Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Книги

Актуальна ли сейчас классическая литература?  

424 пользователя проголосовало

  1. 1. Актуальна ли сейчас классическая литература?

    • Да, читаю сейчас классику (нужно для учебы)
    • Да, читаю по своей инициативе
    • Да, но я не читаю
    • Нет, не актуальна, но все равно читаю ради расширения кругозора
    • Нет, но все равно читаю ради удовольствия
    • Нет, не читаю классику, читаю современную литературу
    • Нет, не читаю художественные книги вообще (только нон-фикшн)


Рекомендуемые сообщения

Что вы насели на человека
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что вы насели на человека
Если бы подобная фраза прозвучала в советском фильме, он бы уже полчаса дрался.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что вы насели на человека

 

Ничего, ему полезно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ничего, ему полезно.

?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И правда, что-то все слишком ретиво накинулись на беднягу Пухтыря, как будто он преступление совершил. Палехче, ребята.

 

Пробовала я эту даму, Старобинец, начать читать, какая-то пугалка про хтонические дачные участки, с которых никто уехать не может (не помню название), видимо даму в детстве родители заставляли летом вкалывать на даче, чем и нанесли непоправимый ущерб детской психике. В общем и целом написано нормально, но читать вообще не интересно, осилила страниц 80 и поняла что больше я ее читать не буду.

 

Хотя, вот по вопросу "как оно вам" мне кажется объективного ответа вообще ждать не стоит. Черт с ним что предпочтения и вкус у всех разные, но и начитанность у всех разная, логично что из этого проистекают зачастую диаметрально противоположные оценки одних и тех же книг. "Как оно" априори бессмысленный вопрос, если только ты доподлинно не знаешь что у тебя вот с этим конкретным человеком схожий культурный бэкграунд и схожие вкусы, и только тогда его советы и отзывы в принципе имеют практическую ценность.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что вы насели на человека

 

Ничего, ему полезно.

 

Не соглашусь, простите.

Полезно — да. Формально полезно… было бы. То есть, несло бы не пользу непосредственно, а лишь потенциал пользы. Давало бы шанс таковую пользу извлечь для себя… но только потенциально. Если бы субъект такого благодеяния сам был бы готов таковую получить. Сиречь понять намёк и усвоить урок.

Увы, для акцепции столь утончённых намёков надобно и самому таковому быть достаточно проницательным и воспитанным. Уже быть. А будь оно так, столь изящно тонких намёков и вовсе не потребовалось бы. Ибо кому ж взбредёт в голову нарочно стараться выглядеть enfant terrible, ясно осознавая сие?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пробовала я эту даму, Старобинец, начать читать, какая-то пугалка про хтонические дачные участки, с которых никто уехать не может (не помню название), видимо даму в детстве родители заставляли летом вкалывать на даче, чем и нанесли непоправимый ущерб детской психике. В общем и целом написано нормально, но читать вообще не интересно, осилила страниц 80 и поняла что больше я ее читать не буду.

 

Я поняла, что это её фишка - хорроры) Не мой жанр)

 

Хотя, "Лисьи Броды" я бы дочитала. Мне этот роман напомнил скорее раннего Пелевина - прям симбиоз из пары его произведений, так мне по-началу показалось)) Хотя это сходство скорее вызвано их общей востокоцентричностью. Так то "Броды" абсолютно самостоятельное произведение. С не нормативной лексикой, правда))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С ненормативной не надо. Бумага, как и экран, не всё терпит.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот кстати, про неё родимую.

Надысь Жельвиса перечитывал. Хорош! Так излагает, что хоть детям в школе за учебник годится. Не столь, правда, глубоко копает, как, скажем, Успенский, Лихачёв и пр. — зато простенько и по существу, без заездов. Ну вот в самый раз детей учить.

Да и книжка на этот раз с названием убедительным попалась. Прямо как лозунг на обложке:

 

МАТЕРЯТСЯ ВСЕ

роль брани в Мировой цивилизации

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Без мата нашу жизнь не выскажешь. Мат правильно и точно описывает происходящее. Попадает не в бровь, а в глаз. Но я например не могу представить произведения того же Булычёва с матом. Мат пусть останется в устной народной речи.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кого-то не представить с матом, кого-то без-)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Без мата нашу жизнь не выскажешь. Мат правильно и точно описывает происходящее. Попадает не в бровь, а в глаз. Но я например не могу представить произведения того же Булычёва с матом. Мат пусть останется в устной народной речи.

 

Булычёву-то позволительно — он, типа, фантаст, имеет право измыслить жизнь вселенной кастратов, мата не знающих от слова… ну, Вы ж поняли, от какого, да?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И правда, что-то все слишком ретиво накинулись на беднягу Пухтыря, как будто он преступление совершил. Палехче, ребята.

 

Пробовала я эту даму, Старобинец, начать читать, какая-то пугалка про хтонические дачные участки, с которых никто уехать не может (не помню название), видимо даму в детстве родители заставляли летом вкалывать на даче, чем и нанесли непоправимый ущерб детской психике. В общем и целом написано нормально, но читать вообще не интересно, осилила страниц 80 и поняла что больше я ее читать не буду.

 

Я поняла, что это её фишка - хорроры) Не мой жанр)

 

Хотя, "Лисьи Броды" я бы дочитала. Мне этот роман напомнил скорее раннего Пелевина - прям симбиоз из пары его произведений, так мне по-началу показалось)) Хотя это сходство скорее вызвано их общей востокоцентричностью. Так то "Броды" абсолютно самостоятельное произведение. С не нормативной лексикой, правда))

Спасибо большое за отзывы!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но я например не могу представить произведения того же Булычёва с матом. Мат пусть останется в устной народной речи.

Так он и в литературе появляется именно в речи представителей простого народа, а не аристократов, и это хорошо для аутентичности. Уж точно получше, чем какие-нибудь "три тысячи чертей" из приключенческой литературы, когда даже подростку ясно, что моряки-пираты ругались совсем не так.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да уж, дохрена тут некоторые знают, как на самом деле, в реальной жизни, матерится аристократия… от священников до монархов включительно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А в чем проблема-то?

При чтении правая рука держит книгу

Наверное, в нехватке времени проблема) То есть чтение "просто так" недоступная роскошь, совмещается с какой-то работой, да хотя бы с едой\питьем, руки всегда заняты чем-то.

Покупать книги издательств Амфора, LIVE BOOK, Рипол классик и АЗБУКА, судя по всему.

Спасибо! К сожалению, книги пока не покупаю, прочитать бы то, что есть.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Наверное, в нехватке времени проблема) То есть чтение "просто так" недоступная роскошь, совмещается с какой-то работой, да хотя бы с едой\питьем, руки всегда заняты чем-то.

.

А к аудиокнигам как относитесь? Их предпочитают те, у кого мало времени

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А к аудиокнигам как относитесь? Их предпочитают те, у кого мало времени

Пробовала, но немного. Помню, что усыпляет) Есть одна заморочка - часто прерываюсь, ухожу, или останавливаюсь просто так, полюбоваться, выписать (ну, какой нибудь оборот красивый или цитату), возвращаюсь к предыдущему месту, где встречалось слово\название\факт. Думаю, с аудиоформатом это не так удобно, останавливать запись и искать какое-то место. Возможно, я в этом не права.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я разделяю ваше отношение. Просто исключить, как вариант решения проблемы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пробовала, но немного. Помню, что усыпляет) Есть одна заморочка - часто прерываюсь, ухожу, или останавливаюсь просто так, полюбоваться, выписать (ну, какой нибудь оборот красивый или цитату), возвращаюсь к предыдущему месту, где встречалось слово\название\факт. Думаю, с аудиоформатом это не так удобно, останавливать запись и искать какое-то место. Возможно, я в этом не права.

 

Как вариант, пользоваться книгами в эл. виде, в текстовом формате, воспроизводя звук программами-читалками. Это позволяет и слушать голосовой текст, и читать глазами, и легко находить нужные места, копипастить их, как только вздумается…

А также хранить в архиве с неплохим сжатием, бэкапить резервные копии, пересылать по мылу, хранить в облаке для доступа откуда угодно (кроме глуши не электрифицированной) и многое другое.

 

Заодно это дарит возможность от души повеселиться, как этот электронный болван коверкает незнакомые ему слова, ставя в них ударения отфонарно. ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, конечно, в электронном виде тоже читаю. Экран не закрывается, это точно)) Хотя "переворачивать" руками все равно надо)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, конечно, в электронном виде тоже читаю. Экран не закрывается, это точно)) Хотя "переворачивать" руками все равно надо)
вроде бы есть режим, в котором текст сам ползёт)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вроде бы есть режим, в котором текст сам ползёт)

 

Не, неудобно.

Насиловать себя читать с постоянной скоростью — такое себе удовольствие. Когда читаешь вдумчиво, всё время ведь скоростью недоволен: то скучно и хочется "промотать ускоренно", то наоборот — вчитаться/разобраться/полюбоваться/насладиться перлом…

Да и когда слушаешь электронного болвана, тоже порой возникают позывы тормознуть-вникнуть-уточнить… как правило, подавляемые из лени, что, в общем-то, дисциплинирует и экономит время/силы, вот только на качестве восприятия сказывается не лучшим образом. "Много теряешь в мелочах", что называется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прикольно перевели название книги Harry Potter and the Cursed Child - "Гарри Поттер и испорченный ребёнок". Уууу, какой испорченный ребёнок, какой избалованный :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прикольно перевели название книги Harry Potter and the Cursed Child - "Гарри Поттер и испорченный ребёнок". Уууу, какой испорченный ребёнок, какой избалованный :)
последний привет от Спиваковны что-ли?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...