Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Украинский кинопрокат и дубляж

Как вы относитесь к украинскому дубляжу художественных фильмов?  

264 пользователя проголосовало

  1. 1. Как вы относитесь к украинскому дубляжу художественных фильмов?

    • Я за дубляж западных фильмов, но против перевода российских.
    • Я за! Це потрібно було зробити ще багато років тому.
    • Я категорически против дубляжа, верните нам русскоязычный перевод сволочи!
    • Мне плевать, я хожу в кино не фильмы смотреть, а с девушками целоваться на последних рядах.
    • Я качаю кино с торрантов и мне плевать, что там происходит на ТВ и в кинотеатрах.
    • А шо, уже кино крутят только на украинском языке?
    • Мне все равно, я – полиглот.


Рекомендуемые сообщения

Корректное. Патамушта на украинском языке есть много способов сделать текст смешным. Но када он звучит не смешно, это непрофессионализм, и не суть, с какого переводили. Не тока слова переводят, но еще и мысли вообще-то, настроение, интонацию. В Космополисе налажали по полной с субтитрами.

Ни одного смайла.

211092_242669842430795_4056741_n.jpg

 

Не знал, что Космополис - комедия..

И суть очень большая, потому как получается "испорченный телефон". И о каких настроении и интонации может идти речь в субтитрах?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Уже начинаю жить в ожидании нескольких дней восточного Рая .:roll::roll::roll:

 

Будешь вредничать, я еще могу и поиздеваться - за руку отвести в кино и тупо по пунктам объяснять, в каком месте и как слажали переводчики на украинский. И боюсь, я быстро тебя утомлю всеми этими тонкостями украинского языка... :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я, Дима, не один год проработала в госструктурах. И я тебе скажу, шо то, как людей заставляют использовать украинский, это очень некрасиво, ибо они его не знают. И проблем это создает немало. И в сфере образования тоже, ибо то, как читают лекции и ведут уроки, а также какие учебники пишут типа на украинском, я тебе тоже могу долго рассказывать. С этим я тоже по работе периодически сталкиваюсь. Потому ты говоришь о бытовом применении языка, а я о государственном его навязывании всем поголовно. Разница ощутимая, даже не сомневайся. :) То же самое - дубляж. Дайте качество, потом поговорим о том, что именно я выберу, русский или украинский. В Космополисе субтитры были ужасными. Хотя в идеале надо бы ваще заняться английским, но мне лень отчего-то. Это самый правильный вариант - смотреть кино в оригинале. :)

 

Читаю тебя Вита и мне становится жалко бедных-бедных жителей Донбасса) Ну вас прям мучают, навязывают. Я думаю эту тему раздувать не стоит, ибо мне не понять, как можно не знать гос языка. И я не понимаю что такое "навязывать государственный язык". Для украинцев(!). Правда (:

 

Касаемо дубляжа. Этот закон вряд ли предоставит тебе выбор. Сейчас же итак нет запрета на прокрутку кино на русском.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А ты не думаешь, что "русско-язычные" студии дубляж спецом хреново украинский подают, что в сабах, что на пророссийских ТВ каналах. Им ведь по-барабану как там все переведено.;)

 

По-моему, и зрителям по барабану. Русский пока ещё все понимают вроде?

 

Да на здоровье!;) Я в сентябре приеду посмотреть какой у вас Рай, и заодно послушаю средний бизнес о их райской жизни. А там и в Одессу(любимы город) мож занесёт! Уже начинаю жить в ожидании нескольких дней восточного Рая .:roll::roll::roll:

 

Мы, кажется, про язык говорили? ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знал, что Космополис - комедия..

И суть очень большая, потому как получается "испорченный телефон". И о каких настроении и интонации может идти речь в субтитрах?

 

Мда, а матчасть-то хромает... :D

 

Ну, «Космополис» - это тоже кино с юмором, только этот юмор – темный, жестокий.

 

Это Кроня говорит, если шо. Еще искать? :D Так шо субтитры там сильно все с юмором испортили, очень сильно.

 

 

Читаю тебя Вита и мне становится жалко бедных-бедных жителей Донбасса) Ну вас прям мучают, навязывают. Я думаю эту тему раздувать не стоит, ибо мне не понять, как можно не знать гос языка.

 

Дима, напомни, мы к вам в Киев ездим учить вас жизни и языку? Нет? Тада спасибо, у себя мы сами разберемся, если шо. :D И дубль 145 - мы язык знаем, но хотелось бы, чтобы вы к нам с ним все-таки поменьше лезли. Лучше субтитры для Космополиса, за которые деньги заплачены ваще-то, улучшите. Вот за это будет вам большое человеческое спасибо, ага. :D

 

ЗЫ Донбасс - это пока вроде не Харьков. Или я чего-то не знаю? :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Будешь вредничать, я еще могу и поиздеваться - за руку отвести в кино и тупо по пунктам объяснять, в каком месте и как слажали переводчики на украинский. И боюсь, я быстро тебя утомлю всеми этими тонкостями украинского языка... :lol:

 

Да веди куда хочешь, я сабы вообще не люблю-не читаю, бо не вижу их чётко. Так что ты будешь лишь надоедливой болтушкой-соседкой в к/т и всё!!!;):D

И согласен с выше сказанным: разве Космополис комедия? Ты ожидала перлов как в Симпсонах и Южном Парке что ли?! Качая бд-рипы я вижу часто русские сабы, что по сравнению с хорошим дубляжем тупят непомерно, но я их удаляю, ибо мне на них пофиг!:cool:

 

 

Мы, кажется, про язык говорили? ;)

Для меня это все одно и тоже, и очень важно, так как я обязательно стараюсь пойти в кинотеатр города, но мои права уже начинают ущемлять! ;)

 

ЗЫ Донбасс - это пока вроде не Харьков. Или я чего-то не знаю? :D

 

Походу да!!! :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да веди куда хочешь, я сабы вообще не люблю-не читаю, бо не вижу их чётко. Так что ты будешь лишь надоедливой болтушкой-соседкой в к/т и всё!!!;):D

 

Да нет, мы с тобой окунемся в глубины украинского языка нашего родного дубляжа. И это будет очень, очень интересно. Я тебе про стилистику языка расскажу, про фразеологию, про разговорную речь... Короче, тебе понравится, обещаю. И ты в следующий раз сначала подумаешь, начинать ли наезжать на тех, кто хочет нормальный русский, а не убогий периодически украинский, или лучше не надо, потому что они не из вредности хотят русский дубляж, а совсем по другим причинам. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дима, напомни, мы к вам в Киев ездим учить вас жизни и языку? Нет? Тада спасибо, у себя мы сами разберемся, если шо. :D И дубль 145 - мы язык знаем, но хотелось бы, чтобы вы к нам с ним все-таки поменьше лезли. Лучше субтитры для Космополиса, за которые деньги заплачены ваще-то, улучшите. Вот за это будет вам большое человеческое спасибо, ага. :D

 

Я не пойму, кто это к вам лезет?) Ей-Богу, я себя в этой теме националистом каким-то ярым чувствую на фоне некоторых людей (:

Нет Вит. Если бы "вы" язык знали, и знали хорошо, вам было бы пофиг как и мне. Или нет? Если бы я знал японский в идеале, мне было бы пофиг, смотрел бы и на японском. А я-то думал, что проблема в недостаточном владении украинским, или вообще в его незнании. А тут ты мне говоришь, что вы знаете хорошо. Я уверен, что достаточно людей найдутся с востока, которые знают. Но согласись, там украинский знают меньше, чем в центре Украины и на западе.

 

И да. Мы дубляж обсуждаем или субтитры?

 

ЗЫ Донбасс - это пока вроде не Харьков. Или я чего-то не знаю? :D

 

Забыл что ты из Харькова. Окай, восток.

Изменено 14.08.2012 19:31 пользователем 25 Кадр
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но согласись, там украински знают меньше, чем в центре Украины и на западе.

 

Соглашаюсь. Но если тех, кто не знает, подсаживать на отот язык, шо щас выдают за украинский, то я категорически против. А настоящего красивого языка в дубляже я почти не видела. :) И таки лезете. Назвать страны, где двуязычие? Так и че вы нам отказываете в этом праве? Мы ж не государственным русский делаем, а региональным. И имеем право. :)

 

ЗЫ Субтитры делали зачем? Выполняя тупой закон. И что это дало? Только трату денег и вопли таких, как я, кто понял их убогое качество. Это ниче, тебя это не смущает в кинопрокате? Меня так сильно смущает. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да нет, мы с тобой окунемся в глубины украинского языка нашего родного дубляжа. И это будет очень, очень интересно. Я тебе про стилистику языка расскажу, про фразеологию, про разговорную речь... Короче, тебе понравится, обещаю. И ты в следующий раз сначала подумаешь, начинать ли наезжать на тех, кто хочет нормальный русский, а не убогий периодически украинский, или лучше не надо, потому что они не из вредности хотят русский дубляж, а совсем по другим причинам. :D

 

Да шоб вы так учили своих восточных депутанов и так называемую элиту русскому языку как нас правильному украинскому, вот тогда б всем русскоязычным в Украине счастье было, а с ваших же слов - нас на много, ну очень на много, больше.;):biggrin:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не пойму, кто это к вам лезет?) Ей-Богу, я себя в этой тебе националистом каким-то ярым чувствую на фоне некоторых людей (:

Нет Вит. Если бы "вы" язык знали, и знали хорошо, вам было бы пофиг как и мне. Или нет? Если бы я знал японский в идеале, мне было бы пофиг, смотрел бы и на японском. А я-то думал, что проблема в недостаточно владении украинским, или вообще в его незнании. А тут ты мне говоришь, что вы знаете хорошо. Я уверен, что достаточно людей найдутся с востока, которые знают. Но согласись, там украински знают меньше, чем в центре Украины и на западе.

 

Хорошо там знают украинский, особенно молодёжь. Среди людей старшего возраста иногда действительно бывают проблемы - чем старше человек, тем сложнее ему выучить язык.

 

Я думаю (сугубо моё мнение), вопрос в навязывании. Ты, наверное, любишь бананы и апельсины, но если набить таз бананами и апельсинами и тыкать тебя туда лицом со словами "Ешь! Ешь!", тебе это вряд ли понравится.

Как-то надо было всё мягче делать... Кучме незаметная, спокойная, постепенная украинизация более-менее удавалась. Ющ это провалил, как и всё остальное.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да шоб вы так учили своих восточных депутанов и так называемую элиту русскому языку как нас правильному украинскому, вот тогда б всем русскоязычным в Украине счастье было, а с ваших же слов - нас на много, ну очень на много, больше.;):biggrin:

 

Саш, не будем мериться. На данном этапе я выбираю кино на русском. И ты не имеешь права мне это запрещать. Все, этого достаточно, закон правильный. А субтитры Космополиса - дурацкая трата денег в угоду таким, как ты, кто пытается давить и воспитывать про язык. Не дождетесь! :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Соглашаюсь. Но если тех, кто не знает, подсаживать на отот язык, шо щас выдают за украинский, то я категорически против. А настоящего красивого языка в дубляже я почти не видела. :) И таки лезете. Назвать страны, где двуязычие? Так и че вы нам отказываете в этом праве? Мы ж не государственным русский делаем, а региональным. И имеем право. :)

 

Вита, как будто лично я вам что-то запрещаю) Да пожалуйста. Только жизнь ваша лучше не станет. Как была страна в дерьме, так и останется. Как грабили, грабить будут еще больше. По опросам проблема языка стоит на 15 месте(!). Людей больше колышит другое. Ну, а вы радуйтесь и как 2 года назад отдавайте голос за пахана прохвессора, чтоб он за счет ваших (и наших) денег построил себе еще парчоку вертолетных площадок и второе Межигорье) Хотя буду рад, если не клюнете. Тема закрыта.

 

ЗЫ Субтитры делали зачем? Выполняя тупой закон. И что это дало? Только трату денег и вопли таких, как я, кто понял их убогое качество. Это ниче, тебя это не смущает в кинопрокате? Меня так сильно смущает. :D

 

Субтитры - это тупость, я согласен. И на ТВ часто уродство полное выдают. Но. Субтитры - не дубляж. Я что-то не помню в последнее время адских фейспалмов по поводу дубляжа.

 

Ющ это провалил, как и всё остальное.

 

Этот все провалил. А новый за два года перевыполнил его рекорд. В твоих словах выше есть правда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вита, как будто лично я вам что-то запрещаю) Да пожалуйста. Только жизнь ваша лучше не станет. Как была страна в дерьме, так и останется. Как грабили, грабить будут еще больше. По опросам проблема языка стоит на 15(месте). Людей больше колышит другое. Ну, а вы радуйтесь и как 2 года назад отдавайте голос за пахана прохвессора, чтоб он за счет ваших (и наших) денег построил себе еще парчоку вертолетных площадок и второе Межигорье) Хотя буду рад, если не клюнете. Тема закрыта.

 

Народ, мы проблему языка обсуждаем. Никогда не бывает всё хорошо и всё плохо. Если Регионы сделают что-то толковое, нужно отдавать этому должное. В данном случае это хотя бы коррелирует с их предвыборной программой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тема закрыта.

 

Не помню я шо-то, шобы я начинала дебаты о плохой жизни в Украине на фоне языкового вопроса. Я ваще язык и экономику не связываю, это абсолютно параллельные вселенные. Потому тема и не открывалась, Дима. :)

 

 

Субтитры - это тупость, я согласен. И на ТВ часто уродство полное выдают. Но. Субтитры - не дубляж. Я что-то не помню в последнее время адских фейсмпалмов по поводу дубляжа.

 

Я не так часто хожу в кино, шобы смело утверждать - качество дубляжа нереально выросло. Но вот попала на Космо - и все, я уже фшоке. Слава богу, не хватило ума дублировать, а то б я ваще померла на сеансе... :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так шо субтитры там сильно все с юмором испортили, очень сильно.

Из всех видов переводов, субтитры самые незамысловатые, даже если они качественные. Так что судить по ним качество перевода некорректно. А для Харькова вообще никто и не старался переводить хорошо, потому что вы смотрите кино на русском, а сабы - чистая формальность, требуемая законом. Не понятно зачем вы вообще их читали, если вам нравится русский дубляж. Слушайте себе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Народ, мы проблему языка обсуждаем. Никогда не бывает всё хорошо и всё плохо. Если Регионы сделают что-то толковое, нужно отдавать этому должное. В данном случае это хотя бы коррелирует с их предвыборной программой.

 

Это пыль в глаза, во время которой создается шумиха, принимаются под шумок выгодные им законы и мобилизируется электорат. Страна в небывалой жопе, факт. И лучше не станет, очнитесь. От этих уж точно. Хорошее - это улучшение жизни народа. А тут выполненное одно самое незамысловатое обещание и все, люди хавают. Они держат народ за дебилов. Не надо на это клевать. Этот закон не накормит ваших детей, не обеспечит кров над головой и не сбережет от увольнения. Это пустышка. Люди радуются его принятию? "Пир во время чумы", что называется.

Теперь точно все. Я высказал свое мнение. Вопрос политизированный, но нужно максимально абстрагироваться от политики, иначе топик лучше закрыть.

 

Я не так часто хожу в кино, шобы смело утверждать - качество дубляжа нереально выросло. Но вот попала на Космо - и все, я уже фшоке. Слава богу, не хватило ума дублировать, а то б я ваще померла на сеансе... :lol:

 

Вита, да не факт, что они бы эту ущербность начитали бы. А я уже говорил, украинский отстает от русского, в целом если брать. По количеству произведенного качественного продукта. Но сейчас ситуация намного лучше, чем ну лет пять назад, факт. Лично меня это радует. Потому что от плохого украинского дубляжа я буду плеваться. Как и от плохого русского. Не из-за того, что какой-то язык люблю меньше, а исключительно потому, что дубляж - говно.

 

З.Ы. И выше Сектум все верно о сабах сказал. Не суди по ним. Это неправильно.

Изменено 14.08.2012 18:28 пользователем 25 Кадр
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Саш, не будем мериться. На данном этапе я выбираю кино на русском. И ты не имеешь права мне это запрещать. Все, этого достаточно, закон правильный. А субтитры Космополиса - дурацкая трата денег в угоду таким, как ты, кто пытается давить и воспитывать про язык. Не дождетесь! :D

 

Не таким как я, так как я - лично считаю такой подход с сабами и принудительным корявым дублированием - оскорблением и принижением украинского языка. Я за два дубляжа в каждом городе, а будут это кинотеатры специальные или разбивка на сеансы, это уже не важно. А если вам в очередной раз радостно заниматься перетягиванием дубляжного одеяла, то вы не лучше за своих оппонентов и точка!:cool: Если не хотите предложить мирное и правильное решение, то я могу лишь продолжать вас не любить за это, хотя вроде вы пытаетесь в данной теме взывать к разуму и дружбе. Но мы опять пришли к тому, что я буду ждать реванш в данном вопросе, и злорадствовать когда моё опять возьмет верх.;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так, шобы не отвечать каждому по очереди, щас отвечать буду всем. :)

 

1. Субтитры - это не важно, говорите? А зачем их делали? Цель? Чисто так, бабло потратить? Так страна ж и так в экономической яме, а мы тратим деньги на никому не нужные субтитры. Это ниче? Закон типа выполняем? Так закон тада идиотский, не? :D

 

2. Не поняла момент с субтитрами для Харькова - шо за национализм? В Харькове не украинцы живут, им лажу сделаем, а остальным, особо одаренным украинцам, сделаем шикарные субтитры? :D Вы када пишите, вы думайте, ладно, Сектум? А то выходит национализм и глупость, патамушта субтитры делали одни для всех, и все видят, шо они никому ваще не нужны. Даже в отом Харькове, шо вас он так раздражает тем, шо смотрит кино на русском.

 

3. Насчет не читать субтитры - а почему это? Имею право посмотреть, куда тратятся деньги, на какую очередную ересь с языковыми всякими заморочками, шо некоторым они так важны и бесконечно дороги. :) Не заставляйте меня говорить на том языке, на котором вы считаете правильным меня заставлять говорить, и я не буду объяснять вам, шо вы сами его не очень хорошо знаете. И будет нам всем в Украине счастье и хорошее кино. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это пыль в глаза, во время которой создается шумиха, принимаются под шумок выгодные им законы и мобилизируется электорат. Страна в небывалой жопе, факт. И лучше не станет, очнитесь. От этих уж точно. Хорошее - это улучшение жизни народа. А тут выполненное одно самое незамысловатое обещание и все, люди хавают. Они держат народ за дебилов. Не надо на это клевать. Этот закон не накормит ваших детей, не обеспечит кров над головой и не сбережет от увольнения. Это пустышка. Люди радуются его принятию? "Пир во время чумы", что называется.

 

Повторяю своё сообщение с прошлого листа:

 

"Я думаю, что если ПР выполнит своё обещание насчёт языка (т.е. доведёт до логического конца), то будет одним пунктом предвыборной спекуляции меньше. Так что это не так плохо. Может, будут больше обращать внимание на РЕАЛЬНЫЕ проблемы."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1. Субтитры - это не важно, говорите? А зачем их делали? Цель? Чисто так, бабло потратить? Так страна ж и так в экономической яме, а мы тратим деньги на никому не нужные субтитры. Это ниче? Закон типа выполняем? Так закон тада идиотский, не? :D

Закон идиотский. Никакие субтитры ненужны.

Не поняла момент с субтитрами для Харькова - шо за национализм? В Харькове не украинцы живут, им лажу сделаем, а остальным, особо одаренным украинцам, сделаем шикарные субтитры? :D Вы када пишите, вы думайте, ладно, Сектум? А то выходит национализм и глупость, патамушта субтитры делали одни для всех, и все видят, шо они никому ваще не нужны. Даже в отом Харькове, шо вас он так раздражает тем, шо смотрит кино на русском.

Та Бог с вами, это мой любимый город) Просто был уверен, что фильм дублировался на украинский, но это не так. Здесь вы правы.

Насчет не читать субтитры - а почему это? Имею право посмотреть, куда тратятся деньги, на какую очередную ересь с языковыми всякими заморочками, шо некоторым они так важны и бесконечно дороги. :)

Думаю, за русский дубляж без субтитров вы заплатили бы те же деньги.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Думаю, за русский дубляж без субтитров вы заплатили бы те же деньги.

 

Я - да, но зачем потратились на дубляж? И из чьего кармана? Тут суть в том, что сделаны бессмысленные субтитры. Это деньги, тупая трата которых объясняется только невдалым законом о языке. И кому это надо? Вряд ли вам, а мне так и точно нет. Так, мож, начнем уже думать, шо и как надо делать, шобы было по уму? В том числе в кинопрокате. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я - да, но зачем потратились на дубляж? И из чьего кармана? Тут суть в том, что сделаны бессмысленные субтитры. Это деньги, тупая трата которых объясняется только невдалым законом о языке. И кому это надо? Вряд ли вам, а мне так и точно нет. Так, мож, начнем уже думать, шо и как надо делать, шобы было по уму? В том числе в кинопрокате. :)

 

Отменить субтитры было бы вполне достаточно. А в нашей стране, Вита, делается много чего бессмысленного. В том числе и этот, принятый недавно закон. Будь уверенна, карманы твои толще от него не станут, раз ты так печешься о том, куда были потрачены деньги (: Распилят на другом. Пока вы там ликовали, под шумок приняли несколько новых законов, от который тебе лично лучше уж точно не станет -) Рыги не из тех, кто делает что-то по уму. Запомни.

 

Если мыслить здраво, было бы хорошо пускать фильмы на нескольких языках в к-рах, в том числе и в оригинале, почему бы и нет? Иностранцы были бы только за. Вот это по уму. А не то, о чем мы сейчас говорим. Это нормально, и никаких законов не надо, никакой шумихи и прочей мишуры, которая разсирает народ. Понятно, что не из-за дубляжа принимали закон, но смысл тот же.

Изменено 14.08.2012 19:35 пользователем 25 Кадр
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Повторяю своё сообщение с прошлого листа:

 

"Я думаю, что если ПР выполнит своё обещание насчёт языка (т.е. доведёт до логического конца), то будет одним пунктом предвыборной спекуляции меньше. Так что это не так плохо. Может, будут больше обращать внимание на РЕАЛЬНЫЕ проблемы."

 

Вы наивный ?! Регионы уже задолбали рекламой о том как они нам дороги построили и как успешно Евро 2012 провели! А все эти игры с языком только и будут применять в плюс себе перед своим электоратом. Мол радуйтесь фильмам и газетам на русском в своих городах, это всё мы для вас сделали. А те кто обращает внимание на утопическую реальность, тот и так на неё обращает внимание - без всяких подачек от властей.

 

Отменить субтитры было бы вполне достаточно. А в нашей стране, Вита, делается много чего бессмысленного. В том числе и этот, принятый недавно закон. Будь уверенна, карманы твои толще от него не станут, раз ты так печешься о том, куда были потрачены деньги (: Распилят на другом. Пока вы там ликовали, под шумок приняли несколько новых законов, от который тебе лично лучше уж точно не станет...

 

Всё в точку сказано!:plus:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Отменить субтитры было бы вполне достаточно. А в нашей стране, Вита, делается много чего бессмысленного. В том числе и этот, принятый недавно закон. Будь уверенна, карманы твои толще от него не станут, раз ты так печешься о том, куда были потрачены деньги (: Распилят на другом. Пока вы там ликовали, под шумок приняли несколько новых законов, от который тебе лично лучше уж точно не станет -) Рыги не из тех, кто делает что-то по уму. Запомни.

 

Дим, я - взрослая девочка, потому иллюзий не строю ни насчет кого ваще. Но что касается языка, я - за двуязычие. И без отех убогих субтитров. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...