madfox 28 января, 2019 ID: 101 Поделиться 28 января, 2019 Или вершина хаоса. Вообще не понял в чем там связь. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5855952 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ханно 28 января, 2019 ID: 102 Поделиться 28 января, 2019 Одна вселенная игровая. Как Насуверс у Fate. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5855954 Поделиться на другие сайты Поделиться
madfox 28 января, 2019 ID: 103 Поделиться 28 января, 2019 Я не знаю, не смотрю Штейнс Гейт. А вообще конечно проф дубляж лучше любого войсовера анимешного. Ну я не спец по анимехам, но просто дубляжи по фильмам/сериалам обычно то еще говнище. Переводят стабильно такую дичь, что убивают половину смысла, юмора и цензурят все подряд. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5855966 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ханно 28 января, 2019 ID: 104 Поделиться 28 января, 2019 Ну всяко лучше, чем школьники, которые переводят и в нормальную транскрипцию не умеют. Анимэ у нас сильно страдает из-за отсутствия хорошего даба, хотя бы от релиз-групп вроде Лостфильма. Мало-мальски толковый тайтл, получивший добротную озвучку от профи, сразу хайпует и заносится толпой в разряд "анимэ говно, но вот этот мне понравился". Так что хорошо, что конторы появились, осталось им как-то приучить клиентов денежку платить. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5855975 Поделиться на другие сайты Поделиться
madfox 28 января, 2019 ID: 105 Поделиться 28 января, 2019 Ну хз, школьники там добротно так валят как для школьников, переводя всякие чаты, емейлы, смски и т.п. прямо заменяя оригиналы, вставляя пояснительные вырезки с сабами для некоторых непонятных, для не искушенных людей, терминов, запуская сабы для песен и т.п и т.д. По сравнению с тем говнищем которое обычно выливается из дубляжей к фильмам и сериалам это выглядит просто конфеткой. Если дубляж еще лучше ну тогда вообще супер конечно. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5855984 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ханно 28 января, 2019 ID: 106 Поделиться 28 января, 2019 Не могу я их всерьез воспринимать, сколько бы они не старались. У них просто работа голосом любительская, отвлекает. Не персонажа вижу, а птушников, пыжащихся у микрофона. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5855990 Поделиться на другие сайты Поделиться
MaDCooL 29 января, 2019 ID: 107 Поделиться 29 января, 2019 А какие озвучки лучше брать? а то чтото их прям перебор. Я помоему первый сезон и эту вершину хаоса смотрел(унылая хрень) в анилибрии, понравилось что они там переводят весь текст включая чаты емейлы вывески и т.п. Или чтото по лучше есть? А почему не сабы? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856087 Поделиться на другие сайты Поделиться
madfox 29 января, 2019 ID: 108 Поделиться 29 января, 2019 я больше люблю смотреть аниме, чем их читать. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856165 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ханно 29 января, 2019 ID: 109 Поделиться 29 января, 2019 Не то количество тайтлов у человека. Через десяточку задумается о сабах. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856202 Поделиться на другие сайты Поделиться
madfox 29 января, 2019 ID: 110 Поделиться 29 января, 2019 В смысле не то количество тайтлов? Типо не все есть в озвучке? или что? Я как представлю, чтобы я, вместо наслаждения приятной озвучки, сидя удобно на диванчике, поглядывая в пол глаза, читал бы сабами, например, всю сагу драгон бал, то аж не по себе становиться. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856208 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ханно 29 января, 2019 ID: 111 Поделиться 29 января, 2019 В смысле не то количество тайтлов? Типо не все есть в озвучке? или что? Нет, стандартный пусть анимушника - первые 10 тайтлов смотрит только в проф озвучке - потом не находит ее и переходит на любительские еще на 20-25 - потом плюет и садится за сабы - начинает офигевать, что не сделал этого раньше ну да, ведь перевод кия-кия в драгонболле так необходим) сабы убивают в разговорных тайтлах а-ля Гатаре, Татами или SZS, боевое с сабами как раз Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856209 Поделиться на другие сайты Поделиться
madfox 29 января, 2019 ID: 112 Поделиться 29 января, 2019 Ага, кия кия. Там только на оригинальный и зет в суме под 200 часов(двести, ЧАСОВ, Карл) "кия кия" будет где минимум половина трындеж. Так как каждый бой это примерно 50% болтовни, если не больше. Не понимаю в чем сабы лучше чем те же сабы только вполне нормально озвученные. Кончено, когда у тебя какаято личная неприязнь к озвучивающим, но для меня их голоса это не проблема. Мне главное правильно поставленный текст. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856213 Поделиться на другие сайты Поделиться
MaDCooL 29 января, 2019 ID: 113 Поделиться 29 января, 2019 Вот уж не думал, что читать сабы это так долго и вообще отвлекает от просмотра. Кстати, чем больше смотришь с сабами, тем проще потом понимать многие фразы. Там даже на сабы смотреть не надо, уже знаешь, о чём говорят. Ну, дело привычки, наверное. Я когда-то давным давно смотрел "Клеймор" в озвучке Cuba77. А потом уже пересматривал с сабами раза 2-3. Совсем другое дело, хотя Cuba77 тоже неплохо старался. Всё же оригинальная озвучка настолько хороша, что дубляж в 99% случаях будет только портить. А сабы, когда привыкнешь к ним, не отвлекают. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856215 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ханно 29 января, 2019 ID: 114 Поделиться 29 января, 2019 Нет, ну если навыка чтения достаточного нет, даже чтобы боевые сенэны смотреть с сабами, то покупай дубляж. Или найди славурусско, он там когда-то дипломную работу писал по русским аниме-дабберам, плюсы и минусы каждой релиз-группы. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856216 Поделиться на другие сайты Поделиться
madfox 29 января, 2019 ID: 115 Поделиться 29 января, 2019 Вот уж не думал, что читать сабы это так долго и вообще отвлекает от просмотра. Кстати, чем больше смотришь с сабами, тем проще потом понимать многие фразы. Там даже на сабы смотреть не надо, уже знаешь, о чём говорят. Ну, дело привычки, наверное. Я когда-то давным давно смотрел "Клеймор" в озвучке Cuba77. А потом уже пересматривал с сабами раза 2-3. Совсем другое дело, хотя Cuba77 тоже неплохо старался. Всё же оригинальная озвучка настолько хороша, что дубляж в 99% случаях будет только портить. А сабы, когда привыкнешь к ним, не отвлекают. Так для того чтобы дубляж не портил, есть закадровый перевод. И когда привыкаешь, точно так же прекрасно слышишь и суть перевода и игру оригинала. Понимать многие фразы это сильно сказано. Я например на английском могу вполне нормально играть в игры, читать, общаюсь более менее свободно если четко и ясно будут отвечать. Но, все равно, многие сериалы и фильмы, часто приходиться читать по сабам, так как порой, даже половину текста тяжело разобрать изза произношений. А ты тут про японский рассказываешь, базовые знания которого равны десятку с половиной слов. Нет, ну если навыка чтения достаточного нет, даже чтобы боевые сенэны смотреть с сабами, то покупай дубляж. Или найди славурусско, он там когда-то дипломную работу писал по русским аниме-дабберам, плюсы и минусы каждой релиз-группы. Да причем тут навык чтения, если это просто не комфортно, вместо расслабленного просмотра с диванчика, пялиться всю дорогу на сабы. Я английское все с сабами смотрю. Только вот посмотреть раз в пару минут на непонятную фразу или слово, это не то же самое что читать каждую строчку десятки часов вместо просмотра. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856220 Поделиться на другие сайты Поделиться
MaDCooL 29 января, 2019 ID: 116 Поделиться 29 января, 2019 Ну, точно дело привычки и вкуса. Я без сабов смотреть не могу в озвучке, только портит всё. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856225 Поделиться на другие сайты Поделиться
Мьюр 29 января, 2019 ID: 117 Поделиться 29 января, 2019 В жанре указать "Анимэ" стоило бы Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5856264 Поделиться на другие сайты Поделиться
madfox 30 января, 2019 ID: 118 Поделиться 30 января, 2019 (изменено) Ну вот, на вскидку сравнил озвучки второго сезона, так например Шиза озвучивает и переводит ощутимо лучше чем дубляж. Плюс они еще и тексты переводят. А от SovetRomantica вообще угар, пересмотрел вроде ту же самую первую серию и просто до слез уржался)) Второго сезона нет. Есть сериал, сотканный из альтернативных рутов оригинальной игры. Все остальное это параллельные проекты в той же вселенной, не более. Фанату именно калитки вряд ли нужно что-то смотреть кроме 0. Ну и может еще короткометражного огрызка, там чет про компьютер в названии. Ток я не понял что значит нет второго сезона? 23 серии же нуля? Вот первые две серии посмотрел, вполне неплохие. Только странно что спешл с альтернативной концовкой не идет обязательным прологом к началу второго сезона. А что за игры вообще? Чтото годное? Изменено 30.01.2019 14:33 пользователем madfox Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5857079 Поделиться на другие сайты Поделиться
madfox 30 января, 2019 ID: 119 Поделиться 30 января, 2019 По первым пяти сериям прям оч круто. Если в первом сезоне я втягивался первые серий 7-8 в происходящие безумие то тут прям сразу каеф. Еще и вторую няшную цундеру нарисовали, вообще прекрасно. Только Окарина немного понерфили. Стал както по унылей и более плоский. Т.е. если раньше под его идиотскими ролфами у него была драматическая глубина, которая открывалась в сложных ситуациях, выгодно контрастируя, то тут он напастой надутый ходит, и когда уходит в драму это уже перебор с соплями выходит. Но сама идея показать промежуточную ветку другого Окарина перед хепиэндом первого сезона оч крутая. Надеюсь вытянут на таком уровне весь сезон. И поднятая дилемма чувств к ИИ пока тоже круто. Причем очень насущно. Это конечно еще все в будущем, но вполне реальная ситуация через лет 50-100. Пока лучшее из аниме что смотрел. Прям затрагивает сразу две мои любимые темы(время и ИИ). Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5857417 Поделиться на другие сайты Поделиться
ulmanicator 31 января, 2019 ID: 120 Поделиться 31 января, 2019 Про ИИ я бы посоветовал посмотреть фильм Время Евы (Eve no Jikan). Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5857721 Поделиться на другие сайты Поделиться
madfox 31 января, 2019 ID: 121 Поделиться 31 января, 2019 А есть анимехи типа игры СОМА ? Больше вот на тему оцифровывания сознания, копирования, осознания того что ты цифровая копия, что каждая стертая копия это отдельное "убийство" а тот чувак с которого тебя скопировали все равно уже не ты и тебе на него насрать в целом, и что на самом деле тебя "перенести" в другое хранилище/тело/девайс нельзя, а по факту перенос это копирование и стирание оригинала, т.е. твое убийство и создание другой копии, и прочие острые но тонкие темы которые обычно опускают в экранизациях типа углерода, чаппи, призрака в доспехах и т.п. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5857746 Поделиться на другие сайты Поделиться
MaDCooL 31 января, 2019 ID: 122 Поделиться 31 января, 2019 А есть анимехи типа игры СОМА ? Больше вот на тему оцифровывания сознания, копирования, осознания того что ты цифровая копия, что каждая стертая копия это отдельное "убийство" а тот чувак с которого тебя скопировали все равно уже не ты и тебе на него насрать в целом, и что на самом деле тебя "перенести" в другое хранилище/тело/девайс нельзя, а по факту перенос это копирование и стирание оригинала, т.е. твое убийство и создание другой копии, и прочие острые но тонкие темы которые обычно опускают в экранизациях типа углерода, чаппи, призрака в доспехах и т.п. Так это же GANTZ! Только советую читать сразу мангу, а не смотреть аниме (которое снято только по 1/6 вроде бы от всех изданных томов). Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5857751 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ханно 31 января, 2019 ID: 123 Поделиться 31 января, 2019 В Гантце только технология, а не осмысление. Тут больше подходит другое анимэ, но я его советовать не буду. Тема вратиков недостойна его упоминания. Кстати в Chaos Head оно тоже было лучше, чем в Гантце, но там надо было сквозь гарем продраться. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5857754 Поделиться на другие сайты Поделиться
MaDCooL 31 января, 2019 ID: 124 Поделиться 31 января, 2019 В Гантце только технология, а не осмысление. ??? Как же так? Там именно что рефлексия на тему оригинальности людей, жизни и смерти, цены жизни, и так далее. Там же вплоть до самого конца (особенно, последние главы) всерьёз рассуждают на эти темы. То, что описывает madfox, прямо один в один. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5857757 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ханно 31 января, 2019 ID: 125 Поделиться 31 января, 2019 Ими движут инстинкты выживания и поиска самки всю мангу. Рефлексия для галочки. Но для начала может и сойдет. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/43211-vrata-shteyna-steinsgate/page/5/#findComment-5857758 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.