Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Книги

Актуальна ли сейчас классическая литература?  

424 пользователя проголосовало

  1. 1. Актуальна ли сейчас классическая литература?

    • Да, читаю сейчас классику (нужно для учебы)
    • Да, читаю по своей инициативе
    • Да, но я не читаю
    • Нет, не актуальна, но все равно читаю ради расширения кругозора
    • Нет, но все равно читаю ради удовольствия
    • Нет, не читаю классику, читаю современную литературу
    • Нет, не читаю художественные книги вообще (только нон-фикшн)


Рекомендуемые сообщения

Отвечают, если наступают на те же грабли. Но Шульман водолейка на грантах, ее осторожно надо себе в уши пускать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 минут назад, nata909 написал:

Не смотрела) Шульман милая и очень доступная обычно. Но мне не сильно ее подача нравится . Юзефович интересней и профессиональней в плане литературы. Ну и бесконечное рефлексирование белых "колонизаторов и империалистов" ,на мой взгляд, уже приелось и стало общим местом. Дети за отцов не отвечают. Самобичевание представителей белых народов за грехи предков выглядит  в глазах некогда порабощенных народов смешно и является поводом для издевки и эксплуатации. 

Все таки колониальный взгляд еще до сих пор актуален в некоторых вопросах (а может, и во многих), он не изжил себя. Вот, например, в плане музеев чувствуется снисходительность. Возвращение артефактов: как бывшие колонии борются с европейскими музеями за свое наследие.

Но я не вижу его у Моэма, кмк он очень даже рефлексирующий писатель, въедливый, психологичный, саркастичен он по отношению ко всем. А в Острие бритвы герой вообще отправляется за смыслом жизни и основами основ на Восток (если я правильно помню и поняла). Ну и по поводу русских это так надуманно и при том с такой уверенностью, ну нет, не согласна. 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 минуту назад, rary7 написал:

Все таки колониальный взгляд еще до сих пор актуален в некоторых вопросах (а может, и во многих), он не изжил себя. Вот, например, в плане музеев чувствуется снисходительность. Возвращение артефактов: как бывшие колонии борются с европейскими музеями за свое наследие.

Но я не вижу его у Моэма, кмк он очень даже рефлексирующий писатель, въедливый, психологичный, саркастичен он по отношению ко всем. А в Острие бритвы герой вообще отправляется за смыслом жизни и основами основ на Восток (если я правильно помню и поняла). Ну и по поводу русских это так надуманно и при том с такой уверенностью, ну нет, не согласна. 

 

Согласна насчет музеев. Но где-то вывоз на тот момент был оправдан, как в Египте или частично в Греции, а где-то правда грабеж. Хотя, сейчас, например, я бы хотела видеть афинские артефакты именно в Афинах, а не искать их в Лондоне. Что-то все таки возвращают , но это как возврат любых трофеев  процесс ,думаю, очень маловероятный и тяжелый. По-сути это передел прошлого, а там только капни и все посыпется.

Моэма читала, но помню уже плохо. И оценка писателей и мыслителей прошлого с современной точки зрения, неконструктивное занятие) В другом контексте они творили и другие нормы морали, во многом были. Мы можем любить их за что-то, а что-то не принимать, так как сегодня это видится отвратительным или недопустимым. Почти любого из гениев прошлого можно взять и что-то найти в его высказываниях или, тем паче, личной жизни.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Необычные отношения у меня сложились с "Дамским счастьем" Эмиля Золя. Я очень интересовался его циклом про Ругон-Маккаров и знал, что этот роман один из самых популярных у него, и при том самодостаточен, то есть, его можно читать вне цикла. Прочёл. Действительно, роман самодостаточный, с циклом связан слабо. Но, на мой взгляд, и с самим Золя он связан слабо. То есть, трудности мелких торговцев, как их пожирает крупный конкурент - тут я верю, что писал Золя, ощущается его стилистика, его описание некой Системы. А вот человеческие отношения, любовная линия... Скромная трудолюбивая девушка влюбляется в красавчика-шефа, он поначалу её не замечает, но потом признает её достоинства и отвечает ей взаимностью. Вот это Золя? Да это же сюжет какого-то сопливого ромкома. Ощущение, что вместо Золя писала какая-то девочка, безответно влюблённая в своего начальника (может, как раз в Золя? Какая-то его стажёрка, литературная негритянка?) и воплотившая свои нелепые мечты на листе бумаги.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Помню, в девятом классе мы рассказывали наизусть письмо Онегина к Татьяне, и я вместо "обнять у вас колени" сказал "обнять вас за колени". Учительница решила, что я это специально, и отругала меня, обвинила в пошлости. Но, во-первых, я и правда случайно, а во-вторых, почему мой вариант она сочла более пошлым, чем пушкинский? Смысл же один и тот же - Онегин пишет, что хочет прикоснуться к её коленям. А значит, и оценивать надлежит по одной мерке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 часов назад, Пухтырь-богатырь написал:

Помню, в девятом классе мы рассказывали наизусть письмо Онегина к Татьяне, и я вместо "обнять у вас колени" сказал "обнять вас за колени". Учительница решила, что я это специально, и отругала меня, обвинила в пошлости. Но, во-первых, я и правда случайно, а во-вторых, почему мой вариант она сочла более пошлым, чем пушкинский? Смысл же один и тот же - Онегин пишет, что хочет прикоснуться к её коленям. А значит, и оценивать надлежит по одной мерке.

Поскольку ты не поэт, то по одной мерке оценивать точно не надлежит.

Нашел новую игрушку?

9 часов назад, Пухтырь-богатырь написал:

Необычные отношения у меня сложились с "Дамским счастьем" Эмиля Золя. Я очень интересовался его циклом про Ругон-Маккаров и знал, что этот роман один из самых популярных у него, и при том самодостаточен, то есть, его можно читать вне цикла. Прочёл. Действительно, роман самодостаточный, с циклом связан слабо. Но, на мой взгляд, и с самим Золя он связан слабо. То есть, трудности мелких торговцев, как их пожирает крупный конкурент - тут я верю, что писал Золя, ощущается его стилистика, его описание некой Системы. А вот человеческие отношения, любовная линия... Скромная трудолюбивая девушка влюбляется в красавчика-шефа, он поначалу её не замечает, но потом признает её достоинства и отвечает ей взаимностью. Вот это Золя? Да это же сюжет какого-то сопливого ромкома. Ощущение, что вместо Золя писала какая-то девочка, безответно влюблённая в своего начальника (может, как раз в Золя? Какая-то его стажёрка, литературная негритянка?) и воплотившая свои нелепые мечты на листе бумаги.

Да, это Золя. Его вообще колбасит от крайней сентиментальности до крайнего пафоса. От "Доктора Паскаля" такие же ощущения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А с позиции сегодняшнего дня Яго ведь персонаж положительный - наказал Отелло за харрасмент ("Я ненавижу мавра.  Сообщают, что будто б лазил он к моей жене").  

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перечитываю "Пароль не нужен". Какая, однако, интересная логика у Юлиана Семенова:

Цитата

Верховный совет Антанты поручил бывшему послу Франции в Петербурге господину Нулансу ознакомиться с положением в России и внести свои предложения. Была создана Брюссельская комиссия. Работа продолжалась много недель. Поволжье вымирало.

Нуланс давал интервью и устраивал приемы, на которых угощал стерляжьей ухой "а ля рюс". По прошествии нескольких месяцев Нуланс заявил:

- Помощь голодающим России в принципе возможна, если, конечно, Ленин признает все долги законного правительства императора Николая Романова, и лишь в том случае, когда наши люди будут допущены на места, чтобы провести личное расследование.

Когда корреспонденты из Лондона спросили народного комиссара иностранных дел Чичерина, как он расценивает подобного рода предложение, Георгий Васильевич ответил:

- Как бы вы отнеслись к доктору, который у постели тяжелобольного требует денег за предыдущие визиты? Если вы исповедуете гуманизм, вы обязаны назвать такое поведение подлостью и живодерством.

Юноша из протокольного отдела при слове "живодерство" засмущался и стал делать жесты.

- Живодерство, - резко повторил Чичерин, - именно это я и хотел сказать.

Он что же, считает, что врач должен работать бесплатно, из одного "гуманизма"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 часа назад, Пухтырь-богатырь написал:

Перечитываю "Пароль не нужен". Какая, однако, интересная логика у Юлиана Семенова:

Он что же, считает, что врач должен работать бесплатно, из одного "гуманизма"?

Более того - если врач понимает, что в данный момент денег ему заплатить просто нечем, то это еще и издевательство.

И при чем тут логика Юлиана Семенова? Вы полагаете, именно Семенов подсказал Чичерину, что отвечать?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

12 часов назад, Пухтырь-богатырь написал:

А с позиции сегодняшнего дня Яго ведь персонаж положительный

Ну, только если в том смысле, что из-за его козней в могилу полегло несколько человек....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Сэди написал:

Более того - если врач понимает, что в данный момент денег ему заплатить просто нечем, то это еще и издевательство.

И при чем тут логика Юлиана Семенова? Вы полагаете, именно Семенов подсказал Чичерину, что отвечать?

В данном случае речь идёт не о реальном политике, а о персонаже Семенова, говорящем в романе то, что автор считает правильным.

11 минут назад, iokasta написал:

Ну, только если в том смысле, что из-за его козней в могилу полегло несколько человек....

Если брать глубже, то не из-за его козней, а из-за того, что Отелло когда-то решил трахнуть жену своего подчинённого, маленького человека, зависимого от него. Вот и прилетело. Маленький человек это ведь не только Акакий Акакиевич.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Цитата

 

Мама кофе варит сейчас! – вздохнул Карик.

– И молочница, наверное, уже пришла, – грустно сказала Валя.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, Пухтырь-богатырь написал:

Вот и прилетело.

Больше всех "прилетело" Дездемоне, ей то за что? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 часа назад, makara написал:

Больше всех "прилетело" Дездемоне, ей то за что? 

Кстати, интересное наблюдение - внимание тут акцентируется не на том, что жену из ревности убивать неправильно, а на том, что жену в данном случае оклеветали. Шекспир тот ещё моралист.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

14 часов назад, Пухтырь-богатырь написал:

...внимание тут акцентируется не на том, что жену из ревности убивать неправильно, а на том, что жену в данном случае оклеветали

Такова была мораль в те времена. Шекспир в данном случае не смог подняться выше общепринятого общественного мнения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, свободные браки были во все времена, даже когда не было такого определения. И когда старик женится на молодой, он должен понимать, что фактически подписывается на свободный брак. Хочешь обладать молодым телом в своём возрасте - пожалуйста, но будь готов, что обладать этим телом будешь не только ты. Природа есть природа.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

21 час назад, Пухтырь-богатырь написал:

Ну, свободные браки были во все времена, даже когда не было такого определения. И когда старик женится на молодой, он должен понимать, что фактически подписывается на свободный брак. Хочешь обладать молодым телом в своём возрасте - пожалуйста, но будь готов, что обладать этим телом будешь не только ты. Природа есть природа.

По-моему, вы фантазируете. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, iokasta написал:

По-моему, вы фантазируете. 

Почему же? Законы природы вечны, от эпохи не зависят.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но если они сами стали меньше, то и их мозг тоже, разве они не станут глупее тогда!?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Морской волк" Джек Лондон

f70fd00b1c5e89f68860104a828068b4.jpg

 

 Очень атмосферная книга! В свое время она меня очень впечатлила. Не знаю насколько она произведен впечатление на меня сейчас, но будучи подростком я проникся этой историей, а в особенности образом Волка Ларсена. Вся эта его философия и разговоры о "жизненной закваске" меня зацепила. Пару дней точно ходил под впечатлением. История вроде бы и проста, а моментами похожа на художественный фильм, но есть в ней частицы над которыми можно задуматься и перенять что-то в реальную жизнь. 

10 из 10

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подскажите, пожалуйста, название детектива. Действие происходит в Англии, в сельской местности. Героиня с женихом (которого она знает совсем недавно) едут на машине и по дороге подбирают какого-то неприятного типа. Потом они останавливаются где-то у озера, героиня отвлекается, а её жених и этот тип пропадают, и она видит следы борьбы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На днях купила на улице.

boocover.jpg

Все еще некогда заценить. Но радуюсь. По птицам давно не пополняла коллекцию. И вообще книги давно не покупаю. Последний раз покупала, кажется, у этого же дядьки на улице. Про КМВ книжку.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В 10.09.2024 в 04:08, Пухтырь-богатырь написал:

Перечитываю "Пароль не нужен".

А я в три присеста перечитал три "Экспансии". До сих не могу понять - почему этому мощному проекту отказали в экранизации? Сейчас жую "Отчаяние". С точки зрения стиля, языка - наилучший роман во всей "Штирлициане". Но Даллеса (мощнейшего исаевского оппонента  - только более удачливого) уже нет. Как и Шелленберга. Мюллер в "Экспансии" получился гораздо скучнее, всё ж-таки его (группенфюрера) пик - "Приказано выжить". Даллеса с Исаевым роднИт филигранное умение оперировать источниками, только Даллес работает с закрытыми, а Штирлиц - с открытыми.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Роман «Саттри» Кормака Маккарти: «практически автобиография» знаменитого затворника

 

Цитата

На русском языке впервые вышел роман «Саттри» (издательство «Иностранка», перевод с английского Максима Немцова) американского писателя Кормака Маккарти — лауреата Пулитцеровской премии, автора «Дороги» и «Старикам тут не место», скончавшегося в 2023 году. Электронную книгу уже можно читать в Букмейте. О феномене Маккарти и о том, насколько автобиографична его книга, рассказывает Джамшед Авазов, переводчик и автор Telegram-канала «солнечный пандемониум».

«Саттри» впервые на русском: чем увлекает книга о рыбаке-маргинале от автора «Дороги»

Цитата

 

В августе на русском языке впервые вышла одна из главных книг Кормака Маккарти, известного по жестоким романам-вестернам.

«Саттри» — одна из ранних работ писателя-классика. Книга вышла еще в конце 1970-х годах, но до России добралась только сейчас, зато в отличном переводе.

 

Главная особенность романа в контексте творчества Маккарти — обилие юмора, хоть и черного. И до, и после «Саттри» автор изучал самые мрачные уголки человеческой души, но в этом случае позволил себе много шуток и забавного абсурда. А еще вложил в судьбу главного героя личный опыт жизни отшельником.

 

Прочитали роман и рассказываем, почему это один из главных книжных релизов 2024 года. А заодно объясняем, стоит ли его читать тем, кто еще не знаком с творчеством Маккарти или полюбил его за «Кровавый меридиан», «Старикам тут не место» и «Дорогу».

 

image.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...