Vincent Crist 27 апреля, 2011 ID: 8326 Поделиться 27 апреля, 2011 Вот нарезка из моей рецензии на книгу, в общем. Блин. Это тогда - для фанатиков. Мне вот зомби-апокалипсис не сильно интересен. Мне интересны персонажи, которые с ним столкнутся. Тобишь, фильм будет киноантологией, как я понял. Скорее всего, снят будет "Кловерфилд-стайл" (дабы донести "эффект достоверности происходящего"). Ну что-ж, тогда можно снимать с реальным "ПГ-13" - где все насилие будет слишком сильно размыто, чтобы его разглядеть (опять, "Кловерфилд"). Лично мне видится выход только такой... Однако надо вставить какую-то связку, дабы зритель не начал смотреть на часы - и примерно знал, когда фильм закончится. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Greeny 27 апреля, 2011 ID: 8327 Поделиться 27 апреля, 2011 Блин. КП с утра обрадовал сразу новостью. Арни снимется в Терме 5!! Не может не радовать, но это не значит что качество картины не будет как в 4-м, а так мне не надо. "Year, Baby, YEAR"!!!(с) Остин Пауэрс Year Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mrsl 27 апреля, 2011 ID: 8328 Поделиться 27 апреля, 2011 У "Мосфильма" появился официальный канал на YouTube Google и "Мосфильм" подписали соглашение, в рамках которого у киноконцерна появился собственный официальный канал на YouTube. На канале "Мосфильма" можно будет посмотреть полные версии многих известных кинокартин. По состоянию на 27 апреля пользователям уже доступны несколько десятков фильмов, в том числе ленты "Зеркало", "Мимино", "Летят журавли", "Цирк", "Вий", "Вокзал для двоих" и "Бриллиантовая рука". Как сообщается в пресс-релизе, поступившем в редакцию "Ленты.Ру", еженедельно "Мосфильм" будет загружать на YouTube еще по пять фильмов. Таким образом, к концу 2011 года число картин, доступных на канале киноконцерна, повысится до 200. Инициаторы проекта подчеркивают, что все картины будут доступны пользователям в хорошем качестве. Кроме того, для зарубежных зрителей размещаемые на YouTube фильмы снабжаются англоязычными субтитрами. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ОСОБО НЕОПАСЕН 27 апреля, 2011 ID: 8329 Поделиться 27 апреля, 2011 Меня не слишком "зацепила", как можно судить по более раннему сообщению. Тем не менее, я допускаю, что из этого материала можно сделать вполне эффектную и довольно интересную кинокартину. Зависит от того, как проработают сюжет сценаристы. Я перед чтением ожидал что это будет цельная история о выживании конкретных людей, и был очень зачарован, когда после десятка страниц понял, что книга представляет "набор историй", потому и бросил чтение. Сам ильм интересен, интересно что получится и как это будет выглядеть), действительно многое тут зависит от сценаристов ! А Питт будет играть гг, которому люди будут рассказывать о своих столкновениях с зомби? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Volfman 27 апреля, 2011 ID: 8330 Поделиться 27 апреля, 2011 Блин. КП с утра обрадовал сразу новостью. Арни снимется в Терме 5!! Фак, еще одна крутейшая новость Надеюсь в Арни будет главная роль. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
E-Lex 27 апреля, 2011 ID: 8331 Поделиться 27 апреля, 2011 А Питт будет играть гг, которому люди будут рассказывать о своих столкновениях с зомби? Надо думать, что Питт будет играть именно Джерри Лейна (Gerry Lane), так как других более-менее значимых ролей в картине, судя по всему, не будет. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
E-Lex 27 апреля, 2011 ID: 8332 Поделиться 27 апреля, 2011 А вот и вторая правка сценария "World War Z". Можно ознакомиться с тем, как будет построено повествование в фильме: насколько оно совпадёт с документальным, разнородным стилем книги или же будет являть собой более целостное произведение. И какую роль будет исполнять Брэд Питт (напомню, ранее распространялась информация, о том, что он сыграет Джерри). Насколько мне известно, сейчас сценарий активно переписывают, чтобы вместить в рамки лояльного к подросткам рейтинга. Так что многое ещё может измениться. Тем не менее, общее представление о картине можно составить уже сейчас. Сам я данного документа пока не читал. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Живой МЕРТВЕЦ 27 апреля, 2011 ID: 8333 Поделиться 27 апреля, 2011 Название сиквела Броска кобры 2 - G.I. Joe 2: Cobra Strikes. чей подзаголовок парадоксальным образом на радость прокатчику и переводится как "Бросок Кобры". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fallen_One 27 апреля, 2011 ID: 8334 Поделиться 27 апреля, 2011 Название сиквела Броска кобры 2 - G.I. Joe 2: Cobra Strikes. Back? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
CarniesNotSad 27 апреля, 2011 ID: 8335 Поделиться 27 апреля, 2011 Название сиквела Броска кобры 2 - G.I. Joe 2: Cobra Strikes. Хаха, снова локализаторам бумеранг - получите-распишитесь Будет теперь Бросок Кобры 2: Бросок Кобры или Бросок Кобры 2: Кобра аттакует (ежик в тумане, в тумане ежик) Пусть терь выкручиваются Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ОСОБО НЕОПАСЕН 27 апреля, 2011 ID: 8336 Поделиться 27 апреля, 2011 Название сиквела Броска кобры 2 - G.I. Joe 2: Cobra Strikes. :lol: Пусть терь выкручиваются Дак несложно ведь) - "Бросок Кобры 2". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
CarniesNotSad 27 апреля, 2011 ID: 8337 Поделиться 27 апреля, 2011 Дак несложно ведь) - "Бросок Кобры 2". Вы что, наших локализаторов не знаете?) Для них это слишком просто, нет, они люди не ленивые, легких путей не выбирают Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Volfman 27 апреля, 2011 ID: 8338 Поделиться 27 апреля, 2011 Вы что' date=' наших локализаторов не знаете?) Для них это слишком просто, нет, они люди не ленивые, легких путей не выбирают[/quote'] Да полюбому будет просто Бросок Кобры-2, смотрим на примере Трансов Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
POTTER 27 апреля, 2011 ID: 8339 Поделиться 27 апреля, 2011 Найдена помощница Генерала Зода Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
CarniesNotSad 27 апреля, 2011 ID: 8340 Поделиться 27 апреля, 2011 Да полюбому будет просто Бросок Кобры-2, смотрим на примере Трансов Хорошо, если так, кто ж против, но все равно забавно =) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mrsl 27 апреля, 2011 ID: 8341 Поделиться 27 апреля, 2011 Найдена помощница Генерала Зода Отличный выбор. В "Пандоруме" эффектно смотрелась. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MemphisRains 27 апреля, 2011 ID: 8342 Поделиться 27 апреля, 2011 Хаха, снова локализаторам бумеранг - получите-распишитесь Будет теперь Бросок Кобры 2: Бросок Кобры или Бросок Кобры 2: Кобра аттакует (ежик в тумане, в тумане ежик) Пусть терь выкручиваются Бросок кобры 2: Бросок кобры:lol: На сей раз не наши локализаторы оплошали, а те, кто название придумывал...тавтология блин. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wesly Gibson 27 апреля, 2011 ID: 8343 Поделиться 27 апреля, 2011 Найдена помощница Генерала Зода Снайдер молодец, хороших актёров берёт. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wesly Gibson 27 апреля, 2011 ID: 8344 Поделиться 27 апреля, 2011 Бросок кобры 2: Бросок кобры:lol: На сей раз не наши локализаторы оплошали, а те, кто название придумывал...тавтология блин. Бросок Кобры 2 наверно и будет, чего смеяться? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
armitura 27 апреля, 2011 ID: 8345 Поделиться 27 апреля, 2011 Наши локализаторы просто смотрели в будущее, когда первый фильм переименовывали ))) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
CarniesNotSad 27 апреля, 2011 ID: 8346 Поделиться 27 апреля, 2011 Бросок Кобры 2 наверно и будет, чего смеяться? Потому что смешно, сам факт) А как уже переведут это дело десятое %) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Stalk-74 27 апреля, 2011 ID: 8347 Поделиться 27 апреля, 2011 Хаха, снова локализаторам бумеранг - получите-распишитесь Будет теперь Бросок Кобры 2: Бросок Кобры или Бросок Кобры 2: Кобра аттакует (ежик в тумане, в тумане ежик) Пусть терь выкручиваются Ну и назовут. Были уже такие громоздкости. Например, "Властелин колец. Братство кольца". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Живой МЕРТВЕЦ 27 апреля, 2011 ID: 8348 Поделиться 27 апреля, 2011 Ну и назовут. Были уже такие громоздкости. Например, "Властелин колец. Братство кольца". Но не "Бросок кобры 2: Бросок кобры" же! Хотя я уверен что все-таки оставят просто "Бросок кобры 2". В первой части тоже был подзаголовок в названии, и его не переводили. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mrsl 27 апреля, 2011 ID: 8349 Поделиться 27 апреля, 2011 Хотя я уверен что все-таки оставят просто "Бросок кобры 2". 100% так и будет. Там же не совсем дураки сидят. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wesly Gibson 27 апреля, 2011 ID: 8350 Поделиться 27 апреля, 2011 На двд есть начало G.I. Joe: Бросок Кобры Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.