Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Переводчики (Les traducteurs)

Рекомендуемые сообщения

Переводчики

Les traducteurs

Les_traducteurs-580856698-mmed.jpg

Трейлер

О фильме:

год - 2019

страна - Франция

режиссер - Режис Руансар

сценарий - Ромен Компин, Дэниэл Прэсли, Режис Руансар

продюсер - Ален Аттал, Ксавьер Амблар, Филипп Логи

оператор - Гийом Шиффман

композитор - Дзюн Миякэ

жанр - триллер

премьера (мир) - 23 ноября 2019

премьера (РФ) - 27 февраля 2020, «MEGOGO Distribution»

В главных ролях:

Ольга Куриленко

Алекс Лоутер

Сидсе Бабетт Кнудсен

Риккардо Скамарчо

Ламбер Вильсон

Эдуардо Норьега

Патрик Бошо

Сюжет:

Девятерых переводчиков закроют в изолированном бункере для работы над сверхсекретной рукописью продолжения популярной книги. Однако кто-то все же допустит утечку информации, и работа мечты превратится в кошмар.

Изменено 14.01.2020 17:15 пользователем maquetO
добавлены постер и трейлер, исправлена дата премьеры
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/
Поделиться на другие сайты

интересно и синопсисом и Оленькой...
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-5828327
Поделиться на другие сайты

Дублированный трейлер

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6120404
Поделиться на другие сайты

Вчера перед пташками увидел трейлер, весьма заинтересовало. Только вот наверно это не на большом экране смотреть, а дома, под одеялком. Хотя ещё не решил.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6144468
Поделиться на другие сайты

Интереснооо!!

 

В заложниках у сумасшедшего гения. Надеюсь увидеть трейлер на большом экране.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6145790
Поделиться на другие сайты

Кто смотрел? Ото чет отзывов нет вот и думаешь смотреть или нет)
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6205557
Поделиться на другие сайты

Клёвый детектив, конец однозначный в отличие от Достать ножи, для меня неожиданный. Европейцы постарались, на кинопоиске в рецензиях по Скамарчо рыдали, как-будто он один играл. Другие тоже на своём месте и правильно стоят в касте. Молодца, хотя португалку я до этого нигде не видела.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6205564
Поделиться на другие сайты

Хороший детектив. Сейчас мало снимают качественных детективов. Куриленко даже порадовала)) И концовку тяжело угадать
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6205783
Поделиться на другие сайты

Гениальный фильм. Детектив супер. До конца фильма очень много вопросов и неожиданных ответов.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6208540
Поделиться на другие сайты

Весьма порадовал фильм. Главная проблема он какой то неровный и не отшлифованный. При этом примерно те же самые мотивы и символы что в "Достать ножи". Т.е. вот вообще. Будто двум разным людям задали тему, задали базовые элементы и смыслы, и сказали придумай из этого хороший детектив.

Герметичный детектив, все подозреваемые сидят в одном доме.

Оммажик Агате Кристи

Предмет борьбы права на интеллектуальный продукт который старый хочет отдать молодости, борющейся за справедливость, обойдя заслуженного капиталиста.

Актуальная политика.

Очень сильная обманка с реальностью складывающейся в начале.

И вот насколько тут сложнее и изощреннее обыграли чем у Джонсона так вообще. У него более сильный каст, и в режиссуру он умеет лучше, но здешний сценарист его просто закапывает.

И да, присоединяюсь к оценки Ольги, хорошая роль, реально хорошая. До определенного момента даже вела играя круче всех остальных. Но потом правда пацан и Ламбер Вильсон взяли свое.

7 из 10.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6224707
Поделиться на другие сайты

Главный минус сценария довольно высосанный конфликт с издателем на тему свободу переводчикам. По сути политический символ, разные нации заперты в бункере работать над интеллектуальным продуктом всемирного значения на который наложило лапу издательство. Еще некоторый минус

 

беготня в метро которая по сути была не нужна

 

Т.е. тут ради красивой сцены и актуально-политического символа прогнули логику.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6224858
Поделиться на другие сайты

Еще некоторый минус

 

беготня в метро которая по сути была не нужна

 

 

Почему не нужна? Это ведь было алиби Алекса

 

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6224934
Поделиться на другие сайты

Слишком сложно
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6224944
Поделиться на другие сайты

Неплохой фильм получился, но как-то начало было очень интригующе, а под конец движение стало ускоряться и весь вау эффект пропал.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6224971
Поделиться на другие сайты

Скучная громоздкая мешанина из вотэтоповоротов.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6229229
Поделиться на другие сайты

Начала смотреть. Сначала пожалела, что не смогла посмотреть в кинотеатре, а потом порадовалась - пожалуй, не высидела б. Куча нелогичностей,чрезмерная драматизация всеми возможными способами.

 

 

и если та карусель полиглотов с последующим недоубиением и недоумиранием Куриленко еще можно было принять, то трогательное чтение вслух у постели внезапновыжившей родило единственныю мысль: а маникюр-то за две недели должен был отрасти - неувязочка!

 

 

Короче, детектив с претензией на элегантность и интеллектуальность, скатившийся в тотальную слезовыжимальню.

 

В замешательстве.. наверное, 6

 

зы Куриленко ужасно похожа была на внезапно брюнетистую Сару Гадон из Космополиса.)

 

С чего бы страсти по Скамарчо в интернете? Заполошный недоперсонаж. Грек самый интересный из них.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6229308
Поделиться на другие сайты

Неплохой фильм получился, но как-то начало было очень интригующе, а под конец движение стало ускоряться и весь вау эффект пропал.

 

да, это причина почему практически не начинаю даже смотреть камерные (в смысле заточения героев в одном месте) фильмы. Всегда интрига сдувается к концу. Но наверное, есть исключения

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6229363
Поделиться на другие сайты

где вы интеллектуальность там увидели - я только тупость....вы вообще знакомы с правовой системой запада? да все переводчики исками бы закидали этого издателя за причинение физического и морального вреда, с суммами намного выше дохода за роман, тупая уголовщина от издателя, заранее обреченная на безрезультатность , в век когда давно существуют полиграфы....интеллектуальность они увидели....ну да - для жителей России наверное
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6229933
Поделиться на другие сайты

да, это причина почему практически не начинаю даже смотреть камерные (в смысле заточения героев в одном месте) фильмы. Всегда интрига сдувается к концу. Но наверное, есть исключения

 

Я обожаю камерное кино, но этот фильм относительно камерный. Начиная смотреть я была очень воодушевлена и даже подумала: "Сейчас будет что-то на подобие Экзамена, вот круто", но всё скатилось в пустой ненужной беготне

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6229948
Поделиться на другие сайты

Ни о чём. Слабый, не претендующий на оригинальность и загадку вторичный детектив. Отлично работает в качестве снотворного.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6230394
Поделиться на другие сайты

где вы интеллектуальность там увидели - я только тупость....вы вообще знакомы с правовой системой запада? да все переводчики исками бы закидали этого издателя за причинение физического и морального вреда, с суммами намного выше дохода за роман, тупая уголовщина от издателя, заранее обреченная на безрезультатность , в век когда давно существуют полиграфы....интеллектуальность они увидели....ну да - для жителей России наверное

В основе фильма лежит реальная история перевода романа Дэна Брауна «Инферно». Как некоторым будет странно. Иски пиписки какие-то, арбайтен подневольные.

Переводчики работали в бункере без окон в итальянском издательстве.

Всем выбранным 11 переводчикам создали "легенду", чтоб скрыть истинную причину их работы.

Название Инферно взято из названия раздела в Божественной комедии Данте Алигьери - Ад, который описывает путешествие по преисподней.

Это сцена, которая могла появиться в романах самого Дэна Брауна - 11 людей заточили в подземный бункер в строгом секрете от окружающего мира.

Это была прихоть издателя, который хотел выпустить новый роман Дэна Брауна - Инферно - на нескольких языках одновременно в один день, именно переводчики буквально в один день оказались под замком в охраняемом помещении и работали по семь дней в неделю до восьми вечера.

 

Если перевести на английский слово Inferno, то получится "ад" и трудно себе представить более ужасную ситуацию, чем та, в которой оказались лингвисты, которые работали над новым романом днем и ночью.

 

Выбранным 11 переводчикам запрещали брать с собой мобильные телефоны в бункер без окон в Милане, в офисе итальянского издательства Mondadori.

Их ноутбуки были подсоединены к рабочему месту и переводчики, из Франции, Испании, Германии, Бразилии и Италии могли воспользоваться Интернетом только через один общий контролируемый компьютер. Обо всем этом сообщила газета The Independent в воскресенье.

 

Средства защиты вокруг проекта были настолько тщательными, что несмотря на то, что переводчики могли обедать в столовой для сотрудников издательства Mondadori, каждому из них составили "историю", чтоб скрыть, чем же они на самом деле занимались с февраля по апрель 2012 года

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6231182
Поделиться на другие сайты

Про подземелье без окон и дверей вполне вероятно - на кону бешеные деньги. Но живут же люди и в космосе, и на подлодках месяцами. Это работа, все понятно.

 

 

Смутили заполошные крики о скотском отношении к труженикам пера. Не все ли равно, где будут стоять их столы - главное, чтобы соблюдались все санитарной гигиенические нормы. Ещё позабавило возмущение о разнице гонорара переводчика и доходах издателя. Это вообще смешно. Бросайте переводы, становитесь издателями

 

 

Здесь сам детектив выкатился за рамки жанра, внезапно став социальной мелодрамой.

Изменено 02.06.2020 05:10 пользователем Впечатлительная
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6231568
Поделиться на другие сайты

Несмотря на ряд условностей, которые ставят под сомнение достоверность и возможность именного такого протекания истории, довольно неплохой фильм про одержимости и обсцессии. Есть парочка неожиданных для меня моментов, актеры играют на уровне - 7 из 10.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6329037
Поделиться на другие сайты

Фильм мне понравился.

 

В общем-то я никогда не ошибаюсь, когда вижу трейлер или у меня возникает желание посмотреть фильм. Я был прав что мне понравится, при том, что динамика на протяжении просмотра менялась от симпатии к разочарованию в выборке фильма для просмотра и опять к симпатии. Но концовка таки добила свое. Однозначно годнота, и его стоит смотреть. Есть конечно пара вопросов в плане логики и допустимости подобной ситуации, когда 9 здоровенных людей добровольно согласились запереться в подвале и вообще с точки зрения законов это со стороны смотрелось как удержание в заложниках, но сюжет в полной мере выруливает. Твист в конце сюжета конечно сильный. Лично я не догадался кто настоящий автор.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6384184
Поделиться на другие сайты

Между прочим, фильм модно отнести к разряду "неожиданная концовка".
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/111590-perevodchiki-les-traducteurs/#findComment-6384398
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...