ЦыганскийКосмодесант 12 мая, 2023 ID: 101 Поделиться 12 мая, 2023 Хороший фильм со своей атмосферой. У режиссера определенно есть свой стиль и он его придерживается. Понравилась так же игра актеров и общее настроение. Несмотря на то, что я не особый любитель азиатского кино, я просмотром остался доволен. 8 из 10 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иванов А.С. 12 июля, 2023 ID: 102 Поделиться 12 июля, 2023 Вопрос к тем, кто ценит. К тем, кто просто смотрел или просто умеет пользоваться гугл-переводчиком, просьба не реагировать. Как вы переводите оригинальное название? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иванов А.С. 14 июля, 2023 ID: 103 Поделиться 14 июля, 2023 Партизаны молчат. М-да... Ладно, для затравки своё. Китайско-русский словарь даёт однозначный ответ: "Пик жизни", но это мне кажется не совсем благозвучным; забавно, но смыслу вполне отвечает совсем уж экстравагантное "Акме". Думаю, нужно что-то поэтичное и подчёркивающие мимолётность: "Пора цветения", "Дни расцвета"... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд 15 июля, 2023 ID: 104 Поделиться 15 июля, 2023 как хэйтер Карвая порассуждаю.. Пик жизни может быть. Именно то их встречание/вместе пребывание - можно назвать лучшими моментами в их жизни, и они этого не осознавали, без обязательств, без официала, без убиваещего романтику БЫТа. Момент всеобщей поддержки в тот момент, когда сердце разбито, и мужчине и женщине необходимы те, кто выслушает, плюс беда у обоих одна и с одного источника. Вот подумать - что бы было, встреть он ее с ребенком в конце, как бы все сложилось, хз. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иванов А.С. 15 июля, 2023 ID: 105 Поделиться 15 июля, 2023 "Пик жизни" — это не может быть, это точный перевод, но звучит, на мой взгляд, не очень. Должна быть поэтичнсть. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
iokasta 18 июля, 2023 ID: 106 Поделиться 18 июля, 2023 Наверное можно подобрать для слова "пик" какой-либо синоним, который в сочетании со словом жизнь будет звучать поэтично. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kotov24 18 июля, 2023 ID: 107 Поделиться 18 июля, 2023 мимолетность у них это не прошло. и не пройдет рассмешил Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иванов А.С. 18 июля, 2023 ID: 108 Поделиться 18 июля, 2023 Ты ничего не понял в Вон Кавае, если считаешь, что это — про "вечную любовь". Кроме того, имелась в виду мимолётность лучших дней жизни. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Иванов А.С. 20 сентября, 2023 ID: 109 Поделиться 20 сентября, 2023 К тому, что выше написал Котов. Не знаю, троллил ли нет, но убедил меня в том, что как ни крути — "Пик жизни". Имеется же в виду не временной отрезок, когда случился платонико-поэтический роман, а конкретный эпизод в Ангкор-Вате — "обряд забвения", проведённый Чоу (обратите внимание на музыкальное сопровождение сцены). Это никак не назовёшь порой, днями или тем более годами. Разве что "Мгновения цветения". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.