Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Поэзия

Рекомендуемые сообщения

Гой ты, Русь, моя родная,

Хаты - в ризах образа...

Не видать конца и края -

Только синь сосет глаза.

 

Как захожий богомолец,

Я смотрю твои поля.

А у низеньких околиц

Звонно чахнут тополя.

 

Пахнет яблоком и медом

По церквам твой кроткий Спас.

И гудит за корогодом

На лугах веселый пляс.

 

Побегу по мятой стежке

На приволь зеленых лех,

Мне навстречу, как сережки,

Прозвенит девичий смех.

 

Если крикнет рать святая:

"Кинь ты Русь, живи в раю!"

Я скажу: "Не надо рая,

Дайте родину мою".

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5336027
Поделиться на другие сайты

Занимающиеся переводами или пишущие стихи? :)

 

Одно другому не мешает))

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5336426
Поделиться на другие сайты

Одно другому не мешает))

 

Согласна. Но у меня еще есть время и есть куда развиваться, так что кто знает, может еще подучусь да совмещу. Приятно было с Вами пообщаться :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5336629
Поделиться на другие сайты

Кискино горе

Б. Заходер

Плачет Киска в коридоре.

У неё

Большое горе:

Злые люди

Бедной Киске

Не дают

Украсть

Сосиски!

 

 

Серёжа и гвозди.

 

В. Берестов

 

Сотpясается весь дом.

Бьет Сеpёжа молотком.

Покpаснев от злости,

Забивает гвозди.

Гвозди гнутся,

Гвозди мнутся,

Гвозди извиваются,

Hад Сеpёжею они

Пpосто издеваются -

В стенку не вбиваются.

Хоpошо, что pуки целы.

Hет, совсем дpугое дело -

Гвозди в землю забивать!

Тук! — и шляпки не видать.

Hе гнутся,

Hе ломаются,

Обpатно вынимаются.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5337595
Поделиться на другие сайты

Не люблю творчество этого человека, но этот стих мне понравился.

 

Шагал

 

Шагал по городу Шагал,

А рядом с ним жена шагала

Он палкой голубей пугал,

За что жена его ругала.

 

Шагал не соблюдал шабат,

И даже иногда в субботу

Спесив, красив, носат, губат

В трамвае ездил на работу.

 

Шагал любил глядеть в окно,

С вареньем булку уплетая

И там он видел, как в кино,

Летающих евреев стаи.

 

Они летели сквозь грозу,

Смешно из неба свесив ноги,

Оставив далеко внизу

Сады, дома и синагоги.

 

Сперва решив, что это – сон,

Шагал щипнул себя немножко,

Но нет, сапожник Шнеерзон

Летит, как птичка за окошком.

 

Шагал скорей зовёт жену,

Чтоб любоваться перелётом,

Но не идёт она к окну,

Считая мужа идиотом.

 

Шагал орёт: «Ты что, жена,

Ты что ли сделана из стали?

Ты вспомни: май, сирень, весна!

Ведь мы с тобой тогда летали!

 

Смотрели снизу мужики,

От дикой зависти зверея,

Как над домами вдоль реки

Парили в облаках евреи!»

 

Всё это громко говоря,

Он ищет краски и холстину,

И пишет, в небесах паря,

Отлёт евреев в Палестину.

 

Он палкой голубей шугал,

Чтоб улетали поскорее,

И представлял себе Шагал,

Что в небеса летят евреи.

 

Пришли другие времена,

А где сейчас жена Шагала?

На небесах теперь она,

Летает, как тогда летала!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5337599
Поделиться на другие сайты

Не люблю творчество этого человека, но этот стих мне понравился.

 

Шагал

 

 

Чудесное стихотворение :D

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5337608
Поделиться на другие сайты

Чудесное стихотворение :D

 

Согласна.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5337901
Поделиться на другие сайты

Чудесное стихотворение :D

 

Рада, что Вам тоже понравилось :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5337922
Поделиться на другие сайты

Лесистых гор полуовалы,

Касанье голубых лекал,

И скалы, срезанные валом,

И небо, павшее в Байкал.

И сам он – величав и вечен,

В гранитной раме вырезной.

И весь – до донышка – просвечен,

И весь - до капельки – родной.

И Ангары полёт строптивый,

И ветра крик, и гул турбин,

И птицы – сосны над обрывом,

И дикий ветер баргузин-

И в этом, без чего не в силах

Быть далью даль и ширью ширь,

И ты немыслима, Россия,

И ты немыслима, Сибирь.

 

 

Марк Сергеев

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5338168
Поделиться на другие сайты

Владимир Скиф

 

Уже зима.

Байкал дымиться.

Пылает Ангары исток,

И солнце красное садится

В крутой байкальский кипяток.

И вот оно уже с монету,

Края горячие видны…

Достигло дна, прожгло планету,

Взошло с обратной стороны.

Сквозь мир вальяжный, томный, сытый -

Сияет обруч золотой,

Как будто вечностью умытый

Живой байкальскою водой.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5338537
Поделиться на другие сайты

Марк Сергеев.

 

 

Бегут и бегут прибайкальские шири,

Саянские горы синеют вдали.

Нас встретит столица таежной Сибири,

любимый Иркутск, середина Земли.

 

Других городов - их немало на свете,

взгляни на восток и на запад взгляни,

сквозь тысячи верст мы свой город заметим,

любимый Иркутск, середина Земли.

 

Пусть есть города и красивей, и выше,

но где бы пути иркутян ни легли,

они тебя видят, они тебя слышат,

любимый Иркутск, середина Земли!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5338540
Поделиться на другие сайты

Что-то потянуло меня на стихи о родине. :)

 

Россия начиналась не с меча!

 

Россия начиналась не с меча,

Она с косы и плуга начиналась.

Не потому, что кровь не горяча,

А потому, что русского плеча

Ни разу в жизни злоба не касалась...

 

И стрелами звеневшие бои

Лишь прерывали труд ее всегдашний.

Недаром конь могучего Ильи

Оседлан был хозяином на пашне.

 

В руках, веселых только от труда,

По добродушью иногда не сразу

Возмездие вздымалось. Это да.

Но жажды крови не было ни разу.

 

А коли верх одерживали орды,

Прости, Россия, беды сыновей.

Когда бы не усобицы князей,

То как же ордам дали бы по мордам!

 

Но только подлость радовалась зря.

С богатырем недолговечны шутки:

Да, можно обмануть богатыря,

Но победить - вот это уже дудки!

 

Ведь это было так же бы смешно,

Как, скажем, биться с солнцем и луною.

Тому порукой - озеро Чудское,

Река Непрядва и Бородино.

 

И если тьмы тевтонцев иль Батыя

Нашли конец на родине моей,

То нынешняя гордая Россия

Стократ еще прекрасней и сильней!

 

И в схватке с самой лютою войною

Она и ад сумела превозмочь.

Тому порукой - города-герои

В огнях салюта в праздничную ночь!

 

И вечно тем сильна моя страна,

Что никого нигде не унижала.

Ведь доброта сильнее, чем война,

Как бескорыстье действеннее жала.

 

Встает заря, светла и горяча.

И будет так вовеки нерушимо.

Россия начиналась не с меча,

И потому она непобедима!

 

Э. Асадов

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5338740
Поделиться на другие сайты

Пусть будет всё как есть...

Перевод Вадима Ефимова

 

 

Когда в ворохе проблем теряюсь,

Мать моя, глядя с небес,

Мудро скажет мне: "Пусть будет

Всё как есть…"

 

 

В час, когда щемит в груди тревожно,

Она вновь осветит всё окрест,

Мудро говоря: "Пусть будет

Всё как есть…"

 

 

Всё как есть, всё как есть.

Пусть всё будет так, как есть.

Шепот мудрых слов - пусть будет

Всё как есть…

 

И когда в отчаянии люди

Мир хотят в свой дом принесть, -

Выход есть им - всё оставить

Так, как есть…

 

 

Даже если жизнь их разлучила,

Остаётся шанс им рядом сесть.

Всё сойдётся - лишь оставить

Всё как есть…

 

 

Всё как есть, всё как есть.

Всё оставить так, как есть.

Выход есть им - всё оставить

Так, как есть…

 

 

Даже если ночью мрак кромешный,

Луч зари подарит мне рассвет.

Завтра новый день наступит,-

Лишь оставить всё как есть…

 

 

Я проснусь, мелодией окутан.

Божья Мать мне дарит песнь

Мудрых слов: "Пускай всё будет

Так как есть…"

 

 

Всё как есть, всё как есть.

Пусть всё будет так, как есть.

Выход есть нам - всё оставить

Так, как есть…

 

Всё как есть, всё как есть.

Пусть всё будет так, как есть.

Шепот мудрых слов - пусть будет

Всё как есть…

 

Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/b/beatles/let_it_be.html

© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5339251
Поделиться на другие сайты

Ой... никогда не думала, что у этой песни такой печальный смысл.

 

И когда в отчаянии люди

Мир хотят в свой дом принесть, -

Выход есть им - всё оставить

Так, как есть…

Это как же так, люди добрые? Make war, not love? Или пока Джон там made love, Маккартни разжиганием занимался? Ишь, мол, мира захотели, а вот фиг вам! :D

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5339330
Поделиться на другие сайты

Да, текст песни очень печальный.

Кстати, на английском языке эта песня тоже в нескольких вариантах написана. Мною здесь представлен своего рода купированный вариант, в котором выделенное Вами четверостишие в оригинале написано, как:

 

And when the broken-hearted people

 

Living in the world agree

 

There will be an answer

 

Let it be.

 

Что дословно, насколько мне позволяет мой скудный английский, звучит как:

... И когда с разбитым сердцем люди

Жить в мире согласны

Там скажут:

"Пусть будет так..."

Слов про войну и любовь, которые соседствуют рядом, ни в этом четверостишие, ни во всем стихотворении я так и не "засекла", поэтому не совсем поняла Вашей цитаты. :eek:

 

А вообще, это не самый далёкий вариант перевода от первоначального источника, есть и похуже переводы.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5339372
Поделиться на другие сайты

Просто представленный вами перевод с амальгамы звучит так, будто Пол предлагает людям, желающим, чтобы настал мир, оставить все надежды и продолжать жить, как живут (=воевать).

Вы можете представить такое? Битлы против мира?))

И все остальное в таком духе - пусть идет, как идет, не рыпайся что-либо изменить)

Это меня и поразило - никогда не воспрнимала песню так пессимистично и безнадежно.

 

п.с конкретно эти строки переводятся так:

 

И когда отчаявшиеся люди, живущие в мире (т.е. во всем мире, на Земле), придут к согласию - тогда будет ответ, да будет так.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5339389
Поделиться на другие сайты

Спасибо за подсказку с переводом: и смысл сразу другой, с правильным посылом и без двойного дна :)

 

Нет, Битлов против мира я себе представить не могу :)

 

В общем-то, эта вещь в любом переводе крайне пессимистична и одновременно, в чем-то, оптимистична. Я эти строки в таком глобальном смысле как Вы не рассматривала. С моей точки зрения речь идет о внутреннем мире, царящем в каждом доме (а не в мире во всем мире), если его нет, то не стоит ничего предпринимать, все само собой наладится. То есть, восприняла его на личностном, единичном случае, а не мировом уровне. Эта песня в этом переводе, мне кажется, имеет определенную параллель с теорией "Вселенского хаоса": чем больше делаешь для устранения хаоса - тем больше хаос. Суть в том, что нужно успокоиться и не делать лишних телодвижений, которые могут усилить проблему и дать времени все расставить по местам. Со всем этим, конечно, согласиться очень сложно, есть ситуации, в которых бездействовать просто нельзя, в том числе и в случае такой глобальной проблемы, как война. :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5339410
Поделиться на другие сайты

Я эти строки в таком глобальном смысле как Вы не рассматривала.

...

Эта песня в этом переводе, мне кажется, имеет определенную параллель с теорией "Вселенского хаоса"

А я во вселенском смысле не рассматривала :D

 

Насколько я помню, у Пола стихи всегда попроще были, приземленней, это Джон был мастак закручивать, ну и про Вселенную у него конкретно тоже))

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5339424
Поделиться на другие сайты

Насколько я помню, у Пола стихи всегда попроще были, приземленней, это Джон был мастак закручивать, ну и про Вселенную у него конкретно тоже))

 

Пожалуй, здесь я Вами соглашусь.

 

п.с.: я тоже во вселенские масштабы старалась не лезть, просто концепция похожей оказалась :D

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5339429
Поделиться на другие сайты

Раз уж добралась до Битлов...

 

Я вчера...

 

(Перевод М. Подберезского)

 

Я вчера

Огорчений и тревог не знал,

Я вчера еще не понимал,

Что жизнь - нелегкая игра.

 

Без тебя

Жизнь моя трудней день ото дня

И сегодня вспоминаю я

О том, что потерял вчера.

 

Нет, нам не найти,

Кто же прав, кого винить.

Нет к тебе пути,

Нам вчера не возвратить...

 

Без тебя

Я не буду счастлив никогда

И не раз печально вспомню я

О том, что потерял вчера.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5339496
Поделиться на другие сайты

Да, уважим сэра Пола! Hip-hip-hurrah!

 

Well when I, when I was

Just a little baby boy

Every night, every night I would call

Because your number brought me joy

 

Oh I've called your name every night since then

But I ain't never, no, no, no, no, never heard you calling me

Come on and call me back again

Come on and call me back again

 

>> PM_zpsj9wzg6i0.jpg

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5339660
Поделиться на другие сайты

Да, уважим сэра Пола! Hip-hip-hurrah!

 

Well when I, when I was

Just a little baby boy

Every night, every night I would call

Because your number brought me joy

 

Oh I've called your name every night since then

But I ain't never, no, no, no, no, never heard you calling me

Come on and call me back again

Come on and call me back again

 

 

 

Так не полностью же. Остаток где?:)

Хотя, там слова почти повторяются, меняется, по-моему, только последняя строчка куплета.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5339713
Поделиться на другие сайты

Мамаду Траорэ Рэя Отра

 

(Гвинея)

 

 

Я – человек!

 

Да, я невежда,

я зверь,

я всего лишь вонючий негр,

я пожираю червей,

и лесные плоды,

и корни, выкопанные из земли,

и пучком травы прикрываю срам,

и тело мое – на шраме шрам,

я многоженец, как павиан,

я покупаю жен

и продаю дочерей,

и клозетом мне служит зеленый куст,

и череп мой обрит наголо,

и в тыкве сухой хранится моя еда,

и я хватаю руками куски и рыгаю во время еды,

и в хижине – жалкой лачуге – живу,

и огонь развожу на камнях,

и пищу варю в глиняном грубом горшке,

я – варвар,

и искусство мое – примитив,

и ты говоришь про меня: темный жалкий дикарь.

Но вчера,

вчера, великодушно меня простив,

ты вчера позабыл, что я пожираю всякую дрянь,

что с культурой совсем не знаком,

что я одеваюсь не так, как ты,

и сморкаюсь не так,

и ем, и мочусь не так –

это, мол, не его вина…

Ты даже сумел позабыть, что кожа моя черна!

Вчера…

Вчера, потому что «родине» грозила беда,

и ты собирал солдат

и кричал:

– За свободу умрем! –

Вчера, потому что в бою

смешались кровь твоя и моя –

черного красная кровь и белого красная кровь,

вчера, потому что я был бойцом,

отваги и верности

образцом,

вспомни, мы побратались с тобой,

и ты не скупился на лесть:

негр – самый лучший друг,

негр – непревзойденный герой!..

А сегодня…

Сегодня, когда я сам свободу выпустил из тюрьмы,

ты сразу вспомнил, что я – антипод,

и снова я – выкормыш обезьян,

пожиратель кузнечиков и саранчи,

снова я – черная мразь,

дикарь, которому клетка нужна,

а не свобода,

завоеванная вместе с тобой.

Но, может быть, все-таки

я – человек?!

«Голый, грязный,

смакующий дождевых червей,

да чего там – просто дерьмо!...»

Давай, обвиняй! Деталей каких-нибудь не забудь!

Но… мой брат, разве в деталях суть?!

Человек – это сердце,

и я свое сердце друзьям отдаю!

Человек – это помыслов чистота!

И поверь, душа у меня чиста!

Человек – это разума взлет,

И я не глупей других!

И поэтому я

требую – не прошу! –

свободу раздели пополам:

половину – тебе, половины мне хватит вполне,

а тебе – твоей, ибо я, как и ты – человек.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5340404
Поделиться на другие сайты

Любит, однако, наш человек приврать при случае... и под видом перевода какую-нибудь отсебятинку нахлобучить :D Уж с чего бы, казалось бы, "Вчера"-то переводить. Ее же каждый битломан, разбуди его среди ночи, назубок выдаст. Да и каждый небитломан напоет запросто. На чистом английском. Ан нет же, душа просит воткнуть туда своей, родной, беспросветной безнадеги :D. И пусть кто-то когда-то намекал: "Печаль моя светла...". Нет, где англичанин продолжает "верить во вчера", там русский "не будет счастлив никогда"!
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5344016
Поделиться на другие сайты

Моё мнение, конечно, стоит не многого, но, на мой взгляд, перевести Yesterday на русский, так чтоб это было адекватно и хоть малость походило на стихотворный перевод, – это превыше человеческих сил. Буду рад, если кто сумеет доказать обратное (на практике!).

 

Кстати, "…love was such an easy game to play…" – никому не казалось когда-нибудь, что всем привычное "…любовь была такой легкой игрой…" – есть примитивная вульгаризация? Что на самом деле там имелось в виду: "…любовь была столь беззащитной жертвой (в значении – добычей, дичью) для (нашей) игры…"

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/3186-poeziya/page/33/#findComment-5346531
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...