Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Трудности перевода (Lost in Translation)

Рекомендуемые сообщения

По-японски красивое и несказанно тягомотное кино про отчуждённость, про то, как познакомились за тысячи километров от дома закоренелый семьянин-циник (Билл Мюррей), уставший от брака, и философствующая красотка (Скарлетт Йоханссон), разочарованная в своей двухгодичной семейной жизни.

 

София Коппола снимает не столько Японию, сколько японцев и японский отель, в котором то и дело сталкиваются одинокие герои Мюррея и Йоханссон, посему сцены с тем же буддийским храмом и смакуются с такой сладостью.

 

Могло быть и скучнее.

 

6/10

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-2685723
Поделиться на другие сайты

Для меня время за просмотром фильма пролетело незаметно. Чувственное кино. Великолепные виды ночного Токио. Стоит окунуться в эту атмосферу и ощутить всю красоту и грусть большого города.

 

Прекрасно исполнили свои роли Билл Мюррей и Скарлетт Йоханссон.

Такое не забывается.

Изменено 23.12.2011 12:02 пользователем Little_Monster
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-2750341
Поделиться на другие сайты

Замечательный фильм. На мой взгляд, он не относится к тем фильмам, над которыми надо особо подумать, он относится к тем фильмам, которые надо почувствовать. Попасть с ним "на одну волну". Тогда просмотр доставит большое удовольствие, и никакой скуки :). И останется еще и приятное послевкусие. Атмосфера в фильме – чуть ли не главное… Мюррей и Йоханссон отлично вписались в нее, если так можно сказать, они смотрелись очень органично. Прекрасное кино, которое под определенное настроение можно пересмотреть не раз.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-2845427
Поделиться на другие сайты

Фильм скучен и слишком пресный, процентов 20 перемотано, из-за того что смотреть абсолютно не на что. Тем не менее актёры сыграли как надо.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-2870291
Поделиться на другие сайты

Блестящий фильм, смотреть нужно когда тебе одиноко.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-3092421
Поделиться на другие сайты

Скарлет Йохансон - совершенство. Жаль со временем она спрятала свою непередаваемую харизму, превратилась в обычную голливудскую звезду, стала словно отсвечивать, раньше был фарфор, теперь глянец. Но здесь, в этом фильме, каждый кадр с ней - гениальность красоты. Идеал.

 

И все остальное тоже очень хорошее. Душевное кино.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-3279214
Поделиться на другие сайты

Типичный фильм Кополы.. затянутый, но оставляющий послевкусие и абсолютно прекрасный.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-3279462
Поделиться на другие сайты

Давно подозревал, что в Японии мне будет нехорошо. А посмотревши вчера "Трудности перевода" окончательно в этом утвердился. Не поеду в Японию. Спасибо фильму.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-3378732
Поделиться на другие сайты

Я тут на днях пересмотрел фильм и мнение о нем резко ухудшилось. София очень некорректно поступила по отношению к Кэмерон Диаз. Этот "персонаж" не имеет никакой важности для сюжета и вставлен был только для того, чтобы София могла как следует проехаться по Диаз.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4243617
Поделиться на другие сайты

Я тут на днях пересмотрел фильм и мнение о нем резко ухудшилось. София очень некорректно поступила по отношению к Кэмерон Диаз. Этот "персонаж" не имеет никакой важности для сюжета и вставлен был только для того, чтобы София могла как следует проехаться по Диаз.
А причем тут Кэмерон? В любом случае персонаж на месте , а для Фэрис играть глуповатую блондинку довольно обычно и ничего обидного в этом нет - собирательный образ недалекой актрисы, зацикленной на себе )

 

Фильм - один из моих любимых. Фильм настроение - о настроении. Обожаемый Билл Мюррей. Очаровавшая меня в то время безыскусственная прелесть Скарлетт Йохансен, попа которой в огромных розовых прозрачных трусах в самом начале фильма - один из самых милых моментов в кино, задающий любовной истории не агрессивно страстный, а трогательно нежный оттенок.

Ощущение удивительной встречи с тем кто "тебя понимает" во всех смыслах. Этот образ, связанный с "разговором на одном языке", встречающийся так часто у самых разных людей , когда они описывают любовь и счастье, София Коппола сделала почти буквальным вначале и наполнила самыми разными оттенками восприятия по ходу фильма. Героям даже не обязательно понимать что происходит с ними в окружающей действительности или в их душе, что бы чувствовать удивительную взаимосвязь.

Копполе удалось передать невероятное ощущение того, что все присходящее вокруг вас в моменты счастья - это волшебство , созданное самой судьбой именно для вас именно сейчас, даже если это просто поездка в такси по ночному городу, или обернувшийся человек за которым вы бежите что бы что то в последний раз сказать, оказавшийся тем самым кто нужен, а не кем то другим , похожим со спины....

Изменено 16.08.2014 05:15 пользователем кинолюбительница
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4243819
Поделиться на другие сайты

А причем тут Кэмерон? В любом случае персонаж на месте , а для Фэрис играть глуповатую блондинку довольно обычно и ничего обидного в этом нет - собирательный образ недалекой актрисы, зацикленной на себе )

 

Там прямая отсылка на Кэмерон и Спайка Джонза. София даже по-моему открыто говорила, что писала персонажа с нее.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4243915
Поделиться на другие сайты

Отсылка не обязательно желание высмеять. Просто публичные люди иногда делают и говорят что то, становящееся "притчей во языцех" и это может стать источником для создания характерного но шаблонного образа
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4243981
Поделиться на другие сайты

отличный фильм... немного затянут поэтому может показаться скучным, но Скарлетт своей очаровательностью и Мюррей тоже отлично сыграл.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4244034
Поделиться на другие сайты

Как ни странно, содержание фильма легко укладывается в текст песни, которую пел Вахтанг Кикабидзе,:"Вот и встретились два одиночества...". Сильно сомневаюсь, что Коппола имеет представление о самом существовании сей песни, следовательно, проблемы, коллизии, идеи фильма самые, что ни на есть, общечеловеческие, так что никаких трудностей перевода.

 

А еще герой Мюррея порадовал в сцене фотосессии для рекламы виски Сантори. Вот это актер :roll:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4341649
Поделиться на другие сайты

Это один из немногих фильмов, который я выключила не середине из-за того, что меня обуял гнев! Мало фильмов доводят меня до такого состояния. В какой-то момент я поняла, что уже час с лишним смотрю как неинтересные люди ведут неинтересные разговоры. С Биллом Мюрреем я смириться ещё могла, потому что у него возраст оправдывает всю эту усталость и отсутствие энтузиазма. Но героиня Скарлетт-то почему такая скучнейшая и нудная в своём возрасте? Она, не обременённая работой, живёт в шикарном номере в сердце Токио! У неё есть красивый и талантливый муж, который в таком возрасте, когда нужно строить карьеру и много работать, что он и делает. Она окончила философский факультет и перед ней открыты все дороги. Она могла вдоволь изучать японскую философию, нарабатывая опыт в своей специальности! Но нет! Скучнющая девка приехала за своим мужем в Токио, чтобы сидеть с недовольным видом на подоконнике или бухать в баре. Страдания дополнялись ещё и тем, что по телеку не было ничего на английском языке. Билл Мюррей тоже страдал от этого факта! Господи, ребята, да вы пошли бы в большой книжный магазин, купили бы там книжку на английском, почитали бы для разнообразия!

Короче говоря, мне не удалось никак индентифицироваться с этими полуспящими персонажами, и я оставила их скучнющие разговоры в реальности фильма, вернувшись в свою интересную и полную возможностей реальность.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4403167
Поделиться на другие сайты

Это один из немногих фильмов, который я выключила не середине из-за того, что меня обуял гнев! Мало фильмов доводят меня до такого состояния. В какой-то момент я поняла, что уже час с лишним смотрю как неинтересные люди ведут неинтересные разговоры. С Биллом Мюрреем я смириться ещё могла, потому что у него возраст оправдывает всю эту усталость и отсутствие энтузиазма. Но героиня Скарлетт-то почему такая скучнейшая и нудная в своём возрасте? Она, не обременённая работой, живёт в шикарном номере в сердце Токио! У неё есть красивый и талантливый муж, который в таком возрасте, когда нужно строить карьеру и много работать, что он и делает. Она окончила философский факультет и перед ней открыты все дороги. Она могла вдоволь изучать японскую философию, нарабатывая опыт в своей специальности! Но нет! Скучнющая девка приехала за своим мужем в Токио, чтобы сидеть с недовольным видом на подоконнике или бухать в баре. Страдания дополнялись ещё и тем, что по телеку не было ничего на английском языке. Билл Мюррей тоже страдал от этого факта! Господи, ребята, да вы пошли бы в большой книжный магазин, купили бы там книжку на английском, почитали бы для разнообразия!

Короче говоря, мне не удалось никак индентифицироваться с этими полуспящими персонажами, и я оставила их скучнющие разговоры в реальности фильма, вернувшись в свою интересную и полную возможностей реальность.

 

Можно смотреть с этой стороны, а можно сказать так: кино про одиночество.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4403322
Поделиться на другие сайты

С Биллом Мюрреем я смириться ещё могла, потому что у него возраст оправдывает всю эту усталость и отсутствие энтузиазма. Но героиня Скарлетт-то почему такая скучнейшая и нудная в своём возрасте?
В этом и фишка. Одиночество - универсальная болезнь,

к которой предрасположены люди разного пола, возраста и социального статуса.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4403329
Поделиться на другие сайты

Скучнющая девка

Ох! Прям пощечина (

по телеку не было ничего на английском языке. Билл Мюррей тоже страдал от этого факта! Господи, ребята, да вы пошли бы в большой книжный магазин, купили бы там книжку на английском, почитали бы для разнообразия!

... и я оставила их скучнющие разговоры в реальности фильма, вернувшись в свою интересную и полную возможностей реальность.

А еще они б могли посмотреть кино о нашей полной возможностей увлекательной реальности, да, кабы ее там в ихней реальности по телеку показывали....:roll:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4403336
Поделиться на другие сайты

Красивый фильм, но не понял о чем он.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4403372
Поделиться на другие сайты

Кстати, для параллелей: героиня Скарлетт Йоханссон, обладающая всем, чего надо, и при этом скучающая почём зря, в точности повторяет стереотип поведения булгаковской Маргариты Николаевны. Правда, дальнейший ход событий стал ну очень разным.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4403550
Поделиться на другие сайты

Красивый фильм, но не понял о чем он.

Да ни о чём.

Скучный фильм о скуке.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4403734
Поделиться на другие сайты

Да ни о чём.

Скучный фильм о скуке.

 

Точно. Скарлетт даже сиськи не показала, а Мюррей даже не пошутил смешно. Зря потраченное время!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4403880
Поделиться на другие сайты

Да, фильм отличный. Признаться, уже заготовил фразу "затянутое повествование", но, как оказалось, действие-то никуда и не стремилось.

p.s Пожалуйста помогите! подскажите трек, который играет в момент, когда главные герои в конце фильма, перед самым отъездом протаганиста. Пересмотрел весь саундтрек, но ничего не нашел. Надеюсь на помощь формучан :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4404981
Поделиться на другие сайты

трек, который играет в момент, когда главные герои в конце фильма, перед самым отъездом протаганиста. Пересмотрел весь саундтрек, но ничего не нашел. Надеюсь на помощь формучан :)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4405000
Поделиться на другие сайты

я лично обожаю этот фильм. вообще атмосфера у Кополлы в фильмах такая специфическая, монотонность, но на волну которую легко входишь и скользишь, поэтому со скукой во время просмотра не борешься. душевное кино получилось, как говорится "свой", родной. то чувство когда смотришь и не обсуждаешь про себя что не нравится, а то нравится, просто плавно следишь за событиями, рядом с героями фильма, вместе с ними и с бессонницей.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/1742-trudnosti-perevoda-lost-in-translation/page/8/#findComment-4407018
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...