POTTER 22 марта, 2016 ID: 5601 Поделиться 22 марта, 2016 Если так, то причем тут Задорожная, и еще https://vk.com/wall32309694_2441 Гостевые роли и второстепенных персов никто не отменял. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4898883 Поделиться на другие сайты Поделиться
Rote 22 марта, 2016 ID: 5602 Поделиться 22 марта, 2016 Да, старый перевод отвратительный. Тут нет каких-то очень сложных речевых оборотов, и вот так лажануть - это пять. Тут же почти вся суть в диалогах. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4898894 Поделиться на другие сайты Поделиться
GlitchMob 22 марта, 2016 ID: 5603 Поделиться 22 марта, 2016 вот поэтому я смотрю с инглиш субсами Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4898979 Поделиться на другие сайты Поделиться
Wendy 22 марта, 2016 ID: 5604 Поделиться 22 марта, 2016 Гостевые роли и второстепенных персов никто не отменял. Вроде как Фиби или Рейчел она будет озвучивать, но конечно ваш расклад мне больше нравится. Старые голоса действительно уже родные. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4898988 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ландолька 22 марта, 2016 ID: 5605 Поделиться 22 марта, 2016 В старом переводе множество неточностей, это да. "Вельветиновый кролик" вместо "Плюшевого зайца" не самая грубая из них) НО перевод адаптированный. Так что не стоит придираться к нему слишком строго. А голоса подобраны превосходно, в том числе и второстепенных героев. Представьте, другую Дженис, например и ее "О-мой-Бог!") Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4899183 Поделиться на другие сайты Поделиться
Wendy 22 марта, 2016 ID: 5606 Поделиться 22 марта, 2016 НО перевод адаптированный. Так что не стоит придираться к нему слишком строго. Ну блин... А у нас где шутка ? нет шутки, племянница или племянник. Еще на вскидку, когда Моника прямо с собеседования уходит из ресторана, dirty переводят как "тухлые" почему не перевести просто грязные или плохие, и смысл не потеряется. Недопереведенная рождественская песня Фиби. Да там полно чего нужно просто перевести а не адаптировать. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4899194 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ландолька 22 марта, 2016 ID: 5607 Поделиться 22 марта, 2016 Ну блин... А у нас где шутка ? нет шутки, племянница или племянник. Еще на вскидку, когда Моника прямо с собеседования уходит из ресторана, dirty переводят как "тухлые" почему не перевести просто грязные или плохие, и смысл не потеряется. Недопереведенная рождественская песня Фиби. Да там полно чего нужно просто перевести а не адаптировать. Так я ж и не спорю, огрехи есть. И некоторые слух режут, да. Я так понимаю, что переводчик/группа переводчиков сделала свою работу, а Михаил Мишин адаптировал текст на русский язык. Естественно, когда шутка через третьи руки проходит смысл ее может теряться. Но лично у меня к нему претензий нет. Я очень много смеялась. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4899206 Поделиться на другие сайты Поделиться
Farhampton 22 марта, 2016 ID: 5608 Поделиться 22 марта, 2016 Представьте, другую Дженис, например Не представляю Но вот Задорожную-Рейчел послушала бы. Как-то совпадают образы. Тоже считаю, что от огрехов в переводе сериал почти ничего не потерял. Смешного там столько, что пара пропущенных шуток погоды не делала. А улучшать перевод проще, чем с нуля делать - так что в этот раз может идеально получиться. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4899216 Поделиться на другие сайты Поделиться
Kranker 22 марта, 2016 ID: 5609 Поделиться 22 марта, 2016 "я просто машина кохання и пышаюсь це!" Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4899965 Поделиться на другие сайты Поделиться
Belthazar 28 марта, 2016 ID: 5610 Поделиться 28 марта, 2016 Понимаю, что ответить на такой вопрос сложно, каждый скажет, что везде есть супер серии и так далее. И это так. Но все же, какой сезон самый крутой? ) Пересмотрев, я остался верен своему мнению. Это 5 сезон. Концентрация культовых серий и моментов в нем просто зашкаливает ) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4908705 Поделиться на другие сайты Поделиться
Kranker 28 марта, 2016 ID: 5611 Поделиться 28 марта, 2016 Понимаю, что ответить на такой вопрос сложно, каждый скажет, что везде есть супер серии и так далее. И это так. Но все же, какой сезон самый крутой? ) Пересмотрев, я остался верен своему мнению. Это 5 сезон. Концентрация культовых серий и моментов в нем просто зашкаливает ) мне очень нравится четвертый, когда уже отошли от первой волны росс+рэйчел и еще не добрались до шиппинга второй главной пары сериалы. чистый фан. хотя пятый тоже люблю, аккурат до серии где все все узнают, дальше скучновато. хотя если так подумать, то наверное и первый, когда еще не добрались до формулы которую экплуатировали потом все оставшееся время. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4908715 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ландолька 29 марта, 2016 ID: 5612 Поделиться 29 марта, 2016 А кстати, кто-нибудь смотрел хоть один эпизод из спиноффа "Друзей" - "Джо"? Не "Друзья", конечно, но вполне приличный ситком. Очень неплохая роль у Дженнифер Кулидж. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4908911 Поделиться на другие сайты Поделиться
Dakota7 29 марта, 2016 ID: 5613 Поделиться 29 марта, 2016 Начала пересматривать (никогда так не делаю)) Но тут прошло больше 10 лет -) Уже почти добила первый сезон. Такая ностальжи ^^ Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4909005 Поделиться на другие сайты Поделиться
GlitchMob 15 апреля, 2016 ID: 5614 Поделиться 15 апреля, 2016 закончил третий сезон, по сравнении со вторым сезоном драматических моментов меньше и слава б-гу выбрать именно одну любимую серию не могу, но слабых было два - в них практически не смеялся, однако и назвать не могу, вылетело тупо просрать несколько часов своей жизни под этот сериал - бесценно, реально, потому что смешно p.s. фиби местами раздражает, а местами доставляет. втф Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4927237 Поделиться на другие сайты Поделиться
ekko 15 апреля, 2016 ID: 5615 Поделиться 15 апреля, 2016 5 сезон лучший,да.Максимальный фан за весь сериал. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4927347 Поделиться на другие сайты Поделиться
Kranker 15 апреля, 2016 ID: 5616 Поделиться 15 апреля, 2016 p.s. фиби местами раздражает, а местами доставляет. втф меня наоборот периодически раздражали моника и рэйчел, а фиби нет. хотя кудроу ирл самая приятная и адекватная из тройки девушек Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4927498 Поделиться на другие сайты Поделиться
GAGA 15 апреля, 2016 ID: 5617 Поделиться 15 апреля, 2016 Кто-нибудь смотрел сериал в новой озвучке? Какие-нибудь серьезные изменения есть? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4928207 Поделиться на другие сайты Поделиться
Dakota7 18 апреля, 2016 ID: 5618 Поделиться 18 апреля, 2016 Вторую неделю забила на все свои онгоинги, смотрю запоем только сабж, уже 4 сезон ) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4930431 Поделиться на другие сайты Поделиться
Babacar 19 апреля, 2016 ID: 5619 Поделиться 19 апреля, 2016 Моника - потому что всегда просто Кортни нравилась. А вообще никто из Друзей не раздражал. Как порой в других сериалах бывало Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4931005 Поделиться на другие сайты Поделиться
Wendy 19 апреля, 2016 ID: 5620 Поделиться 19 апреля, 2016 Кто-нибудь смотрел сериал в новой озвучке? Какие-нибудь серьезные изменения есть? ну как серьезные, просто ближе к оригиналу, наконец-то Чендлеру звонит мать, а не президент. Я довольна. Новые голоса у Моники и Чендлера, вот его озвучка не очень. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4931091 Поделиться на другие сайты Поделиться
Wonka 19 апреля, 2016 ID: 5621 Поделиться 19 апреля, 2016 Лучше всего смотреть в оригинале. Благо и русские сабы уже есть. Для тех, кто еще не пробовал, - очень советую. Смотрится все как в первый раз. Шутки немного другие, а интонации у Мэттью Перри и Дэвида Швиммера порой просто уморительны. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4931208 Поделиться на другие сайты Поделиться
gerxer 2 мая, 2016 ID: 5622 Поделиться 2 мая, 2016 так а где-нибудь они валожены с новой озвучкой? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4943950 Поделиться на другие сайты Поделиться
rider42 6 мая, 2016 ID: 5623 Поделиться 6 мая, 2016 (изменено) Я уж точно не знаю насколько новая озвучка более точная в плане перевода, но в плане интонаций на мой взгляд она проигрывает старой. Изменено 06.05.2016 16:48 пользователем rider42 Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4949075 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ландолька 8 мая, 2016 ID: 5624 Поделиться 8 мая, 2016 (изменено) Я уж точно не знаю насколько новая озвучка более точная в плане перевода, но в плане интонаций на мой взгляд она проигрывает старой. Безумно проигрывает. И в топку эту точность перевода. "Друзья" - моя юность, я сроднилась с русскими голосами ребят. Это как Бриллиантовую руку переозвучить. Сделать еще смешнее диалоги - но кому оно надо? П.С. Новая озвучка - для не смотревших или тех, кому слишком уж огрехи перевода слух режут. Вот один из примеров нового "улучшенного" перевода. Было: - Это моя обезьяна, мы с ней жили вместе. - Помню как-то в аквапарке ко мне клеился один смазливый дельфин. Стало: - Это моя обезьяна, мы с ней жили вместе. - А мой друг - Флиппер. Слышал о таком? Оно, может, более близко к тексту, да. Как подстрочник. Изменено 08.05.2016 07:23 пользователем Ландолька Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4950290 Поделиться на другие сайты Поделиться
GlitchMob 13 мая, 2016 ID: 5625 Поделиться 13 мая, 2016 четвёртый сезон добил количество роскошных женщин в сериале просто зашкаливает, но этот сезон особенно запомнился - есть оливия уильямс, есть пейдж брюстер и много-много других, вон даже Эмили ничего такая да и сериал держится бодрячком, в смехуёчках ни разу не уступили но финал, не, самый-самый финал меня страшно огорчил / оставил в недоумении - Рэйчел, во-первых, тупая дура. да, понимаю, её переполняли чувства, но всё, что я думаю, отлично передал герой Хью Лори, назвав её план "отвратительным и мерзким". во-вторых, Росс тупой дебил. как при алтаре можно было так, мать его, облажаться? не уж то в дальнейшем будут так и мусолить тему Рэйчел и Росса? ХВАТИТ, задолбался уже, я на это смотрел уже ЧЕТЫРЕ сезона, hello? и Чендлер с Моникой - вроде я и не против, но было бы намного лучше, если вообще не было никакой близости с ними, честно Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/165-druzya-friends/page/225/#findComment-4955881 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.