью китайцы подделывают товары мировых брендов, с такой же точно точностью (о, мой внутренний панстер) написан текст. Культурно-исторический анализ, актриса, судьба режиссёра - всё как надо: учите и воспитывайте, имеете право.

 

dobrynya nikitchich. Вожделение.

Я не знаю, как это охарактеризовать. Интеллектуальный имажинизм? Не, не то. Мутный постмодернизм? Что за бред. В общем, был у меня знакомый один, совершенно безумный кошак, надо сказать, он постоянно говорил только одному ему понятную муть и был этому несказанно рад, и был обласкан со всех сторон, и был непонят с тех сторон, что так любят понимать, а не органически хотеть и осознанно решать.

 

От крови волка и дракона. Сестры Магдалины.

Мне понравушки. Особенно последний абзац. Есть спонтанность, есть если не увлечённость, то вдохновение. В конце текст рыдает просто, мы любим рыдания.

 

ТруБлад. В прошлом году в Мариенбаде.

Вдохновенно-проникновенная рецензия, совмещающая художественность и философски обобщающий фактор. Абсолют фильма найден - аплодируем. Вот это "Бесконечность трактовок приводит к отсутствию единой, верной", понятное дело, рождает в голове семь букв и один знак: "Да ладно?". Вот это "Любая попытка логического познания рано или поздно натыкается..." требует развития, сравнения, например, с Личнем, а там уж и постмодернисткого обобщения в духе плюрализма трактовок. Но и так - супер.

Изменено 20.08.2012 06:44 пользователем ugar
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3180455
Поделиться на другие сайты

mephistic ("Амели"). Какой-то неожиданно слащавый, до приторности, мефистекст. И как-то всё на одной интонации, будто бы даже на одной ноте, которая сама по себе вроде бы приятна, но весьма быстро надоедает. «Лишь только искренность», любовь и миру мир. Ладно. Многовато недочётов. «Вместо рассказа о» - прогиб не защитан, ибо некрасиво. «Амели», полюбившийся и собравший» - женский род прилагательных был бы примерно в тысячу и ещё три раза уместнее. «В полном соответствии с титульной героиней» - с её характером всё же. «Неподдающемся логике», «невыразимое словами» - а вот эта тенденция давно мозолит глаза: при зависимом слове забываем отделять «не». Общий анализ сильно распался на описательство деталей, которое заставляет ускользнуть от сознания единую картину фильма. Для сердца – да, для разума – нет. Пожалуй, не очень впечатлился я романтическими излияниями автора. «Именно так воспринимает наш мир Бог» - как?.. Неоднозначное впечатление.

 

Stalk-74 ("Ненависть"). Что Высоцкий в тему – это понятно: он и так в девяноста процентах случаев в тему, а тут даже по названию. Но два раза, да ещё и с двукратным повторением имени автора – не. Остальное – коротко, но с ясной и вполне доказанной позицией. Хотя древнекитайских гопников, в привычном понимании слова, я себе представляю с трудом… Вот вопрос дня: почему синопсис столь необоснованно разорван: сначала одна фраза, потом вдруг про кинофестивали, а только в следующем абзаце – вторая и третья фразы о сюжете? Даже на уровне времён глаголов заметна несостыковка. Раскрытие характеров понравилось. С точки зрения убедительности анализа лучше бы было часть про «питательный бульон» поместить после упоминания о конкретных деталях фильма: обычно вторая половина рецензии выглядит стройнее, когда постепенно переходит от конкретики к глобальным высказываниям, а тут как-то резковато получилось в завершении. Создалось ощущение недоговорённости. В остальном – довольно сильно, грубых огрехов не наблюдается - достойная работа.

 

Henry Black ("Курить/Не курить"). Так-то вроде вполне ничего себе, если общим взглядом окинуть. Но начинаешь присматриваться – и идиллия рушится. Во вполне серьёзном контексте вдруг появляются какие-то «лулзы» - видимо, чтобы посоны были пацталом – или «ента истина». Очень часты повторы «Рене-Рене», «персонажи-персонажи» и т.п. Есть попросту коряво сконструированные обороты: «12 раз с различной степенью хорошести», «тем страннее обернулся успех», «дымка из кучи» (кхм) и т.п. Много логических несостыковок. «Подоплёку для создания очередного гениального фильма» - а он сразу знал, что берётся за гениальный фильм? «В этом действительно что-то есть» - что вы говорите? «Рене-режиссёра» - а разве он противопоставлен Рене-камутаищо? Параллель с Барби криво вставлена, неуместна да и нелогична (чтобы посмотреть, что внутри, достаточно оторвать что-нибудь одно). «И ведь если подумать, то окажется» - а если не думать? Про «всего двух актёров» трактовка напрашивается вполне простая, вообще-то. «Не шибко известные, но как же легко справляются» - а обычно хорошо с ролями справляются только известные? «Если бы» - само по себе не вопрос, а, допустим, предположение. А уж это "авэ" в конце... Короче, ну очень много проколов. В основном этапе было куда как лучше. Противоречиво и неглубоко.

 

CynepKoT ("Пророк"). Тут, к счастью, мудродумство и резьба по правде-матке всё ещё в наличии, хотя стройность и убедительность не столь явны. Фильм разобран в довольно забористом ключе, однако как-то избирательно. Вот, к примеру, о сложном нравственном выборе и затяжных угрызениях – ни слова, хотя там в ситуации с заказом на стукача герою было ох как несладко, да и потом его это мучило. А по рецензии он будто бы взял и с улыбкой на лице прошествовал в авторитеты. Проехали. Недочёты. «Пенитенциарные системы» - это привет кому-то из знакомых библиотекарей? «исправительная система исправно…» - …исправляет исправления. «Не посчастливилось попасть» - это значит "не попал", а он-то как раз попал, так что лучше было слово «посчастливилось» просто взять в кавычки. «Не способный написать своё имя» - это не признак возраста, характера или темперамента – при чём тут оно? «Отвержен обществом» - отвергнут же. «Инкриминируют» - Аматёр оценит. «Он собой представляет» - не «собой», а «из себя». «Эволюции» - множественное число не смотрится. «Ассимилируясь в» - не «в», а «с». «С поразительной лёгкостью…» - это к вопросу о том, где же там автор разглядел лёгкость. «Обыденность и приземленность, как было сказано ранее» - это действительно уже было сказано ранее, так что зачем? непродумманость структуры детектед. «Призрак, горящий приятным глазу синим пламенем» - чего? «Чаепитие души со своей совестью» - чего? и с чьей совестью-то? Как-то в конце перемудрил сам себя. Хорошо хоть, что общее впечатление вполне приемлемое.

_____________________________

 

 

caory ("Цю Цзю идет в суд"). Хм. Проверим-ка борозду… Действительно, не испорчена! Что радует. В общем-то, уже ясно, что плинтус этого автора находится выше многих потолков, а потому постоянное прибеднение в теме обсуждения выглядит ещё более неуместным и где-то даже неадекватным. Рецензия хороша и формой, и содержанием, так что могу лишь надеть шляпу, дабы тут же её снять. Ну, и попридираться немного, само собой. «Винтик взбунтовался – машина сдвинулась» - не уловил причинно-следственной связи. Вообще-то, когда части механизма бунуют, всё, наоборот, стопорится. Не совсем продуманная метафора, короче. Про перец и жизнь красиво, но почему-то показалось притянутым за уши. «Разочарованного в жизни» - «разочаровавшегося», думаю. Союз «и» поставила не там – получила «найти в ленте и разгадку, и побед». «Женщины в ханьских селеньях с походкой и взглядом Гун Ли» - нет, слишком грубо сделано смешение реалий фильма и настоящей действительности. По смыслу на красоту не выруливает. Да и про жену Имоу – это на КП ашипка. В остальном – устраивает всё (хотя, признаюсь, слегка удивило отсутствие параллелей с иными произведениями и даже течениями кинематографа – то есть не хватило красивой обзорности).

 

dobrynya nikitcich ("Вожделение"). Читая эти строки, невольно припомнил стиль госпожи Реаж в «Истории О». Действительно, стремление к необоснованному и зачастую забавно-томному украшательству речи, характерное для женских романов, здесь на редкость необоснованно и забавно. «Густое напряжение цепким лаком оседает», «гулкая тишина создает прекрасную акустику для шипения закипающей от возбуждения крови господина И» - всё, девушка увлеклась, девушку не остановить. Анализ, синтез – ф топку это всё. Малюем картины. Вот и получилась пара намалёванных толстым слоем картин – но никак не критический разбор фильма. Завитушки завитушками, но уровень конкурса уже не такой, к сожалению, чтоб 80% завитушек супротив 20% реального рецензирования котировались. Недочёты. «Органическим хотением» - думаю, «физиологическим». «Неспеша» - используем пробел. "По малому и большому кругу» - кругов два, поэтому «кругам». «Агнеца» - замочека (с). «Смотрит она» - если взглянуть на контекст, то формально получается, что «она» - это линейка. Ну, по языку ошибок немного – это хорошо. Хотелось бы ещё углубиться в рецензию, но как-то не во что.

 

От крови волка и дракона ("Сестры Магдалины"). Чего не отнять у автора, так это постоянного «нерва», который позволяет превращать даже не шибко хороший текст в любопытное чтиво. Если высмеивать, то с матюками, если ругать, то дубиной по башке, если сочувствовать, то раздербанивая сердце на куски. Вот и тут так же. Читается забористо, хотя эмоциональные перегибы иногда существенны. Например ситуация с некой Криспиной: такое ощущение, что рецензент с каким-то непонятным удовольствием решил отмудохать бедняжку в своём тексте не хуже, чем режиссёр – в фильме (это я про то, когда начался пассаж о курёнке).Но сам-то анализ есть. Как говорится, в этом деле есть состав рецензии. Хотя нету половины знаков препинания, что крайне прискорбно. «Нет красивых планов» - планов чего? ограбления? «Режиссер использует фильм с Бергман» - я что-то, видимо, упустил, но не понял, о какой ситуации и о каком фильме идёт речь. «Сколько бы законов не принималось, сколько бы ни совершалось» - так «не» или «ни» всё-таки?.. А вообще, мне понравилось. И трактовки, и анализ технических приёмов, и вообще как-то убедительно. Но нестройно и непричёсанно.

 

ТруБлад ("В прошлом году в Мариенбаде"). Вот тут тоже много плетенья слов, но как-то уместно оно смотрится, да и чувствуется в этом плетении попытка передать мысль, а не просто нарисовать красивую картинку. Вот подходит такая форма к такому фильму – так щетаю. Другое дело, что одни и те же мысли повторять – это нехорошо (там, «нельзя познать», «просит вспомнить» и т.п.) – можно было бы пофилософствовать и по поводу иных идей и деталей. Есть несколько явных пункт-огрехов вроде «они полюбили, и договорились». «Ничего на свете не имеет» - правильнее «ничто». «Как сюрреалисты, так и экзистенциалисты – одни, другие, третьи» - откуда вдруг нарисовались «третьи»? только что же не было! «На самом деле» - скромный ТруБлад. Режиссёр про «процесс мышления» - автор тут же про «сон разума». Это всё-таки не одно и то же. Ну, придирки – это придирки. Рецензия понравилась, даже на удивление адекватно материалу получилось.

Изменено 18.08.2012 21:06 пользователем lehmr
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3180601
Поделиться на другие сайты

Четверка VII:

 

mephistic Амели Да, я могу сказать вслед за автором, что после просмотра "Амели" моя жизнь изменилась. Я вышел из кинотеатра и стал немного по другому смотреть на вещи вокруг. Это замечание mephistic'а мне показалось самым верным из всего сказанного. А так... Да, многое верно, со многим можно поспорить. Хорошая попытка передать легкость фильма. Хотя есть одно но. Хоть в ленте и есть много маленьких нюансов, создающих это воздушное настроение. Но есть же что-то главное, некий смысл, благодаря которому мы стали смотреть на мир по другому. В целом мне показалось, что в последнем абзаце я ухватил мысль автора верно. Но я не уверен. Это как-то нечетко выражено. "Амели" - это целостное повествование, украшенное милыми и душевными эпизодами. Рецензия получилась состоящей в основном из этих эпизодов. Хотя может быть это и правильно...

 

Stalk-74 Ненависть Нейтрально. Позиция автора никак не обозначена. Ругает он главных героев или как-то оправдывает. Наверное, просто констатирует. Но точно сказать тоже нельзя. Проблема поднята, проблема не решена. Написано просто и бодро, в жанре "поговорим о сложном легко". Единственно, причем здесь "13 район"? Он вообще из другой оперы. Резкий? Ну-ну. Для гопников - наверное. А в Каннах или на Сезаре он и в 1995 ничего бы не получил.

 

Henry Black Курить/не курить Хорошо. Написано неровно. Много явно лишних слов или слишком сложных предложений, которые сбивают при чтении. Например: Так или иначе Рене всегда любил поиграться со своими персонажами, как с Барби, украденной у своей сестрёнки, то есть медленно отрывает голову, руки, ноги, но исключительно с целью узнать, что же там внутри. Вот это то есть меня здорово сбило. Прочитал три раза, пока, наконец, понял. Хотя, возможно, дело во мне. Но мне кажется, если бы была точка перед этим то есть, то было бы легче понять. Но это всё мелочи. Главное, что о фильме удалось внятно и толково рассказать. Ясен и общий замысел режиссера, и его творческая манера, и что откуда растет. Смысловые пласты раскрыты. В общем, приятно было читать. И картина целостная в голове сложилась.

 

СуперКоТ Пророк Хороший первый абзац, только относится он скорее к России, чем к Франции. Это у нас выстраивали тюремную иерархию на благо надзирателям. Во Франции, как это и было показано, заключенные просто делились на этнические группы. Тут даже ничего специально выстраивать не надо. И жизнь охранникам это всё явно не облегчает. Не уверен, что нужно было так подробно искать причину попадания главного героя в тюрьму. Мне кажется, что режиссер не придал этому значение, потому что это было и не важно. Это на зоне Малик изгой (по-первости), а в своем районе может себя крутым считал. Дело ведь не в этом. И ещё очень тяжело мне дался последний абзац. Обыденность и приземленность - это движущие силы картины, они задают темп. И для достижения этого режиссер редко апеллирует к таланту актера Рахима? Ладно, хорошо. Но причем здесь оттеснение реальности? Чтобы задать темп? Или оттеснить талант Рахима? Или мистические нотки - это обыденности и приземленность? Как всё это вообще состыкуется? Вот простите меня. Я этот абзац вообще не понял. Я догадался, что вы пытались как-то объяснить наличие в фильме некоторых иррациональных моментов. Но как-то коряво вышло. Так-то хорошо порассуждали. Но без выводов, мысль блуждает.

 

Четверка III:

 

caory Цю Цзю идет в суд Ну, Великую стену китайцы построили, а вот построили они социализм - вопрос спорный. Но это так, отвлеченный повод подискутировать. В целом же вышла интересная рецензия вместившая в себя и синопсис, и исторический экскурс, и биографию режиссера, и анализ его творчества. Резюмирование вышло вполне логичным, хотя и несколько банальным. Можно было, конечно, упрекнуть автора в том, что он всё внимание уделил только одной героине, и что длинный текст. Но смысл? Для придирки? Концепция автора понятна и с ней можно согласиться.

 

dobrynya nikitchich Вожделение но разве женщины — не искуснейшие из них? Из кого? Из политиков? Я могу вам на вскидку привести с десяток абсолютно бездарных женщин-политиков. Впрочем, отвечать на риторические вопросы дурной тон. А по сути: словеса-словеса. Красивый узор слов льется, льется, окутывает тебя, а потом конец и что? Какое-то смутное впечатление, будто в китайской опиумной побывал. Перечитываешь ещё раз: красивые обороты, риторические вопросы, отвлеченные фразы... С третьего раза я понял, что, возможно, автор хотел в своей рецензии передать ритм соития. Наверное, это получилось. Но я другого ждал.

 

От крови волка и дракона Сестры Магдалины Проняло. Особенно в последнем абзаце. Хорошо вышло. Сначала такой медленные анализ, фактически, "для своих", кто смотрел, хотя всё понятно. А потом эмоциональный накал и личностная позиция. И о вечном немного. Всё укладывается в голове с первого раза. Удачно всё вышло, на своих местах всё.

 

ТруБлад В прошлом году в Мариенбаде Хорошо передана идея Роб-Грийе и Рене. Фильм не смотрел, но читал немного Роб-Грийе, потому понял, что автор смог передать этот витиеватый стиль "романа-лабиринта". И требовать тут у рецензента рассказать смысл действительно бессмысленно (такой вот каламбур). Как бессмысленно искать ответ на вопрос: а было ли что-то в прошлом году в Мариенбадене?

Изменено 20.08.2012 06:45 пользователем ugar
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3181022
Поделиться на другие сайты

Первая четверка

 

Мефистик - неожиданно. Неожиданно куда-то подевался слегка циничный и хлесткий в выражениях Мефистик, а вместо него текст написал романтик, бережно скрывающий свои убеждения. С точки турнирной логики - слегка опрометчиво, с точки зрения читателя - смело, с точки зрения поклонника фильма - очень точное попадание в атмосферу фильма и умение передать режиссерский стиль. Ведь мало кому удается соединить такие лоскуты в цельное повествование. Ощущения от текста очень благоприятные, но есть ощущения, что соперникам дали фору.

 

Сталк - на удивление цельный текст, который от начала и до конца идет по стройной прямой дорожке. Естественно, в таких фильмах преобладает так называемая социалка, а не забыт он до сих пор, так как оказался пророческим для Франции, да и для Европы вообще. Слог приятный, легкий, рассказ плавный, мысли интересные. Один из очень немногих текстов всего ЧРКП, где цитаты подобраны умело и к месту, хотя даже тут без них можно было смело обойтись.

 

Генри Блэк - первый абзац грешит неточностями в формулировках, сразу так и не разберешь что за трудности исполнения (то ли сложно поставить, то ли режиссура плохая), смежные площадки и "луллзы". Сама по себе информация интересная, но подана коряво. Как оказывается дальше, это проблема всего текста. Автор излишне мудрит, там, где это совершенно необязательно, и загоняет сам себя в угол. К тому же есть в тексте смысловые повторы. Например, тезис про двух актеров в разных вариациях повторяется несколько раз, и ближе к финалу текста это вызывает легкое раздражение с оттенком комичности:

 

Ведь когда в фильме задействованы всего лишь два актёра, один из которых приходится режиссёру женой, а второй другом семьи

 

Как пишет Гант "что бы можно было сделать лучше": поддать лаконичности и простоты формулировок. По содержанию текст вполне хорош.

 

Суперкот - привычно много сюжета перетекает в текст. В некоторых случаях это хорошо, но чаще - не очень, так как чревато спойлерами и потерей интереса к фильму у читателя. Впрочем, для смотревших фильм это не так уж и плохо. Тем более, что автор интересно размышляет о фильме и о его герое. С некоторыми местами в тексте хочется поспорить, но чего-то вопиющего все же нет, и вполне может списать на авторское видение. В плюс тексту можно добавить хорошую концовку, которая одинаково интригующая как для видевших, так и для несмотревших. Но заголовок не айс. А общее впечатление - весьма хорошее.

 

Вторая четверка

 

Каори - единственный текст, который прочитал сразу после открытия четверки. Интуитивно почувствовал, что он весьма хорош. Интуиция не подвела, а Каори выдала самый мощный свой текст за весь ЧРКП-2012. Разумный объем, множество интересных мыслей и замечаний, приятный слог и множество ниточек, связующих текст и фильм с ситуацией в современном (и не только) Китае и остальной фильмографией режиссера. Прекрасная работа, браво.

 

Добрыня - не подозревал, если честно, про азиатскую точность. Мы точно части света не перепутали? Ключевое слово этого текста - "слишком". Слишком много ненужных красивостей, сравнений и прочих лексических рюшек, отвлекающих от сути. Слишком мало фильма в тексте с точки зрения несмотревшего. Слишком тяжело читать из-за изобилия пресловутых "украшений". Вынести из текста о фильме можно тоже слишком мало, разве что атмосферу, но это мало. Слишком.

 

Вело - начало второго абзаца несколько озадачивает. Можно подумать, что в фильмах столь разнообразной для кино эпохи 60-ых и 70-ых не было красивых планов и всяких таких приемов. Мысль понятна, но формулировка как-то не этот самый. Неясно также ху из Бергман из третьего абзаца - актриса, режиссера или героиня? Это, конечно, скорее придирки и мелкие замечания, а не серьезные недостатки. Текст классный, продуманный, аналитичный, хлесткий в выражениях и немного феминистический. Понравилось.

 

Трублад - рискованно. Как выбором фильма, так и формой текста. Но риск дело благородное, и есть ощущение, что автор близок к вкусу шампанского и летающим по помещении пробкам. Эссе довольно удачно переплетается с интересными трактовками и культурологическими отсылками. Конечно, все более-менее на поверхности, но эта поверхностность тексту даже идет, так как фильм такой - либо скользить над ним, либо в омут и с головой. Атмосфера уловлена, читатель заинтересован, не это ли главное порой?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3181052
Поделиться на другие сайты

mephistic – Вот только что читал очередную статью в спортивном блоге Василия Уткина. Переключил каналы, читаю текст Мефистика об «Амели». Что за черт? Одинаковые обороты, одинаковая атмосфера, одинаковый стиль. Василий, признайтесь, это вы?

Если же серьезно, то уровень текста, как всегда, высочайший. И даже немного «я» в нем (что обычно коробит) выглядит уместно и правильно – ну как можно говорить об «Амели» без этого «я». Фильм ведь как раз к нему обращается. К тому самому, сокровенному, что у каждого свое. Наверное, можно найти немного шероховатостей и банальностей. Без них невозможно в разговоре о фильме, в котором разве что дыру не протерли всевозможные обозреватели и оборзеватели (в смысле «борзописцы»). Но даже они выглядят аппетитно под соусом авторского стиля.

 

Stalk-74 – Правильные слова о правильном кино… Наверное. Но как и все правильное – сухое и скучное. Сталк умеет быть более красноречивым, не повторяя передовицы газет и интернет-сайтов. Здесь же получилось аккуратное превью к фильму, некий расширенный анонс, после которого фильм захочется посмотреть (если не видел). Но как текст конкурсной рецензии да еще на этапе плей-офф – воспринимается сомнительно.

 

Henry Black – Об этом тексте лучше всего скажет песня «Несчастного случая», где «Все понятно, но что конкретно?». Путаный многословный текст, основная идея которого вроде бы интуитивно понятна, но на предложение ее сформулировать, начнешь путаться также, как автор в своих показаниях. Зато в сухости эту рецензию уж точно не обвинишь! Но со слогом нужно что-то делать!

 

CynepKoT – Полная противоположность тексту Мефистика. Если первый все больше об эфирном, то СуперКот – о земном. Тщательно пройдясь по содержанию, не забыв разглядеть под микроскопом техническую составляющую и подробно изложив сюжет. Да, и еще вступлением издалека начал. Болезненную тему обозначив, но особо на нее в дальнейшем внимания не обращая – дескать, смотрите фильм. В нем все сказано. В-общем, я сам так люблю писать. Может быть, поэтому мне чего-то в этом тексте не хватает. Как там говорил персонаж Хазанова: «Может быть, соли?»

 

caory – Повесьте этот текст на главную страницу «Кинопоиска» с пояснением: «Как надо писать рецензии». Практически идеальное сочетание литературного языка, авторского стиля, подробного анализа, добротного знания истории кино. При этом никакой «отсебятины» в духе «я так вижу» - только аргументированное частное мнение. В этом туре – явный и безусловный лидер.

 

dobrynya nikitcich – Уж сколько раз твердили миру… Добрыня упряма в своем стремлении следовать своим и только своим амбициям, выдавая на-гора тексты, идеальные для тех, кто видел фильмы, о которых они говорят. Тогда можно соглашаться / не соглашаться с пойманной автором атмосферой, чувствами, ассоциациями. Но если фильма вы не видели, то перед вами лягут ни о чем не говорящие строки. Читать которые можно сверху вниз, справа налево или по диагонали. Ничего не изменится. Да, Добрыня пытается в этот раз сказать о кино чуть больше – но получается не очень.

 

От крови волка и дракона – Удивительно эмоциональный текст. Хотя, чего-чего, а эмоций у Раптора всегда хватало. Но в этот раз они немного перехлестнули. Так, что даже отредактировать рецензию не позволили. Из-за чего приходится спотыкаться на каждом абзаце. Да и фильм под грудой эмоций просматривается не всегда. Но все же просматривается. А уже то, что он так задел за живое, говорит, что это хороший фильм. И это хороший автор. Просто – спокойнее надо быть)

 

ТруБлад – Чуть-чуть поизящнее бы соединить эссеистику первой части и холодный анализ заключительной. И была бы еще одна идеальная рецензия для первой страницы «Кинопоиска». Но пока еще есть к чему стремиться. Ведь «истина где-то рядом».

Изменено 20.08.2012 06:45 пользователем ugar
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3181104
Поделиться на другие сайты

Четверка VII:

 

mephistic Амели

Я скажу так: это лучшая рецензия, что я прочитала у Мефа. Автор, которого здесь все если не любят, то глубоко уважают, а отдельные чуть ли не готовы превозносить достоинства его текстов. И за всем этим пафосом стоят высокие ожидания. И несмотря на этот и даже вопреки всему автору снова удалось, во всяком случае лично меня, приятно удивить. Вначале эта точная временная отметка и жужжащая муха показались незванно-неприятными, практически ненужными в тексте, но к концу и муха вползла в нём на своё какое-то одному Мефу ведомое чудное место. При всех смысловых и рецензионных достоинствах текст более всего поражает умением точно передать настроение и атмосферу фильма, причём настолько, что, несмотря на отсутствие синопсиса, и описаний как таковых, отдельные кадры, сцены и фрагменты сами собой всплывают перед глазами, рождая на губах улыбку. И вот снова, как при просмотре сладко щемит сердце, и настроение приближается к отметке восторженности. Что ещё добавить? Браво, автор! Лирик вам идёт больше циника. Выступайте в этом качестве почаще.

 

Stalk-74 Ненависть

Больше эссе, чем аналитика, больше «огнестрел», чем классик-стайл. Открывающие и закрывающие текст строки Высоцкого создают настроение, задают ритмику, предопределяют атмосферу. Они более чем просто уместны. Маленькое гармоничное целостное самодостаточное произведение. Оно не поражает романтикой и сантиментами, не брызжет чувственностью и не исповедует мораль или философию. Но в этом виноват не автор, отнюдь. Это задано спецификой фильма, изображающей картины неприятные. События, процессы, о существовании которых простой сытый обыватель предпочитает не знать, хотя неизбежно смутно подспудно догадывается. Автор красноречив, автор прозаичен, автор циничен, автор бессердечен и в меру жёсток. Фильм чувствуется сквозь текст, слова как тени кадров, отталкивающе правдивы.

 

Henry Black Курить/не курить

Приятная аналитическая рецензия. Вступление, посвященное особенностям режиссуры Алена Рене, очень краткий синопсис, трактовка сути сжата, игра актёров и увесистый в своей значимости вывод. Знание темы, рассудительность и логичность присутствуют. К содержательной части разбора особых претензий нет. Но есть упрёки к форме. В первую очередь кое-какие корявости в предложениях, уколовшие даже такой ненамётанный глаз как у меня («с различной степенью хорошести», «выходит на в сад», «ента истина» и другие). Отсутствие лёгкости в изложении и небольшая скучность изложения материала. Извиняйте, автор, уровень конкурса слишком высок, и комментаторов вконец избаловали качественными работами.

 

СуперКоТ Пророк

Ещё один типичный классик-стайл. Написано на уровне достойном конкурсного этапа. Гладко, ровно, последовательно. Автор ни разу не сбился с избранного тона и ритма за весь этот длинный текст. Рассказ о фильме плавно перетекает от абзаца к абзацу, каждая следующая мысль воспринимается логичным продолжением предыдущей. Самая яркая часть - вступление – этакая горькая лирика правды жизни, о которой все знают, но предпочитают с этим сталкиваться только в кино, дабы пощекотать себе ожиревшие и обленившиеся нервы. Дальше немного скучнее и малоэмоциональнее. Хотелось бы чуточку больше выразительности, возможность использования которой в фильме явно пристуствует, если брать во внимание перечисление мистических компонентов из последнего абзаца.

 

Четверка III:

 

caory Цю Цзю идет в суд

Бодрый яркий самобытный текст. Один из лучших, среди весьма хорошо написанных автором. Как и фильм, он пронизан национальным китайским провинциально-городским и откровенно сельским колоритом. Настроение и атмосфера фильма переданы. Та же лёгкая незлобивая ирония, что светится сквозь кадры, проблёскивает и в словах рецензии. Гармоничное соответствие текста кинокартине, таким образом, налицо. Вступление, предыстория, место и роль в творчестве режиссёра, изящный синопсис, яркие фрагменты, мастерски разобранные по винтику технические аспекты съёмки, погружение в смыслы и авторская субъективная позиция. Всё налицо, всё к месту, всё цельно и взаимосвязано. Нареканий нет никаких. Когда всё настолько виртуозно – искать по мелочам к чему бы можно было попридираться, кажется греховным. Считаю, что на этот раз автор в самом деле нашла тот самый хрупкий баланс между аналитикой и поэтичной образностью, способный покорить разум и сердце большинства комментаторов.

dobrynya nikitchich Вожделение

Мило, женственно, красноречиво как всегда. Образы, рисуемые с помощью слов автором, выходят перед умственным взором столь прихотливыми, что начинают невольно отдавать сюрреализмом. Очень много о сюжете, но всё только в виде недомолвок, как будто кисть лишь слегка притрагивается к бумаге, оставляя тонкую прерывающуюся линию, а капли краски коварно сползшие с неё оставляют между пунктирами пятна яркого душащего своим красочным тленом дурмана. А ещё рецензия похожа на очень мутное запотевшее в холоде от дыхания стекло, на котором автор тоненькими пальчиками рисует прихотливый узор, через который кое-что в фильме можно разглядеть, но всё же львиная доля смысла расползается в словесном тумане.

 

От крови волка и дракона Сестры Магдалины

На этот раз в рецензии автора аналитики от классик-стайла много больше, чем экспрессивных брызг шампанского. Основной упор в рецензии сделан на смысл. Три смысловых ариадновых нити извлечено из кинокартины и каждая осмотрена, рассмотрена, проверена на вкус, цвет и запах и сбрызнута. Но этот раз брызги не шампанского впитываются плотью текста, но уксуса, стремящегося донести до читателя разъедающую горечь фильма. И эта горечь очень хорошо чувствуется и придаёт осмыслению фильма острый уксусный запах. Но нежных ароматов тут и быть не может, ибо таков материал. Так что автор предельно честен и строго придерживается контекста.

 

ТруБлад В прошлом году в Мариенбаде

Очень изящный, как бы танцующий, буквально-таки вальсирующий текст. Слова проделывают изысканные па, оставляя по себе в сознании лёгкий налёт очарования. Не знаю, насколько оригинальна или, наоборот, неоригинальна особенность попытки собрать воедино в рецензии все варианты и оттенки смысловых толкований кинокартины, но, то как это удалось сделать автору, заслуживает если не бурных оваций, то хотя бы похвалы. В высшей степени приятный с налётом художественности и сутью смыслового разбора текст. Передача сложных трактовок через яркие образы более чем доходчива.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3181153
Поделиться на другие сайты

III Четверка

 

caory. Цю Цзю идет в суд

Рецензия на режиссера больше). Старательное уклонение от описаний судов и причины(только следствие – чтобы извинились) наталкивает на мысли, что там Кафка проскальзывал. Написано монументально, читается очень легко. Картина судя по всему «суд и быт», если верить Олдису, то без всяких Имоу такое лучше бы снял Жан-Жак Анно. Вот и кому теперь верить?;).

 

dobrynya nikitchich. Вожделение

Рецензия Добрыни перемигивается с Трубладовской, в том плане, что так же больше о впечатлениях и атмосфере и ближе к эссеистике. Только эта рецензия не тратит время на пояснения для зрителя, без лишних словес – только нагая суть.

 

От крови волка и дракона. Сестры Магдалины

Рецензия очень эмоциональная и прочувственная, еще чуть-чуть и прорвет плотину и польются водопады слов прямого мыслепотока. И проскальзывает за этим легкий сумбур, нить-борьба у входа, эксплуатирование человеческих глупостей, просто на самой границе понимания. О картине определенные впечатления сложились, но показалось, что автору картина понравилась тем, что выпячивает несправедливость к женщинам. Задело автора за личную эмоциональную струну, повторяю – показалось.

 

ТруБлад. В прошлом году в Мариенбаде

«Бесконечность трактовок приводит к отсутствию единой, верной.»

 

В подобного рода картинах, ну это если я себе верно все понял, очень любят выдавать суть мимоходом. Суть эту тем труднее принять, что как правило она совершенно стандартна и даже скучна, сказанная всегда мимоходом, но чтобы объяснения не было вообще, поверить трудно. Или же чистилище это в фильме звучит? По итогам увлекательно, но где то на границе с желанием посмотреть и не желанием маяться пустотой, которую авторы картины предлагают заполнять зрителю. Мне более привычен подход, когда больше о фильме, но так, безусловно, красивее).

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3181204
Поделиться на другие сайты

Седьмая группа

 

mephistic - Съешь еще этих мягких французских булок да выпей чаю

Все так удивляются лиричному Мефистику. Ладно бы нью-вейв, но олдфаги должны ведь помнить рецензию на "Титаник", где стало понятно, что под маской циничного жонглера словами и смыслами нет-нет да и проглянет лирик, отстаивающий свое право на сентиментальное кино и специальный плакательный платочек.

Текст вовсе не претендует на аналитичность, и не стремится особо разбирать фильм. Он просто передает эмоцию автора. Но в случае с "Амели" это более чем оправдано. Я помню, что смотрел этот фильм в весьма непростой период жизни, когда было много алкоголя, странные друзья и тотальный нигилизм. Мы тогда его смотрели с другом да под водку. Думали тупо поржать, но фильм буквально очаровал нас. С самого первого кадра.

Впрочем, это так, в сторону. Заход в лирику неожиданен с учетом стадии и ответственности, но, думаю, автор тут не проиграет. Заголовок рецензии - лучший за весь этап.

 

Stalk-74 - Сила бессилия

Никогда не понимал: а чочо все имеют против стихотворных цитат, чуть ли не в минус автору их заносят? Вполне нормальный элемент, когда к месту - восхищаюсь, когда не к месту, просто читаю хорошие (как правило!) стихи.

Впрочем, это так, в воздух. Сталка для меня всегда отличал удивительный легкий стиль при крепкой смысловой наполненности. Так и тут, автор сходу устраивает свой разбор, рассуждая больше о социальном явлении как он его видит, плавно переходя от него к фильму и обратно. Да, по сути можно поспорить, да, фильма, и, главное, отношения к нему, какой-либо оценки кроме серого цвета рецензии не хватило. Но написано хорошо, модные гиперсмысловые вставки удачны ("Где моя тачка, чувак?"), и интерес к фильму в наличии.

 

Henry Black - Но если есть в кармане пачка сигарет

Это же надо так угадать с выбором фильма, и, имея внушительный кинобагаж и умение анализировать фильмы, так провалиться в изложении. Я даже не буду про енти смыслы и лулза, тут дело вкуса, и я не могу сказать, что мне не нравится. Но постоянные повторы - как слов внутри предложения, так и мыслей - водят автора по кругу, непомерно растягивая объем и заставляя спотыкаться на каждом шагу.

При этом фильмом заинтересовался, разбор получился подробный и весьма неплохой, хиросимы с мариенбадами более, чем в тему. Работа нуждалась в элементарной жесткой вычитке и редактуре, было бы просто отлично.

 

CynepKoT - Пацан к успеху шел

Еще один сверхудачный заголовок, кстати.

В самом же тексте, пожалуй, многовато пересказа, через сюжет здесь раскрывается практически все. Ну кроме камеры от пояса, которую лучше бы обыграть как-то по-другому, ибо внезапный оператор так и остался внезапным. Также есть претензии по трактовке игры Рахима, которому автор напрочь отказал в харизме. Так и хочется уточнить, а что он понимает под этим словом? По-моему, актер вполне харизматичен. Ну и да, то он талант, то режиссер его талантом не пользуется... Я понимаю смысл сказанного, но опять же обыграть стоило по-другому.

В остальном - хороший крепкий классик. Финал рецензии хорош.

 

 

Третья четверка

 

caory - Чисто китайское разбирательство

Каори безжалостна к соперникам, и я не удивлюсь, если увижу ее в финале. Эта рецензия под стать остальным, но еще более отточена в деталях и смысловом наполнении, не перегибая ни в википедийности, ни в морали. Очень грамотно, очень сбалансировано. Анализ подробен, изыскан и интересен, проведенные параллели как минимум интересны.

Отдельный плюс - язык автора. Я так понимаю, Каори у нас вращается в журналистских кругах? Тогда, во-первых, жмуруку коллеге, во-вторых, это объясняет умение работать с текстом, делая его интересным, читабельным и наполненным.

 

dobrynya nikitcich - Горький вкус миндаля

Добрыня, такое впечатление, попыталась адаптировать свой эссеистичный стиль под уровень этапа, покрепче привязав его к сюжету, чтобы никто не возмущался, что не о фильме. Попытка, вроде, удалась, хотя мне более отвлеченные варианты добрынинских концептов нравятся больше. Рецензия изящна и пленяет чувственностью, она завораживает, но, к сожалению, сразу по прочтении рассеивается, практически не оставляя послевкусия.

Это я к тому, что такая эссеистика требует совершенства фраз, именно это отличает "Лолиту" от банального любовного романа. Здесь же не всегда удается удержать высокую планку. Конкретные речевые промашки указывались выше, я не буду повторяться. Но чуть-чуть не дожала Добрыня в ключевых точках.

 

От крови волка и дракона - No Name

С самострелом Угар, конечно, сильно погорячился, но претензии к вопросы к тексту есть и у меня.

Но начну не с них, а с похвалы: финальный абзац могуч, эпичен и хорош. Да и вообще со смысловой наполненностью рецензии все в порядке. А вот по изложению у меня те же претензии, что и к Генри Блэку. Много повторов, которые иногда оправданы, но чаще - нет. И много воды, из-за которой периодически начинаешь скучать. Жестче с фразами надо, смелее отсекать ненужные слова, убирать повторяющиеся смыслы, идти от А до Я без оглядок и остановок. Если текст не идет в едином ритме, а сбоит и спотыкается, это портит впечатление от весьма неплохой, в общем, рецензии.

 

ТруБлад - Лабиринт отражений

Ггг, эк заголовок то. Где Лукьяненко, а где Мариенбад. Хотя по смыслу подходит.

Вообще тройная закольцованная трактовка сюжета - ход оригинальный, хотя я не сразу понял, что вообще происходит, и почему автор водит меня кругами. Плюс абзац по Чистилищу несколько выбивается из образовывающегося ритма чисто стилистически, хотя с точки зрения трактовки фильма эта версия самая интересная.

Но вообще хорошо, что концепт не растянулся на весь текст, немножко пусть не анализа, но своего взгляда на фильм автор тоже предложил. В целом получилось неидеально, но вполне сбалансировано, форма подачи нивелирует очевидность мысли, что также, естественно, в плюс.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3181237
Поделиться на другие сайты

Четверка 7

 

mephistic Амели Лиричный очерк, описывающий, видимо, впечатления от фильма и вызванные у автора, с позволения сказать, рецензии, эмоции. Вырванные из фильма мелочи, обильно умасляющие текст, очевидно, заменяют обязательный анализ. Но а как его еще анализировать? Фильм такой, что это очень сложно. Мефистик не стал усложнять свою задачу. Получилось симпатично, и очень хорошо, что иначе, чем обычно.

 

Stalk-74 Ненависть Высоцкий в начале и в конце все портит. Ну, не вяжется он в моем воображении с этим текстом. Отхватывая читательское внимание, эпиграф и концовка, не благоприятствуют восприятию. Мысли же, выраженные в рецензии, мне показались рваными и часто недосказанными. Поэтому тексту недостает цельности.

 

Henry Black Курить/не курить Хорошая крепкая рецензия, от начала и до конца. Сказано про актеров, сказано про режиссера, сказано обо всем, что необходимо для максимально ясного изложения. Язык тоже хорош. Можно было вылить из тазика лишнюю воду, но лично мне придраться не к чему.

 

СуперКоТ Пророк Строгий автор строго же рассказывает про фильм, аналитично, с погружением, не забывая про технику исполнения, режиссера и актера в главной роли. Единстенно, что не достает этой строгой рецензии - строгой композиции. Абзацы и предложения хороши сами по себе, но я бы поменял их порядок.

 

Четверка III:

 

caory Цю Очень хорошая крепкая рецензия, где не потерялся автор, авторская позиция и объективность с аналитичностью, которые необходимы жанру кинорецензии. Честно говоря, не очень люблю этого автора (как и она меня, впрочем), но в этот раз работа доставила. Спасибо.

 

dobrynya nikitchich Да, да... автор верен себе и пишет почти одинаково, будь то Сейлормун или высоколобое кино, получившее престижную премию мирового кинофестиваля. За эту верность самому себе автору плюшку, за красивость фраз - еще одну, но за соответствие тому, как, по-моему, должна выглядеть рецензия, - плетей, ибо это эссе по мотивам. Называйте меня как хотите.

 

От крови волка и дракона На мой взгляд, наравне с Каори, - самый сбалансированный текст этой четверки, в котором уместны авторские мысли, драматизм финала закрепляет интерес к фильму. Может быть, немного недостает более внятного синопсиса, но в целом из рецензии становится вполне ясно, о чем речь. От Крови Волка и Дракона - мой поклон.

 

ТруБлад Если совсем без обиняков, то разочаровал. Не увидел я в этом тексте того ТруБлада, к которому привык за все время конкурса - собранного, концентрированного, основательно подкованного. Не получил и достаточных сведений о фильме. Может быть, потому, что сам фильм такой? Одни предположения и вопросы у автора, а у читателя подавно. Не знаю, что бы я сам написал об этом фильме (если бы посмотрел), конечно, но в этот раз его реца прошла мимо.

Изменено 20.08.2012 06:46 пользователем ugar
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3181245
Поделиться на другие сайты

Вы её знаете, господа. Типосказка собственной персоной

 

24fcb22fdb7d.jpg

 

Четверка VII:

 

mephistic Амели

Написать об Амели без лишних охов и вздохов по поводу мира во всем мире действительно сложно, а точнее невозможно. поэтому мефистик непривычен со своей внезапной банальной мухой и некоторыми очень ванильными ажурностями. В целом, текст читается легко и даже с умилением, но потом просто забывается, прекращается в смазанное пятно, где-то в закутке подсознания.

Stalk-74 Ненависть

Очень гармонично и стильно, выдержана атмосфера, есть шанс прочувствовать то же самое, что автор ощущает по отношению к рецензируемой ленте. В этот раз и эссе и анализ грамотно и ловко совмещены, одно не преобладает над другим.

Henry Black Курить/не курить

Осталась каша в голове. от так всегда бывает - говоришь с интеллигентным, слушаешь его, раскрыв от удивления рот, а в итоге получается, что ты лишь повелся на красоту слога, а основную мысль так и не уловил, вот же кошмар. Текст требует тщательной прополки и конкретизации многих мыслей.

СуперКоТ Пророк

Прекрасный классик стайл. Нравится все, и даже не стану попрекать автора количеством пересказа: он здесь абсолютно уместен и помогает правильно оценить ленту, посмотреть на неё со всех сторон.

 

Четверка III:

 

caory Цю Цзю идет в суд

Прочитала с большим удовольствием, сравнила с имеющимся отзывом Поручика. Очень информативно, занимательно. Немного душит объем, но в итоге интерес к картине подогрет. Автору так же в плюс анализ, преобладающий над пересказом.

dobrynya nikitchich Вожделение

Не я одна заметила, что добрыня резко остепенилась, ушла от непонятных метафор и сделала текст, так сказать, ближе к народу и ближе непосредственно к фильму. Это, конечно, в плюс. К тому же очень яркая, запоминающаяся работа, которая не растворилась в туманах памяти через 3 секунды после прочтения.

От крови волка и дракона Сестры Магдалины

Немного, вру, сильно непривычно. От Вело ожидала совсем другого. Однако к середине текста привычный стиль начинает угадываться. Однако: пресно, местами даже скучно, местами откровенно повисает. есть все шансы, что читатель начнет зевать. Хорошее, сильное завершение, тем не менее стабилизирует ситуацию.

ТруБлад В прошлом году в Мариенбаде

Очень красивый и приятный к восприятию текст. Очень удачно поданные мысли, как это всегда и бывает у Трублада, очень интересный, гармоничный рассказ о картине.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/60400-chrkp-2012-pley-off/page/4/#findComment-3181266
Поделиться на другие сайты

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...