Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Властелин Колец: Трилогия (Lord Of The Rings, The: Trilogy)

Лучшее место Средиземья в кинотрилогии "Властелин колец"  

257 проголосовавших

  1. 1. Лучшее место Средиземья в кинотрилогии "Властелин колец"

    • Мглистые Горы (The Misty Mountains)
    • Хоббитон (Hobbiton)
    • Изенгард (Isengard)
    • Бри (Bree)
    • Заветрь (Weathertop)
    • Поляна троллей (Trollshaws)
    • Ривенделл (Rivendell)
    • Карадрас (Caradhras)
    • Мория (Moria)
    • Лориен (Lorien)
    • Андуин (Anduin)
    • Аргонат (Argonath)
    • Амон Хен (Amon Hen)
    • Эмин Муил (Emyn Muil)
    • Мертвые Топи (Dead Marshes)
    • Равнины Рохана (Plains of Rohan)
    • Фангорн (Fangorn)
    • Эдорас (Edoras)
    • Белые Горы (The White Mountains)
    • Итилиен (Ithilien)
    • Хеннет Аннун (Henneth Annun)
    • Хельмова Падь (Helm's Deep)
    • Осгилиат (Osgiliath)
    • Минас Тирит (Minas Tirith)
    • Минас Моргул (Minas Morgul)
    • Дунхарроу (Dunharrow)
    • Тропа Мертвых (Paths of the Dead)
    • Город Мертвых (City of the Dead)
    • Логово Шелоб (Shelob's Lair)
    • Пеленнорские Поля (The Pelennor Fields)
    • Кирит Унгол (Cirith Ungol)
    • Мораннон (Черные Врата) (Morannon (Black Gate))
    • Горгорот (Gorgoroth)
    • Роковая Гора (Mount Doom)
    • Серые Гавани (The Grey Heavens)
    • Другое место (указать название)


Рекомендуемые сообщения

Толкинисты, если ВК ненароком обзовешь сказкой, могут за это и лицо набить... =)) Я тоже ВК никогда сказкой не считала - по той простой причине, что убеждена, что Толкиен описывал реальные события. Когда они происходили, каким образом он о них узнал - понятия не имею. Но мы ведь можем только предполагать, кто населял Землю до Потопа. Или, там, до гибели Атлантиды. Ведь как текст легко и красиво лег на экран - будто исторические хроники. Джексон, правда, добавил кое-какие завитушки для большего эффекта, а в целом получилась вполне достоверная картина реально существовавшего мира. Так мне кажется.

 

Я точо также считаю и про ВК, и про ЗВ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

М-да,а сам Толкиен как говорил? "Средиземье - это наш мир. Я, конечно, поместил события в абсолютно вымышленный (хотя и не вовсе невозможный) период времени, в глубокой древности, когда форма континентов была еще иной". Вот и ответ на вопрос, стоит ли относиться к ВК как к сказке. Автор-то Средиземье с нашего реального мира списывал. Делал упор на реальность. Опирался при изобретении языков народов Средиземья на реально существующие языки.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если не ошибаюсь то у тебя вот такие диски

 

Диски потрясные, у меня тоже в такихже коробках, только картинки на разворотах другие...

Да, Властелин Колец - шедевр. Даже слова подобрать сложно... Все персонажи у меня любимые:Фродо, Леголас, Гимли, Горлум...Потрясающее кино, даже слов не нахожу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Он, эта, Голлум...

 

не понял..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лучшая трилогия в свом роде Фэнтази.

Актерский состав,эффекты,пейсажи,игра актеров,сюжет и т.д.

Думаю ещё нескоро будет фэнтази которое сможет обойти этот,если вообще будет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Думаю ещё нескоро будет фэнтази которое сможет обойти этот,если вообще будет.

 

Будет. Лет через 60. Повторная экранизация ВК с применениями новых технологий:)

А если ещё наберутся смелости Сильмариллион экранизироать:roll:...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как бы впоследствие не извращались, какие бы супер-пупер-ультра-бультра технологии не применяли, а превзойти экранизацию Джексона, имхо, не получится. Ибо силен фильм не спецэффектами (хотя они поразительны, это да), а атмосферой, эмоциями, страстью. Это превзойти невозможно!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не Горлум, а Голлум

 

не обязательно ;) в некотрых наших переводах Горлум ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как бы впоследствие не извращались, какие бы супер-пупер-ультра-бультра технологии не применяли, а превзойти экранизацию Джексона, имхо, не получится. Ибо силен фильм не спецэффектами (хотя они поразительны, это да), а атмосферой, эмоциями, страстью. Это превзойти невозможно!

 

Абсолютно согласен

спецэффекты в фильме играют совсем не главую роль..игра актер вот что поражает, как сыграл Сэма Шон Астин, а Иен, а Вигго? все сыграли просто великолепно и поэтому фильм получился таким, шедевром, классикой, кино на века

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Din Corso, подпишусь под каждым словом! Немногие, кстати, согласны с тем, что спецэффекты в ВК - не главное. Они эту историю обрамляют, но никак не затмевают. А в центре - именно игра актеров.

 

З.Ы. Нет, Голлум правда Голлум. Это наши переводчики еще в Предначальную эпоху решили переводить как Горлум, потому что так, дескать, привычней русскому уху. Они вообще такие, эти переводчики... Вот кто такой Сэммиум Скромби? А это, друзья, Сэмвайс наш Гэмджи! И переводчики фильма такие же. Довелось мне как-то (в порядке эксперимента) смотреть пиратскую версию "Двух Крепостей", так там Голлум, когда ловил рыбку, приговаривал: "Рыбка, рыбка, где твоя улыбка...". Честное слово.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

[Довелось мне как-то (в порядке эксперимента) смотреть пиратскую версию "Двух Крепостей", так там Голлум, когда ловил рыбку, приговаривал: "Рыбка, рыбка, где твоя улыбка...". Честное слово.

 

У меня в режиссерке он приговаривает: "Рыбка-рыбка, светлая улыбка" =)) Вообще переводчиков некоторых надо бы вслед за Голлумом-Горлумом в Ородруин кинуть... Коверкают имена-названия, ударяют как попало. В моем варианте первого фильма Горлум (ну, привыкла я уже так!) называет Кольцо "мое драгоценное" - в принципе, с точки зрения языка все правильно (precious), но как гениальна эта "прелесссть"! А переводчик, видно, книжку не читал...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Будет. Лет через 60. Повторная экранизация ВК с применениями новых технологий:)

А если ещё наберутся смелости Сильмариллион экранизироать:roll:...

Ну да)Тогда уже придумают че получше чем вк

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну да)Тогда уже придумают че получше чем вк

 

А мне больше ВК, чем Сильмариллион нравится. В Саль... ведется летопись событий, а в ВК есть приключения, любовь (ну и тд). Не думаю, что кассовому зрителю понравится летопись, а лично для фанатов делать не будут. :redface:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не Горлум, а Голлум

 

А...ну я просто привык так называть...Мне больше "горлум" нравится. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А...ну я просто привык так называть...Мне больше "горлум" нравится. ;)

 

Ну, а правильно он Голлум. Надо, того, правильно называть...;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Абсолютно согласен

спецэффекты в фильме играют совсем не главую роль..игра актер вот что поражает, как сыграл Сэма Шон Астин, а Иен, а Вигго? все сыграли просто великолепно и поэтому фильм получился таким, шедевром, классикой, кино на века

 

Честно говоря, я тоже не представляю себе никого другого в ролях Гэндальфа и Сэма. А вот на "Сильму" всё равно посмотреть хотелось бы... Только в нескольких частях. В одну всё просто не поместится.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А мне Галадриель представлялась совсем другой.

Кейт Бланшетт конечно красива, моя любимая актриса, но мне кажется, что Галадриель должна быть другой :roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

... но мне кажется, что Галадриель должна быть другой :roll:

 

Она по Толкиену должна быть мега-красавицей...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Она по Толкиену должна быть мега-красавицей...

 

По Толкиену все эльфы мега-красавцы.

Я вот Элронда совсем не так представляла! В фильме он такой суровый получился

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По Толкиену все эльфы мега-красавцы.

 

Да, но Галадриэль у него была самая-самая...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По Толкиену все эльфы мега-красавцы.

Я вот Элронда совсем не так представляла! В фильме он такой суровый получился

 

Ну ведь ему судьбу народа решать и все такое! :)

 

Внешность у мистера Смита конечно необычная

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще переводчиков некоторых надо бы вслед за Голлумом-Горлумом в Ородруин кинуть... Коверкают имена-названия, ударяют как попало. ..

 

Полностью с тобой согласен. Не видел не одной книги или фильма ВК с правильным переводом, в каждом что нибудь да не правильно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, но Галадриэль у него была самая-самая...

ну у всех разные вкусы, мне например нравится Бланшет ) так что вполне допускаю что именно такая была Галадриэль ))

а вот какую актрису можно было бы на эту роль взять, как оценивать красоту и т.д.?? я не знаю..у всех разные вкусы повторюсь

а почему бы не экранизировать "Дети Хурина", Сильм можно сказать, только сделанный под роман, историю ;)

п.с. А любви в Сильме оочень много ) но Толкин все равно её описывал как летопись ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...