Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Иностранные языки

Рекомендуемые сообщения

Смотря для чего вам он нужен. Азам можно и самому научиться, благодаря инету, не такой уж это и сложный язык.

 

... и нужен ли вообще))

Сколько раз слышала фразу - хочу выучить английский, но как только доходит дело до тратить на это время и деньги, он, оказывается, уже не так нужен.

И давайте еще уточним - что значит "выучить"?

Дядька или тетка после 30 уже никогда не станет говорить как британка или даже американка, даже при ежедневной учебе и проживании в англоязычной стране.

Читать и переводить со словарем онлайн сейчас могут все.

И даже самый неспособный способен выучить около 1000 слов, вполне достаточных, чтобы описать свои желания и мысли окружающим людям.

Не так-то люди и сложны в своих чувствах.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5059782
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,5 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Врят ли это можно назвать "пытаюсь". В школе 10 лет что то делал. Так что можно сказать, что я 10 лет "пытаюсь".
Можете записаться на курсы.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5059889
Поделиться на другие сайты

Дядька или тетка после 30 уже никогда не станет говорить как британка или даже американка, даже при ежедневной учебе и проживании в англоязычной стране.

Это смешно читать. Я, заметьте, даже не об исключениях говорю.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5060052
Поделиться на другие сайты

А что происходит в 30 лет? Отмирают отвественные участки мозга?

У меня остается шанс, если я, допустим, в 29 лет и 8 месяцев начала? Успела же?!

 

И даже самый неспособный способен выучить около 1000 слов, вполне достаточных, чтобы описать свои желания и мысли окружающим людям.

Не так-то люди и сложны в своих чувствах.

 

Ну человеку, возможно, нужно не для описания окружающим своих желаний, а для работы, или экзамены чтобы сдать. А для этого, думаю, одними словами не обойтись, даже если не 1000, а аж целых 3000.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5060691
Поделиться на другие сайты

Дядька или тетка после 30 уже никогда не станет говорить как британка или даже американка, даже при ежедневной учебе и проживании в англоязычной стране.

 

А если изучать русский? Тоже поздно? Даже если проживать в России?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5060895
Поделиться на другие сайты

Читала рецензию и встретила кнопку с надписью Reuse this content... Долго думала, что может означать кажущееся мне немецким слово Reuse, наконец решила нажать (может, прояснится) и в момент нажатия поняла, что это значит Re-use :D
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5062320
Поделиться на другие сайты

...

Дядька или тетка после 30 уже никогда не станет говорить как британка или даже американка, даже при ежедневной учебе и проживании в англоязычной стране.

 

Соглашусь, что акцент остаётся - у кого-то больше, у кого-то меньше, но от возраста это не зависит.

 

У меня другая проблема - научить ребёнка правильно говорить по русски) Он до трёх лет жил в России и говорил на двух языках, а когда уехали, пошёл в школу и начались проблемы и теперь что-то типа " я хочешь иду детская площадка"

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5065748
Поделиться на другие сайты

У меня другая проблема - научить ребёнка правильно говорить по русски) Он до трёх лет жил в России и говорил на двух языках, а когда уехали, пошёл в школу и начались проблемы и теперь что-то типа " я хочешь иду детская площадка"

 

Типично.

Мне давно когда-то, ещё до горбастройки, одна филологиня знакомая как-то жаловалась. Не дословно помню, но очень близко по духу:

"Пять лет учим олухов, закончивших на отлично английскую школу. Пять лет! Разжевываешь чуть ли не каждому в отдельности: как по-английски (условно, для примера) "ходить", а как "гулять", "прохаживаться", "перемещаться", "топтать", "маршировать"… А потом выпускаем – с дипломом дипломированного дипломата! – тех из них, кто хотя бы способен на "моя ходить"… Ужсссссс…"

 

Не знаю, сколько в этом правды, и насколько это утрированно, но когда человек едва не в слезах от бесполезности своей работы, это как-то заставляет верить…

 

А в Вашем случае – Вы точно уверены, что русский язык Вашему ребёнку действительно нужен? Не опасаетесь, что он может оказаться бесполезным грузом для него? А то и вовсе обузой?

Нет-нет, Вам-то оно, разумеется, видней, не спорю. Только из Вашего поста нельзя понять, не является ли это просто родительским капризом.

 

 

_________________________________________________

 

Ну и для разрядки, чтоб не выглядело всё так мрачно:

Plural of "a mouse" are "mice",

Plural of "a spouse" is "spice"!

Изменено 13.09.2016 02:22 пользователем Scud-IIEPBblu
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5065750
Поделиться на другие сайты

А в Вашем случае – Вы точно уверены, что русский язык Вашему ребёнку действительно нужен? Не опасаетесь, что он может оказаться бесполезным грузом для него? А то и вовсе обузой?

 

Конечно нужен, хотя бы для того, чтобы общаться с родственниками, друзьями и окружающими, которые не говорят на английском, хотя и понимают его корявый русский, потому что словарный запас все-таки есть. Я считаю, что знание другого языка не может быть бесполезным, особенно если так много связывает со страной этого языка.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5066654
Поделиться на другие сайты

со страной этого языка.

Немного печально прочитать такое название моей родной страны (нота патриота:))

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5066669
Поделиться на другие сайты

Немного печально прочитать такое название моей родной страны (нота патриота:))

 

Там было обобщение), это может быть любая страна, с которой что-то связывает - родственники, работа, частые путешествия, учеба, место жительства, приобретение недвижимости etc.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5068420
Поделиться на другие сайты

Дозрела я до второго высшего. И я та самая "тетка после 30". Никогда не поздно, я считаю. Хочу на РГФ. Только вот думаю, на какое направление: "Перевод и переводоведение" либо "Теория и практика преподавания иностранных языков"? Не спрашивайте о личных предпочтениях, для чего и почему, просто со своей колокольни, если есть что сказать по этому поводу, прошу поделиться мнением. (речь идет об английском как основном)
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5069212
Поделиться на другие сайты

Лично для меня "перевод и переводоведение" - было бы более интересно, а второе направление больше подойдёт если Вы хотите заняться преподаванием языка.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5069227
Поделиться на другие сайты

я та самая "тетка после 30".

А что вам мешает не быть "теткой"?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5069262
Поделиться на другие сайты

Дозрела я до второго высшего. И я та самая "тетка после 30". Никогда не поздно' date=' я считаю. Хочу на РГФ. Только вот думаю, на какое направление: "Перевод и переводоведение" либо "Теория и практика преподавания иностранных языков"? Не спрашивайте о личных предпочтениях, для чего и почему, просто со своей колокольни, если есть что сказать по этому поводу, прошу поделиться мнением. (речь идет об английском как основном)[/quote']

 

Я после школы поступила было на перевод (английский и второй иностранный), но ушла, не проучившись и года. В следующем году планирую, если не получится поступить в институт экранных искусств, поступать на английский язык и литературу (это более широкое поле деятельности, не только учителем можно работать). Благо и язык у меня подтянулся, и с целями более-менее определилась. Я думаю, здорово поступать в таком возрасте, когда уже знаешь, кто ты, что ты хочешь и можешь.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5069395
Поделиться на другие сайты

А что вам мешает не быть "теткой"?

Думала, из сообщения ясно видно, что я себя таковой как раз и не считаю..

 

Я после школы поступила было на перевод (английский и второй иностранный), но ушла, не проучившись и года. В следующем году планирую, если не получится поступить в институт экранных искусств, поступать на английский язык и литературу (это более широкое поле деятельности, не только учителем можно работать). Благо и язык у меня подтянулся, и с целями более-менее определилась. Я думаю, здорово поступать в таком возрасте, когда уже знаешь, кто ты, что ты хочешь и можешь.

 

Согласна. Почему ушли с перевода? В нашем универе по программе второго высшего есть только перечисленные выше направления. Но меня и такой выбор устраивает. Еще в пединституте есть магистратура по межкультурным коммуникациям, но я вообще плохо понимаю, что это такое и как применимо.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5069644
Поделиться на другие сайты

Дозрела я до второго высшего. И я та самая "тетка после 30". Никогда не поздно' date=' я считаю. Хочу на РГФ. Только вот думаю, на какое направление: "Перевод и переводоведение" либо "Теория и практика преподавания иностранных языков"? Не спрашивайте о личных предпочтениях, для чего и почему, просто со своей колокольни, если есть что сказать по этому поводу, прошу поделиться мнением. (речь идет об английском как основном)[/quote']

 

Как здесь совет дашь... Знаю одно - не стоит открещиваться от школы и зарекаться, что никогда туда не пойдешь. Жизнь может сложиться по-разному. У нас город-миллионник, но работы именно переводчиком немного. С наступлением кризиса мало кто может это себе позволить - держать именно переводчика. Чаще совмещает делопроизводитель какой-нибудь, менеджер итд. Со знанием языка.

Если вы пойдете в школу (а это не худший вариант карьеры), то необходим диплом учителя. У нас специалисты, окончившие политех, химфак, худграф и даже филологи и иностранцы многие, особенно выпускники недавних лет, оказались вынуждены теперь оканчивать недешевые курсы, чтобы было именно написано учитель. Недешевые - это 7-20 тысяч. И учебы год-полтора в несколько приемов.

Теперь опять же переводоведение. Вы уверены, что вас научат переводить? Я сейчас занимаюсь литературным переводом, выходит вторая книжка, обучалась реально на деле, ну редактор толковый, который многому научил. Такшта...

Зачем нужно изучать зарубежную литературу, я не знаю. Не, понятно, читать, разбираться и проч. Но зачем такая специальность? Как она применима? Где? Один кто-нибудь из выпуска сильно умный и пробивной останется на кафедре зарубежной литературы?

Про то, как открывают новые кафедры и новые специальности, мог бы мой муж рассказать много и в красках. Кому-то под научную якобы школу, кому-то - оправдать выигранный грант.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5069655
Поделиться на другие сайты

Как здесь совет дашь... [...]

Спасибо за мнение!

Я не в восторге от школы, но, в принципе, не зарекаюсь.

По началу хотела на курсы, но потом сделала все-таки выбор в пользу второго высшего, ибо по деньгам примерно то же самое. Плюс в ВУЗе будет второй иностранный (кстати, какой выбрать, тоже вопрос).

По-поводу научить переводить. Не уверена. Как и не уверена, что смогла бы преподавать. Вообще, несмотря на то, что этот шаг более продуман и взвешен по сравнению с послешкольным образованием, все равно есть момент риска и авантюры.

У меня еще была шальная мысль насчет китайского. Наверное, перспективно, но меня останавливает то, что мой интерес к азиатскому исчерпывается мультиками Хаяо Миядзаки, а уж Китай и китайский язык и подавно никогда меня не волновали. То есть это опять будет брак по расчету, как с первым образованием (эконом). А уже так хочется по любви :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5069701
Поделиться на другие сайты

Согласна. Почему ушли с перевода? В нашем универе по программе второго высшего есть только перечисленные выше направления. Но меня и такой выбор устраивает. Еще в пединституте есть магистратура по межкультурным коммуникациям' date=' но я вообще плохо понимаю, что это такое и как применимо.[/quote']

 

Поняла, что переводчиком быть не хочу, а язык можно выучить и на курсах.

 

Недавно я задумалась об иммиграции в Гонконг, а там учителя английского языка всегда в почёте (только нужно быть дипломированным специалистом с опытом работы). У нас тоже филолог никогда голодным не будет. Но это на крайний случай, если не получится с киноведением.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5069708
Поделиться на другие сайты

Поняла, что переводчиком быть не хочу, а язык можно выучить и на курсах.

Не знаю, не уверена. Не знаю таких примеров, точнее. Если речь о качественном знании.

Но это на крайний случай, если не получится с киноведением.

Охохо, да где вы собираетесь на кусок хлеба себе зарабатывать? Или это для души? Тогда ок.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5069742
Поделиться на другие сайты

Не знаю, не уверена. Не знаю таких примеров, точнее. Если речь о качественном знании.

 

Да ладно, полно таких примеров, главное - хорошие курсы и самодисциплина.

 

Охохо, да где вы собираетесь на кусок хлеба себе зарабатывать? Или это для души? Тогда ок.

 

Пока мужа не встречу... :D Можно работать в каком-нибудь издании (допустим, в институте, куда я готовлюсь поступать, практика проходит в известном журнале "Кино-Театр"). Для души, конечно же.

 

Тема плавно перетекла в образование, давайте переместимся, если есть желание.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5069769
Поделиться на другие сайты

Я уже своих опросила, кто с языком работает, а можно форумчане, кому интересно, конечно, выскажутся по заданию детской олимпиады?

Вот задание.

Не нужно обсуждать личность Сталина, пожалуйста))), просто скажите, какой вариант выбрали бы вы и почему.

 

(* сама-то я уже в процессе дискуссии с организаторами :biggrin:. Но не уверена в своей правоте на 100%, только на 99,99))).

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5090162
Поделиться на другие сайты

"у них" это как наш ЕГЭ. :eek: :eek: :eek:

Я, понятное дело, только в Critical Reading зашла, ужас-ужас: они ведь носители языка!! а я - нет! И я отвечаю без ошибок, мамадорогая, меня можно зачислять в любой омериганский вуз не глядя. :roll:

* в какой-то момент даже показалось, что они любому ответу рады и присваивают зелёную галочку :biggrin:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5090525
Поделиться на другие сайты

"у них" это как наш ЕГЭ. :eek: :eek: :eek:

Я, понятное дело, только в Critical Reading зашла, ужас-ужас: они ведь носители языка!! а я - нет! И я отвечаю без ошибок, мамадорогая, меня можно зачислять в любой омериганский вуз не глядя. :roll:

* в какой-то момент даже показалось, что они любому ответу рады и присваивают зелёную галочку :biggrin:

В переписке видно сразу социальный статус, очень образованные у них либо учитель, либо очень состоятельный человек.

Хорошее образование очень дорого, с одной стороны, но вполне достижимо для талантливых и одаренных, с другой.

 

А у меня вдруг возникло желание найти перевод названия известной киностудии Gaumont, однако увы, это оказалось НЕ французским ( внезапно!) словом.

Далее, название пошло от фамилии основателя, которого идентифицируют, опять же, как француза.

А как может быть настоящий француз с нефранцузской фамилией?))

Если кто желает раскрыть сию тайну - добро пожаловать.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5123761
Поделиться на другие сайты

Это французская фамилия француза. Я лично знаю француза с такой фамилией. К концерну он, к сожалению, отношения не имеет.

Как переводится слово и с какого языка?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/2061-inostrannye-yazyki/page/41/#findComment-5123805
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...