Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Книги

Актуальна ли сейчас классическая литература?  

424 пользователя проголосовало

  1. 1. Актуальна ли сейчас классическая литература?

    • Да, читаю сейчас классику (нужно для учебы)
    • Да, читаю по своей инициативе
    • Да, но я не читаю
    • Нет, не актуальна, но все равно читаю ради расширения кругозора
    • Нет, но все равно читаю ради удовольствия
    • Нет, не читаю классику, читаю современную литературу
    • Нет, не читаю художественные книги вообще (только нон-фикшн)


Рекомендуемые сообщения

Я читал Реки-сборник повестей.

Сейчас эта книга вторая по раскупаемости в России.Но насколько я помню там было написано то, что я сказал выше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зайдите на http://grishkovets.com и все. Прошу прощения гиперссылками я не владею.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...Прошу прощения гиперссылками я не владею.

 

Давайте овладевать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://grishkovets.com/

2gordy Спасибо за урок. И последний вопрос. Этим можно пользоваться на любом форуме?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2gordy Спасибо за урок. И последний вопрос. Этим можно пользоваться на любом форуме?

 

Как правило, - да. В этом случае на странице форума указывается:"разрешается использовать коды".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сейчас дочитываю "Парфюмер" Патрика Зюскинда.Очень интересно!

Никогда не читал книги,в которой при чтении чувствуешь запах описываемого:)!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да "Парфюмер" вещь замечательная.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Joker, если "Парфюмер" понравился, могу посоветовать Федерико Андахази "Анатом" - тоже занимательная книга. :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как раз смотрел на него в магазине:)!

Почитаю обязательно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я сейчас засела на Кинге. но прочитала только две (Зеленую милю, и Газонокосильщик) на той неделе купила еще три книги, но их я буду переваривать около года...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я решила осилить "Хроники Нарнии". Надо ж на премьеру идти подготовленной. :)

Решила приступить к Бессонновскому "Артур и минипуты". Премьера экранизации то ли в этом, то ли в следующем году.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Решила приступить к Бессонновскому "Артур и минипуты". Премьера экранизации то ли в этом, то ли в следующем году.

Читала, мне понравилась. Когда хочется чего-то необычного это то, что надо. Пусть и детская, но интересная. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

но их я буду переваривать около года...

:eek: Шутишь?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я вот Кинга не люблю. Даже не знаю почему. Экранизации смотрю с удовольствием, а читать - не идёт.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2Murka По поводу похождения человека по сказочным мирам у М.Фрая целая серия книг имеется.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 Rain: да, уже давно хочу приобрести их, пока с его творчеством не знакома (какой позор!!!), но в ближайшее время исправлю это.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2Murka По поводу похождения человека по сказочным мирам у М.Фрая целая серия книг имеется.

Почитал я Дебют в эхо.Всё-таки, немного "детсковато".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Честно я полностью Фрая не читал, такой жанр меня не привлекает. Напомнил мне он одну всем хорошо известню сказку про Емелю "По щучьему веленью, по моему хотенью хочу все и сразу, и чтоб мне для этого ничего делать не надоб было". Один момент мне там очень понравился про пивные сухарики (кто читал наверно помнит).

По поводу детсковатого это же как продолжение детства, ведь там, в детстве жилось замечательно, и чтоб как то вернуться туда из наших "суровых будней" такие книги самое то.:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сейчас читаю "Алиениста" Калеба Карра. Ужасно интересный роман.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Написал бы о чём. :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

XIX век на исходе. Нью-Йорк потрясён чередой неслыханных доселе зверств. В городских трущобах убивают детей, и увечья, которые наносят им, от раза к разу всё изощрённее. Будущий президент США Теодор Рузвельт собирает группу специалистов, для которых криминальные расследования дело такое же новое, как и для профессиональных детективов.На сцену выходят выдающийся психолог-алиенист Ласло Крайцлер, репортёр уголовной хроники газеты "Таймс" Джон Мур, первая в истории женщина-полицейский Сара Говард и детектив-сержанты братья Айзексоны - сторонники нетрадиционных методов следствия. Охота за серийным убийцей начинается.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Захватывающий сюжет. :) Серийный убийца, детектив, психолог - как раз для меня.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

XIX век на исходе. Нью-Йорк потрясён чередой неслыханных доселе зверств. В городских трущобах убивают детей, и увечья, которые наносят им, от раза к разу всё изощрённее. Будущий президент США Теодор Рузвельт собирает группу специалистов, для которых криминальные расследования дело такое же новое, как и для профессиональных детективов.На сцену выходят выдающийся психолог-алиенист Ласло Крайцлер, репортёр уголовной хроники газеты "Таймс" Джон Мур, первая в истории женщина-полицейский Сара Говард и детектив-сержанты братья Айзексоны - сторонники нетрадиционных методов следствия. Охота за серийным убийцей начинается.

А это еще экранизировать не собираются? А то описание так и просится на экран.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, вот мы все костерим на чем свет стоит кинопереводчиков - лабуду несут иногда несусветную. А вот по поводу переводов книг кто что думает. Имел возможность в последнее время сравнить несколько оригиналов с отчественными переводами - остался в легком (легком ли?) недоумении.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, вот мы все костерим на чем свет стоит кинопереводчиков - лабуду несут иногда несусветную. А вот по поводу переводов книг кто что думает. Имел возможность в последнее время сравнить несколько оригиналов с отчественными переводами - остался в легком (легком ли?) недоумении.

Что уж говорить...лучше читать оригинал. Для того, чтобы прочувствовать мысль писателя. Но с другой стороны, чтобы тонко прочувствовать, нужно отменное знание языка. Так что, если лингвистические способности не изумительны, то лучше кастрированный перевод читать. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...