Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Аватар (Avatar)

Как Вам "Аватар"?  

2 944 пользователя проголосовало

  1. 1. Как Вам "Аватар"?



Рекомендуемые сообщения

И что - теперь нам надо начать оценивать качество фильма по фактору "больше или меньше похоже на мультик"?
Скорее будет так: "В моём городе нет даже 3D залов, поэтому я пошел на обычный (в 2D). Спецэффекты хорошие, но обещанной революции не заметил, по этому расстроился..."
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Скорее будет так: "В моём городе нет даже 3D залов, поэтому я пошел на обычный (в 2D). Спецэффекты хорошие, но обещанной революции не заметил, по этому расстроился..."

 

Я не жду революции, и вряд ли расстроюсь. Уверена, что фильм понравится даже в 2-D.

А то, что у многих нет возможности посмотреть его в специализированных залах, не считаю поводом для осуждения и осмеивания...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

p.s. Том Хэнкс наверно вообще сон потерял. Ведь он главный противник "3D актеров" в Голливуде.

зачем он тогда отплясывал полностью оцифрованным в "Полярном экспрессе" Земекиса?
... хотя думаю, что Земекис все же предъявит более высокий уровень этого дела - чисто потому, что он технический маньяк и съел на этом деле столько собак, сколько Кэм и в глаза не видел, пока летал на Пандору за говорящими синими котиками ...

Спорное мнение, Кэмерон всегда был одним из продвинутых режиссёров в плане комп-анимации, был президентом Digital Domain и практически первый кто показал в кино CGI-персонажей. К тому-же качественная графика в фильмах это заслуга не только режиссёров, но и в первую очередь аниматоров.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кэмерон уже очень давно ничего не снимал, а Земекис в это время снимал исключительно компьютерную анимацию и был полностью погружен в технологии. Плюс - Аватар отснят не только что, после него еще и Т4 успели снять. Ну да, можно надеяться на то, что Аватар будут править до последнего, и что раз до премьеры в запасе у него больше времени - то и доработают все лучше. Ну, я действительно считаю, что Земекис - один из людей, которые постоянно опробывают в своих фильмах какие-то сильно передовые технологии и пролагают новые пути тем самым в какой-то мере. Другое дело - что последние фильмы Земекиса - что Полярный экспресс, что Беовульф - они какие-то отмороженные. Типо, все круто - но ради чего, если происходящее ну да, изумляет техническим совершенством, но как-то не трогает. Например, зачем нужны в принципе эти почти идеальные компьтерные модели живых людей с очень живой мимикой, если можно просто снять живого артиста на камеру - и это все равно будет лучше, чем самая лучшая работа аниматоров? Это вопрос.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кэмерон уже очень давно ничего не снимал, а Земекис в это время снимал исключительно компьютерную анимацию ...

Так он не в спячке всё-таки был, а снимал хоть и документальное, но кино, и всё-таки он как большой режиссёр просто не мог не быть в теме высоких технологий производства, даже не снимая игрового кино.

фильмы Земекиса - что Полярный экспресс, что Беовульф - они какие-то отмороженные ...
ну да, чего-то в них как-то нехватает, "Беовульф" вообще выглядит больше как техно-демка по оцифровке человека, чем художественный фильм:)
Действительно, жаба душит, артистов нанимать или это такие тараканы в голове, хотя...

совершенствуют технологии для того что-б омолаживать и видоизменять актёров на усмотрение режиссёра и в опасных экшен сценах не рисковать жизнью каскадёров, а использовать cgi, также есть желание вернуть в кино Мэрилин Монро, Брюса Ли и тд. cgi-актёры не болеют, не скандалят, не запросят завышенный гонорар и не откажется от роли. так что режиссёры свою выгоду в cgi разглядели давно:) Изменено 18.09.2009 13:33 пользователем Fiksaj
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интервью с Кэмероном, я ещё не читал, запостил для всех кто не получает рассылки с офсайта

 

James Cameron on 'Avatar': Like 'Matrix,' 'This movie is a doorway'

August 10, 2009 | 10:24 am

 

EXCLUSIVE: PART 1 of the HERO COMPLEX interview

 

“Go ahead, fire away, I’m your guy.” That’s the first thing James Cameron said to me, and I had to smile – I certainly had plenty to ask him about. I had just sat down and watched about 35 minutes of footage from “Avatar” and, to put it bluntly, I was dazzled. I saw more footage than fans at Comic-Con International (I saw, for instance, a tense scene toward the end of the film as Sam Worthington’s character, Jake Sully, is made a prisoner on the alien world of Pandora) and even found out how the film ends (don’t worry, no spoilers here). But let's get to it -- this is Part 1 of the Hero Complex interview with Oscar-winner Cameron, the 54-year-old Canadian filmmaker whose 20th Century Fox sci-fi epic "Avatar" reaches theaters on Dec. 18.

 

GB: Jim, congratulations on the film, it’s very, very compelling. I'm excited to see it in its entirety and even more excited to talk to you about it.

 

JC: Well, thanks; I’m really glad you liked it. And that’s what we were hoping for. We’ve been working like crazy on this for a long time. And what we want is for people to like it, so that’s nice to hear.

 

GB: I have to say it was refreshing to see a big, special effects film that was not based on a bestselling novel, a comic book, toy, old television show. That’s rare these days, and it’s a treat to go in, sit down and have no idea where the plot and the characters were going to go.

 

JC: It’s simultaneously one of the great strengths and one of the potential weaknesses. We have no brand value. We have to create that brand value. “Avatar” means something to that group of fans that know this film is coming, but to the other 99% of the public it’s a nonsense word and we have to hope we can educate them. Well, I shouldn’t say a nonsense word – it doesn’t mean anything specific in terms of a brand association. And in fact there may be even a slight negative one because more people know about the Saturday morning cartoon, the anime, than about this particular film. We’ve got to create that [brand] from scratch. On the other hand, ultimately, it is probably the film’s greatest strength in the long run. We’ve had these big, money-making franchise films for a long time, “Star Trek” and “Star Wars,” you know, “Harry Potter,” and there’s a certain sort of comfort factor in that; you know what you’re going to get. But there’s no kind of shock of the new that’s possible with that. It’s been a while since something that took us on a journey, something that grabbed us by the lapels and dragged us out the door and took us on a journey of surprise.

 

GB: “The Matrix” immediately springs to mind…

 

JC: Yes, yes, that’s a very, very good example. That’s something where we had no real way of knowing what that film was going to be about and it really just took us on a great ride.

 

GB: And like “The Matrix,” this movie presents this immersive experience. The alien world and the technology you’re using to tell the story, it’s a big movie .

 

JC: The story is told very much from character. You go on Jake’s journey with him. It actually starts quite small. It starts close to him, in his apartment with him, and it just expands and expands in scope as it goes along.

 

GB: I smiled at the “You’re not in Kansas anymore" line when the main character reaches the alien world. There really is this “Wizard of Oz” sense of transportation when the story reaches the planet of Pandora.

 

JC: Yeah. It’s my favorite movie; I had to get it in there somewhere. The production designer was Rick Carter, who actually played that out. He thought how it was, in some ways, like Dorothy’s journey. I didn’t quite get as much of that [when I first wrote it]. You do things sometimes as a writer subconsciously, things you’re not even aware of. I’m always comfortable doing things instinctively because I see it as taping into this vein of archetype that works for a broader audience base. I don’t question what I’m doing if it feels right. There might be some other references there I might not be aware of.

 

GB: You wrote the first script for this film almost 15 years ago. While you were waiting for technology to reach the point where it could be made, I’m curious how much of that very earliest story remained intact.

 

JC: I had to rework to make it possible. My treatment was so expansive and novelistic that it needed to be necked down just to make it something that could be done on the screen. This film is done on an epic scale, but it's done within the parameters of a Hollywood movie. What I found is that instead a script I had written the outline of a novel, and it was just too much story, too much back story, too many secondary characters … but look, sometimes lightning just strikes; you have write everything down, get it done. Better to weed it out later and not miss an idea. It was essentially the longest script, in terms of the amount of time it took me to get a workable draft. The first time I tried, it ended up being more than 200 pages, so I had to go back and throw out big chunks, a lot of ideas went out. But I have to say the essence of all the big ideas stayed and I felt pretty good about that.

 

GB: The heritage of the project and the mystery of it, since it’s not an adaptation, have created this fairly intense interest among the fanboy sector. That was obvious with the interest leading up to Comic-Con International. Do you feel you have to win fans over now to create the sort of success you want for this movie?

 

JC: I think there are no real negatives because we aren’t going to get prejudged like “Watchmen” or even a Batman or Spider-Man movie because you don’t have all that history and that huge, brand-based mythology that you have to live up to. We aren’t going to piss anybody off because they don’t know what this thing is. Nobody read the novel, nobody read the graphic novel, we’re not going to be playing against expectation. They aren’t going to be viewing us as a disappointment or letdown before the movie even starts. This is a doorway and they don’t know what’s on the other side. We’re going to open it for them.

 

There are a lot of fans of this kind of science fiction and fantasy film, and I think it's pretty fertile soil for us. I don’t want to sound like, you know, ‘Pride goeth before the fall,” or too much hubris, but I think we get those fans to support this. I think our greater challenge is the wider public, which isn’t as predisposed to embrace the movie like those fantasy and sci-fi fans. We need to talk to that audience and make them believe that this is a must-see even if they aren’t sci-fi fans. And I’m not putting down Comic-Con fans. When I go down there I’m among my peeps. It’s a great place to unveil “Avatar.”

 

-- Geoff Boucher

Изменено 18.09.2009 13:30 пользователем Fiksaj
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Посмотрел трейлер рождественской истории. По сравнению с тизером аватара урофень графики просто как небо и земля.

 

В аватаре тоже далеко не всё идеально и многие моменты выглядят слишком мультяшно, но ни в одном фильме я лучшей графики пока не видел.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот и я добрался до тизера к фильму! Взял отпуск из армии и узрел сие творение в 2 минуты!

Скажу, что ожидал отчасти иного поворота, но по прежнему фильм является самым ожидаемым мною...посмотрим, что а итоге из этого выйдет. Очень понравилась сцена с летающими островами, когда Джейк на коляске выезжает из корабля... Весьма, весьма! В любом случае это надо ценить в 3Д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фан арт, но зато какой :)

Фан-арт действительно очень красивый, а это в наше время большая редкость, хоть что-то с чувством рисуют, а не клепают в фотошопе из старых постеров других фильмов. =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Выкладываю свою редакцию гуглоперевода интервью Кэма, которое выше один человек выложил на инглише. Прошу не пинать ногами, английский у меня плохой, у меня русский нормальный. Это просто замена дословно переведенных предложений более вменяемыми и близкими по смыслу русскими фразами. Остальные пусть переводят сами, оригинал выложен выше. Погнали:

 

Герой во всеоружии

Интервью с Джеймсом Кэмероном, часть 1

 

«Ну, давай, валяй, я твой парень»,— это первое, что Джеймс Кэмерон сказал мне, и я не мог не улыбнуться – конечно, у меня было о чем спросить его. Я только что отсмотрел примерно 35 минут видео из «Аватара» и, прямо скажу, я едва не ослеп (он хотел сказать «Мои глаза! Мои глаза!» - Прим. переводчика). Я видел больше, чем фанаты на Comic-Con International - я видел, например, напряженные сцены из финальной части фильма - например, фрагмент, где Джейк Салли (персонаж Сэма Уортингтона) становится узником в чужом мире Пандоры. Я даже знаю, как заканчивается фильм (но не скажу). Но давайте ближе к делу. Вот часть 1 нашего интервью с оскароносным Джеймсом Кэмероном, 54-летним канадским режиссером, чей научно-фантастический эпик «Аватар», снятый для 20th Century Fox, появится в кинотеатрах 18 декабря.

 

Герхард Бергер (ГБ): Джим, мои поздравления, фильм очень, очень внушителен. Я рад, что увидел так много и еще больше рад, что могу поговорить с вами об увиденном.

 

Джеймс Кэмерон (JC): Ну, спасибо, я действительно рад что тебе понравилось. Это как раз то, на что мы и надеялись. Мы работали как сумасшедшие над этим фильмом долгое время. И то, что мы хотим, - это чтобы людям он понравился. Так что приятно слышать.

 

ГБ: Я должен сказать, что это свежо и необычно — увидеть большой фильм со спецэффектами, основанный не на романе-бестселлере, не на комиксе, не на серии игрушек и не на старом телесериале. Это такая редкость в наши дни – пойти в кино, сесть и понятия не иметь, куда поведет сюжет и что станет с героями.

 

JC: Это одновременно одна из самых сильных и одна из потенциально слабых сторон нашего фильма. У нас нет бренда. Мы должны его создать. «Аватара» что-то значит для группы фанатов, которые знают этот фильм скоро выйдет, но для остальных 99% зрителей это бессмысленное слово, и мы надеемся, что мы сможем просветить их. Ну, не совсем чтобы бессмысленное слово – просто оно пока еще не тянет на бренд. И фактически, оно может вызвать даже некоторые негативные ассоциации, потому что гораздо больше людей знают о мультике-анимэ, который идет с утра по субботам, чем о конкретно этом фильме. Мы должны создать бренд с нуля. С другой стороны, в конечном счете, это, вероятно, самая сильная сторона фильма в долгосрочной перспективе. У нас были большие кинофраншизы, приносящие деньги в течение многих лет – «Звездный путь» и «Звездные Войны», ну и тот же «Гарри Поттер» - с ними комфортно и удобно иметь дело, потому что вы точно знаете, что получите. Но с ними нельзя испытать потрясение от того, что вы открываете новое. Чтобы что-то позвало вас в путешествие, схватило бы вас за лацканы, выволокло за дверь и повело бы к удивительным приключениям.

 

ГБ: В голову сразу приходит «Матрица»…

 

JC: Да, да, это очень, очень хороший пример. Это тот, случай, когда мы действительно не знали, что это будет за фильм, и он действительно взял нас с собой в великий поход.

 

ГБ: Как и «Матрица», ваш фильм является увлекательным экспериментом. Этот необычный чужой мир, и эти технологии, которые вы используете, чтобы рассказать свою историю, и это – большой фильм…

 

JC: Это история героя. Вы отправляетесь в путешествие вместе с Джейком. Вот оно начинается. Начинается прямо рядом с ним, в его квартире, и постепенно оно становится больше и больше, по мере того, как путешествие продолжается.

 

ГБ: Я улыбнулся, узнав мотив: «Ты больше не в Канзасе», когда главный герой попал в чужой мир. В это действительно есть что-то из «Волшебника страны Оз», когда сюжет приводит нас на планету Пандора.

 

JC: Да. Это мой любимый фильм, это должно было как-то проявиться. Художник-постановщик Рик Картер, вот кто на самом деле передал это. Он думал, что это было, в некотором смысле, как путешествие Дороти. Я не особенно задумывался об этом, когда начинал писать сценарий. Как писатель, вы иногда делаете некоторые вещи подсознательно, даже не обращая на них внимания. Мне всегда удобно делать вещи инстинктивно, потому что так оказываются задействованы архетипы, которые работают для более широкой аудитории. Я не спрашиваю у себя, что я делаю, если у меня есть чувство, что это правильно. Могут быть и другие отсылки, о которых я мог и не знать.

 

ГБ: Вы написали первоначальный сценарий для этого фильма почти 15 лет назад. К тому моменту, пока вы дождались технологий, с которыми фильм мог быть сделан, - мне интересно: много ли от этой самой ранней истории сохранилось?

 

JC: Мне пришлось переработать сценарий, чтобы сделать возможным фильм. Первоначальный сценарий был настолько обширный и так похож на роман, что его пришлось сократить для того, чтобы сделать из него что-то, что можно было бы воплотить на экране. Это фильм эпического масштаба, но он укладывается в рамки голливудского кино. Я понял, что вместо сценария делал наброски к роману, было просто слишком много истории, слишком много предыстории, слишком много второстепенных персонажей ... но погляди - иногда как молнией осеняет: ты должен записывать все подряд, чтобы написать это. Лучше позднее отбросить лишнее, чем упустить хорошую идею. Это, конечно, была очень долгая работа над сценарием в смысле времени, которое понадобилось для того, чтобы получить реальный проект. С первой попытки получилось больше 200 страниц, поэтому я был вынужден вернуться и выбрасывать большие куски, отказаться от многих идей. Но я должен сказать, что суть всех больших идей осталась, я чувствую это.

 

ГБ: Это проект с большой предысторией и он покрыт тайной, поскольку он не является адаптацией чего-либо. Естественно, он вызывает достаточно сильный интерес в среде фанбоев. Интерес к нему на Comic-Con International был очевиден. Считаете ли вы, что ваша здешняя победа над фанатами есть залог грядущего успеха вашего фильма?

 

JC: Я думаю, что нет людей, настроенных негативно в отношении нашего фильма, потому что это ж не «Хранители» и не фильм про Бэтмена или Человека-Паука, к которым многие испытывают предубеждения. У нас нет всех этих историй с огромной «брендовой» мифологией, которым вы должны дать вторую жизнь. Мы не собираемся подвинуть кого-нибудь своим фильмом, потому что фэны же не знают, что он вообще такое за вещь.

Никто не читал роман, никто не читал комиксов, мы не можем оправдать или не оправдать чьи-то ожидания. Зрители не пойдут смотреть наш фильм, разочаровавшись в нем еще до того, как фильм начался. Это дверь, и они не знают, что за ней. Мы откроем её для них.

Есть много фанатов научной фантастики такого рода, а также фильмов-фэнтези, и я думаю, что они – плодотворная почва для нас. Я не хочу выглядеть так, будто говорю «гоп», не перепрыгнув, я не хочу показаться высокомерным, но я думаю, что мы получим поддержку этих фэнов. Я думаю, что наш главный вызов – это завоевать более широкую публику, которая не настолько горит желанием упасть в объятия нашего фильма, как фанаты фэнтези и научной фантастики. Нам нужно найти общий язык с этими зрителями и заставить их поверить, что они должны увидеть этот фильм, даже если они и не фанаты сай-фай. И я не отпущу своих фанатов с Comic-Con’а. Когда я здесь – я среди своих. Это превосходное место, чтобы открыть «Аватар».

 

Герхард Бергер

Изменено 19.09.2009 05:12 пользователем talya
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фан-арт красивый конечно, но профессионал нарисует такое на планшете за час максимум. Где там "от души"?

 

Перевод интересный, да, спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Col. Quaritch

 

Ага, из тойже сцены с обросшим Джейком.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Полковник Куорич в этой сцене какбэ говорит Джейку: Парень, прическа не по уставу. Тебе пора стричься, а не то!..

И своей пушкой какбэ показывает, что именно "а не то!.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень интересное интервью.

Мне пришлось переработать сценарий, чтобы сделать возможным фильм. Первоначальный сценарий был настолько обширный и так похож на роман, что его пришлось сократить для того, чтобы сделать из него что-то, что можно было бы воплотить на экране. Это фильм эпического масштаба, но он укладывается в рамки голливудского кино.

Но вот это очень настораживает. Главное, чтобы не получился попкорновый и вторичный блокбастер.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ага, из тойже сцены с обросшим Джейком.
а может это брат близнец обросший в тизере, или о нём только пару слов упоминается, кто читал старые наброски сценария, тема с близнецом там какая-нибудь была?

 

p.s. забыл он же там на коляске, думаю брат то врядли парализован был.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но там же был кадр, где полковник говорит с обросшим Джейком, я думаю, что это Джейк - там интерьер военной базы, плюс Сэм сидит - черта с два возможна ситуация, когда боец сидит перед старшим по званию, когда тот к нему обращается. Вообще не факт, что брата Джейка покажут живым, ведь для фильма вполне достаточно показать какую-нибудь фотографию, где Джейк с братом, к примеру.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ходил на ПН 4,и там показывали трейлер "Аватара" в 3Д,ну что же достаточно прикольно,не могу сказать что шедевр!Так как одна сцена просто каша какая-то в 3Д))А так классно))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так как одна сцена просто каша какая-то в 3Д))

Какая?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а может это брат близнец обросший в тизере, или о нём только пару слов упоминается, кто читал старые наброски сценария, тема с близнецом там какая-нибудь была?

 

p.s. забыл он же там на коляске, думаю брат то врядли парализован был.

 

Если все предположения равны по сути, самое простое предположение, оказывается самым верным.

 

А если это шутка, то смешно конечно:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Полковник Куорич в этой сцене какбэ говорит Джейку: Парень, прическа не по уставу. Тебе пора стричься, а не то!..

И своей пушкой какбэ показывает, что именно "а не то!.

 

А Джейк ему и отвечает,: - Ну сейчас же так модно, вы не чего не монимаете в современном стиле, это вам не какой то там вульгарный, и безвкусный армейский бобрик :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какая?

 

После того как гл.герой становится аватаром и вот следующая..хотя может это мои очередные глюки))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

* Изменено 17.07.2011 16:33 пользователем iG0R
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Future Artifacts значит. Опять пахнет смешиванием фентези и фантастики. Это я про вирусный сайт. А там еще есть наброски Пандоры, а именно части где человеки проживают.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...