Beltrop 5 декабря, 2008 ID: 1 Поделиться 5 декабря, 2008 Мост через реку Квай/The Bridge on the River Kwai CША, Великобритания. 154 минуты. 1957г. Режиссер: Дэвид Лин Продюссер: Сэм Шпигель Главные роли: Уильям Холден, Джек Хоукинс, Алек Гиннесс, Сессю Хаякава Пленные британские солдаты строят мост через реку, находясь в плену японцев. Одновременно с этим группа диверсантов проникает глубоко в джунгли для подрыва моста. Один из членов группы- беглец из японского лагеря. Пусть это очень далекий 1957-й год. Также, как и с "Лоуренсом аравийским", этот фильм Лина выглядит намного моложе. Отличные съемки на натуре (о.Цейлон, если верить титрам) на высококачественной цветной пленке. Игра актеров также не тянет на "ретро"- она спокойная, сдержанная, не так ярко и картонно изображаются эмоции. Интересно сочетание очень контрастных между собой персонажей. В одном фильме 3 главных действующих лица: 1.человек, которому пофиг на разные "честь, долг, патриотизм". Главное- жизнь. "А я не буду подчиняться. Меня воротит от твоего героизма. От тебя за 100 метров несет смертью" 2. Офицер-патриот фанатичный. Ему все равно на жизни своих офицеров, главное- показать величие британской армии и всей империи. 3.Японский офицер такой же, как №2, но только отягощенный разными еще более высокими долгами чести. Не успеет окончить мост- обязан окончить жизнь ритуальным самоубийством. Хоть кто-нибудь этот фильм видел? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ugar 11 декабря, 2008 ID: 2 Поделиться 11 декабря, 2008 4 главных Оскара (женских ролей там практически нету; очень Мужское кино) и еще три за операторство, монтаж и саундтрек - все это про "Мост..." Давненько я к данному фильму присматриваюсь, и вот, наконец, качнул его и отсмотрел. Потом даже на болванку для коллекции себе записал, ибо кино зацепило - вдруг еще захочу пересмотреть или кому показать, а в свободной продаже фиг найдешь. Фильм масштабный, на тему второй мировой, военнопленных в японском лагере. Повествование поначалу неспешное, но к финалу приобретает такое ощутимое напряжение, что многие культовые триллеры позавидуют. В общем, много писать не буду. Кино меня впечатлило. Умели и раньше, 50 лет назад, снимать сильные и зрелищные фильмы. Съемки на натуре, музыка, актерская игра (Гиннесс и Холден хороши). Классика! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikaa 29 марта, 2010 ID: 3 Поделиться 29 марта, 2010 Специально искала эту тему - очень уж хотелось почитать, что люди пишут об этом фильме, какое мнение у просмотревших. А он где-то затерялся в дебрях прошлого. Про себя скажу, что смотрела этот фильм уже после прочтения романа Пьера Буля. Так что уже была подготовленным зрителем. Но фильм потряс. Иногда просто возникало полнейшее ощущение, что смотришь не художественный фильм, а хронику. Хотя, такие характеры столкнулись, такие силы. Весь кошмар японского плена, нечеловеческих условий строительства этого ужасного моста и стремления, острейшего желания жить. Не просто выживать, а именно жить достойно как человек. А если смыслом этой жизни становится строительство этого моста, моста для врага, ну и как же его можно разрушить? Жаль, что когда была в Таиланде из-за нехватки времени так и не смогла съездить посмотреть на этот мост. Ну может еще повезет, положу и свои цветы строителям. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бодхисатва 26 апреля, 2010 ID: 4 Поделиться 26 апреля, 2010 А если смыслом этой жизни становится строительство этого моста, моста для врага, ну и как же его можно разрушить? Жаль, что когда была в Таиланде из-за нехватки времени так и не смогла съездить посмотреть на этот мост. Ну может еще повезет, положу и свои цветы строителям. Ну, я бы не сказал, что он был для них смыслом жизни, но даже если и так - разрушить его как раз было тем еще удовольствеим - показать тем самым врагу свое презрение, дескать мы не были рабами - нате вам. Хм, а разве мост не взорвали? Как может он там стоять сейчас? Кстати, никому не показалось, что фабула этого фильма весьма смахивает на недавних "Бесславных ублюдков". Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikaa 26 апреля, 2010 ID: 5 Поделиться 26 апреля, 2010 По крайней мере, для одного из них, полковника Никольсона - этот мост, его строительство, на каком-то этапе (самом страшном и самом ужасном) жизни, было её смыслом... Иначе они бы не выжили... как люди... в этом кошмаре. И потом, "Мост через реку Квай" вышел на экраны в 1957 г., книга написана ещё раньше... Некорректное сранение... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Бодхисатва 27 апреля, 2010 ID: 6 Поделиться 27 апреля, 2010 И потом, "Мост через реку Квай" вышел на экраны в 1957 г., книга написана ещё раньше... Некорректное сранение... Не Вы меня не поняли, я как раз и говорю, что фабула "Ублюдков" смахивает на "Мост". Видимо Тарантино тоже его смотрел... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikaa 27 апреля, 2010 ID: 7 Поделиться 27 апреля, 2010 Это уже логичнее... Конечно, смотрел... Было бы даже странно, если бы сейчас не попробывали использовать что-то из "Моста..." Всё-таки семь Оскаров у фильма. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikaa 30 мая, 2010 ID: 8 Поделиться 30 мая, 2010 Тут прошел слух, что у фильма был римейк (2009) и якобы американский. Все мои поиски по интернету результатов не принесли. Нашла только британский телевариант Возвращение от реки Квай (1989), якобы продолжение. Еще не смотрела, по причинам технического характера... Может кто-нибудь что-то слышал о римейке?.. Если таковой действительно состоялся (возможно, был только заявлен?). Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тони Монтана 30 мая, 2010 ID: 9 Поделиться 30 мая, 2010 Тут прошел слух, что у фильма был римейк (2009) и якобы американский. Все мои поиски по интернету результатов не принесли. Нашла только британский телевариант Возвращение от реки Квай (1989), якобы продолжение. Еще не смотрела, по причинам технического характера... Может кто-нибудь что-то слышал о римейке?.. Если таковой действительно состоялся (возможно, был только заявлен?). Фактически римейком является знаменитый фильм "Счастливого Рождества, м-р Лоуренс!" (1982).http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/39298/ Сюжетная канва - практически один к одному, но фильм намного тоньше и глубже английского. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikaa 30 мая, 2010 ID: 10 Поделиться 30 мая, 2010 Фактически римейком является знаменитый фильм "Счастливого Рождества, м-р Лоуренс!" (1982).http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/39298/ Сюжетная канва - практически один к одному, но фильм намного тоньше и глубже английского. О, спасибо! Этот фильм я обязательно постараюсь посмотреть. О нем такие интригующие отзывы. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Arini 30 мая, 2010 ID: 11 Поделиться 30 мая, 2010 Хорошее кино, не просто на военную тематику, а скорее психологическое противоборство, борьбу принципов и упорства. Первоначально рассчитывал, что данная картина будет чем-то схожа с фильмом «Паттон», где будет множество боевых сражений, массированных атак, взрывов и etc. Но это кино оказалось совершенно иного «калибра». Противоборство военнопленных в японском лагере продемонстрировано интересно, но определенно затянуто, действия офицеров и их настойчивость показана героически и мужественно. Понравилась «масштабность» фильма, операторская работа, музыка и «банальное» восхищение датой производства. Практически в течение всего просмотра, фильм идет определенно неспешно и удивляет в малом объеме, но ближе к концовке сюжет выдает достаточно мощный, интригующий заворот, отчего складывается общее, весьма благоприятное впечатление о данной картине. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дензел 11 октября, 2010 ID: 12 Поделиться 11 октября, 2010 Странно, что фильм мало кто из форумчан видел, "Мост через реку Квай" находится в различных топах лучших фильмов, например, на IMDb занимает 71 место! Фильм Дэвида Лина - очень сильное, величественное кино, это и эффектный приключенческий фильм - интересно смотреть как продвигается отряд через джунгли, чтобы уничтожить мост, и тонкая психологическая драма - фильм показывает как меняются характеры главных героев - полковника Николсона и капитана Ширса, к тому же фильм красивый, впечатляют съемки, которые проходили на Цейлоне. Но главное достоинство этой картины - талантливые актеры - Алек Гиннес и Уильям Холден, оба заслуживающие своих номинаций на Оскар. Самое мощное впечатление оставил финал, за него можно простить фильму и 2,5 часовую продолжительность. В общем - гениальное кино, заслуженно 10 из 10! З.Ы. В роли полковника Сайто сыграл настоящий самурай, который смотрелся убедительно на 100%. Семья Хайакава принадлежала к касте самураев. В восемнадцать лет он совершает харакири. Врачи несколько месяцев боролись за его жизнь. После этого Сессю Хайакава долгое время вел жизнь отшельника в отдаленном храме. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 31 октября, 2010 ID: 13 Поделиться 31 октября, 2010 By Oppression's woes and pains! By your Sons in servile chains! We will drain our dearest veins, But they shall be free! Lay the proud Usurpers low! Tyrants fall in every foe! Liberty's in every blow!- Let us Do or Die! (Robert Burns) Фильм Дэвида Лина «Мост через реку Квай» не является строго военным, так же, как и звёздный фильм английского режиссёра «Лоуренс Аравийский» не представляет собой чистой биографии легендарного британского разведчика. Режиссёр не заостряет своего внимания на антимилитаристском посыле. Оба фильма прежде всего о людях. О психологии отношений личностей в военные времена. О том, как экстремальные условия меняют людей не в лучшую сторону. И о том, что с человеком может сотворить маниакальная перфекционистская жажда идеала. При просмотре «Моста через реку Квай» невольно возникает мысль, что этот фильм для сэра Дэвида Лина был своеобразной разминкой перед «Лоуренсом», снятым пятью годами позже. Те же крупные планы красивейших восточных пейзажей, те же тонко очерченные психологические портреты, та же интересно разбираемая и преподносимая проблема отношений Востока и Запада, и оскароносный саундтрек Мориса Жарра из «Лоуренса» созвучен музыке в «Мосте», и даже два главных героя – полковник Николсон и разведчик Томас Эдвард Лоуренс – имеют в своих характерах схожие черты. Сюжет картины прост: полковник Сайто требует от военнопленных англичан строительства стратегически важного железнодорожного моста через реку Квай. Однако главный герой картины, полковник Николсон, всячески саботирует своих подчинённых, отказываясь работать на строительстве моста, и ничем его не сломаешь, ни стоянием под палящим солнцем, ни карцером, ни посулами. Но через какое-то время полковник сходит с ума и превращается в маньяка, одержимого идеей строительства идеального моста. «Мост через реку Квай» можно считать картиной не хуже «Лоуренса Аравийского», и в этом очень велика заслуга главной роли. Полковник Николсон – истинный англичанин, выходец из цивилизованной страны, в диких условиях военного лагеря апеллирует к Женевской конвенции и закону. Лин тонко смакует противостояние английского полковника и японского военного: для первого сдача в военнопленные – залог того, что останешься жить, для второго – акт трусости. Первый апеллирует к Женевской конвенции, второй – к кодексу Бушидо. Классические Запад с Востоком, не сходящие с мест. Но вместе с тем Николсон обладает некоторыми чертами, которые впоследствии Лин придаст своему Томасу Эдварду Лоуренсу: это необычайно сильная воля, ярко выраженные лидерские качества, несгибаемость и в какой-то мере одержимость. Для Николсона, как и для Лоуренса, важно самоутверждение, шанс ощутить себя пророком, ведущим за собой людей. Это люди, в какой-то мере приподнятые над объективной реальностью. Увы, это работает в обе стороны, мужество и сильная воля бывают как со знаком плюс, так и со знаком минус. И такие личности не остановятся ни перед чем, для достижения целей они легко взбираются по головам и перешагивают через мораль. Николсон легко отдаст не только свою кровь, но и кровь из вен своих подчинённых для достижения поставленной цели. Это незаурядность и в какой-то мере сумасшествие. Не то банальное психиатрическое помешательство, страдающие которым едят на обед гвозди. Это скорее безумие, обращённое на благо высоких и благородных идей. Перед такими психопатами склоняют головы, их обожают и ненавидят, за ними способны идти до конца или сразиться на смерть. «Молодые любят воевать, и достоинства войны – это достоинства молодых: храбрость и вера в будущее. Старики заключают мир, и пороки мира – это пороки стариков: недоверие и осторожность» (с) Весь фильм «Мост через реку Квай» пронизан психологией военного времени. Его вполне можно назвать «кино о войне без войны». Нет взрывов, бомбёжек и окопов, есть лагерь для военнопленных и люди, которым строящийся железнодорожный мост не даёт покоя в той или иной степени. Храбростью и верой в будущее пронизано сумасшествие полковника Николсона. Мужественно идут к своей цели и верят в лучшие времена те, кто решил взорвать мост. Полковник Сайто не гнушается никакими средствами и одержим идеей постройки моста не меньше, чем Николсон одержим его безумием. Дэвид Лин не дёргает зрителя за рукав в желании дать ему понять, что это хорошо, а вот то плохо. Потому что его картина лишена положительных и отрицательных героев, у всех своя вера и своя правда. «Достоинства» войны показаны в полной мере. Военное безумие очень остро звучит во время последних десяти минут фильма. Звериные челюсти лагеря для военнопленных безжалостно пережёвывают всех, кому не посчастливилось оказаться там. Здесь нет изощрённой жестокости, оторванных конечностей и горы трупов, но обличение войны идёт в каждом кадре, каждом слове, каждом жесте. И параллельно с этим режиссёр грустно ставит диагноз разрушительной природе маньяков, которые, одержимые высоким и благородным безумием, не пощадят ни своего живота, ни чужого. Демиург от британского кинематографа, Дэвид Лин ювелирно продемонстрировал зрителю психологию личностей, которые прошли через горнило войны. Чётко и немногословно сказал о сильных людях и об их сильных слабостях. Сумасшествие закончено. Над крупным планом красивейшего места съёмки звучит марш, стилизованный под саундтрек. Так и хочется тяжко вздохнуть, отойти и, закрыв глаза, вновь представить себе все ключевые моменты фильма. Английский режиссёр пошёл по пути великого немца Ремарка, показав, что война делает с человеческими душами. There are times, when victory is very hard to take (с). Война – это именно такое время. После которого не будешь идеально здоров и не выпьешь до дна кубок с пенящейся в нём славой победы, потому что на душе останется ожог, со временем перерастающий в ужасно болящий шрам. Как мы ещё читали в детстве слова Януша Корчака, которые он говорил своим юным читателям устами своего короля-ребёнка Матиуша: «Война спит, но в любой момент может проснуться». Это написал великий польский педагог и врач. Об этом снял кино великий английский режиссёр. И может быть, когда-нибудь такое предостережение перестанет быть горохом, метаемым в стенку, и сыграет свою вескую прикладную роль. А кино вышло отличное, достойное своих семи «Оскаров». Хотя за подобные произведения искусства не вознаградить ни охапкой кинопремий, ни первыми местами в кино-справочниках, ни прижизненным памятником, ибо основное всё равно остаётся между строк, в смысловых перерывах между словами, зависает в воздухе и «глаголом жжёт сердца людей». Меняем реки, страны, города… Иные двери… Новые года… А никуда нам от себя не деться, А если деться - только в никуда. (Омар Хайям) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
дедков 19 марта, 2011 ID: 14 Поделиться 19 марта, 2011 Специально искала эту тему - очень уж хотелось почитать, что люди пишут об этом фильме, какое мнение у просмотревших. А он где-то затерялся в дебрях прошлого. Про себя скажу, что смотрела этот фильм уже после прочтения романа Пьера Буля. Так что уже была подготовленным зрителем. Но фильм потряс. Иногда просто возникало полнейшее ощущение, что смотришь не художественный фильм, а хронику. Хотя, такие характеры столкнулись, такие силы. Весь кошмар японского плена, нечеловеческих условий строительства этого ужасного моста и стремления, острейшего желания жить. Не просто выживать, а именно жить достойно как человек. А если смыслом этой жизни становится строительство этого моста, моста для врага, ну и как же его можно разрушить? Жаль, что когда была в Таиланде из-за нехватки времени так и не смогла съездить посмотреть на этот мост. Ну может еще повезет, положу и свои цветы строителям. Фильм не смотрел, читал синопсис в Википедии. Меня смутили 2 вещи- почему полковник считал что в плену надо вести себя как на службе и ПОБЕГ ИЗ ПЛЕНА СЧИТАЛ ДЕЗЕРТИРСТВОМ? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jest0r 19 марта, 2011 ID: 15 Поделиться 19 марта, 2011 хороший фильм. Понравилась линия офицера-самозванца. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 19 марта, 2011 ID: 16 Поделиться 19 марта, 2011 Фильм не смотрел, читал синопсис в Википедии. Меня смутили 2 вещи- почему полковник считал что в плену надо вести себя как на службе и ПОБЕГ ИЗ ПЛЕНА СЧИТАЛ ДЕЗЕРТИРСТВОМ? Потому что он был японцем, восточным человеком, и считал плен позорным для английских солдат. Разные менталитеты. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker 19 марта, 2011 ID: 17 Поделиться 19 марта, 2011 дедков про полковника Николсона. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 19 марта, 2011 ID: 18 Поделиться 19 марта, 2011 Хм, не так поняла. Ну полковник Николсон просто был по фильму отпетым служакой, который по сути ничего не умел, кроме как воевать. Да и, думаю, иных людей на такой службе просто быть не могло. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikaa 19 марта, 2011 ID: 19 Поделиться 19 марта, 2011 По мнению Николсона, войска сдались в плен по приказу командования, значит продолжали оставаться на службе Ее Величества. Побег, соответственно, являлся уклонением от этой службы, т.е. дезертирством. Ниже приведена выдержка из романа Пьера Буля, о сингапурском периоде, т.е. самом начале пребывания Николсона в японском плену. В лагере для военнопленных под Сингапуром полковник Никольсон упорно сохранял англосаксонскую выдержку перед лицом бестолковых действий победителей. Находившийся при нем Клиптон уже тогда спрашивал, что делать – благодарить или ругать его за это. Так, в силу отданных полковником распоряжений солдаты его полка вели себя лучше и питались хуже остальных. Пленным из других частей удавалось иногда, обманув охрану или при ее содействии, «слямзить», как они говорили, то есть раздобыть, пару банок консервов или чего нибудь съестного в разбитых бомбами домах сингапурского предместья. Это сильно подкрепляло скудный лагерный рацион. Но полковник Никольсон объявил, что не потерпит у себя мародерства. С помощью офицеров он заклеймил позором подобные случаи, сказав, что английский солдат обязан преподать своим временным победителям наглядный урок безупречности в поведении. Кроме того, он стал проверять исполнение своего приказа, тщательно обыскивая бараки. Беседы о честности, которую обязан блюсти солдат в чужой стране, составляли лишь часть его воспитательной работы. Убежденный, что праздность как ничто снижает воинский дух и вызывает разложение, полковник организовал программу заполнения досуга. Он заставлял офицеров читать солдатам вслух и обсуждать с ними разделы воинского устава, проводил контрольные опросы и выдавал поощрения в виде благодарностей за своей подписью. Естественно, что вопросам укрепления дисциплины уделялось на этих занятиях особое место. Периодически указывалось на необходимость приветствовать старших по званию, даже будучи в лагере для военнопленных. Таким образом, рядовые, которые обязаны были еще отдавать честь всем японцам без различия чинов и званий, рисковали в случае оплошности получить удар прикладом от караульного либо нагоняй от полковника. В особых случаях тот мог заставить провинившегося стоять несколько часов по стойке «смирно» после отбоя. То, что солдаты безропотно подчинились спартанским порядкам, заведенным их командиром, хотя тот сам подвергался всем лагерным унижениям, восхищало Клиптона. Доктор не мог лишь взять в толк, что это было – следствие уважения к полковнику или результат получаемых преимуществ? Дело в том, что полковник, требуя от солдат выполнения устава, вместе с тем упрямо добивался от японцев следования параграфам «Сборника законов о ведении войны», куда входили Женевская и Гаагская конвенции. Эту книжицу он спокойно совал под нос японцам всякий раз, когда те допускали отступления от международных правил. Кроме того, росту авторитета полковника, без сомнения, способствовали физическая стойкость и полное пренебрежение к выпадавшим на его долю побоям. В случаях, когда японцы нарушали параграфы закона об обращении с военнопленными, он не ограничивался изъявлением протеста. Он вмешивался самолично. Однажды караульный, отличавшийся особенно жестоким нравом, избил его в ответ на отказ исполнить незаконное требование. Но полковник все же добился отмены незаконного распоряжения и наказания караульного. Выходило, что в лагере действует режим Никольсона – еще более драконовский, чем у японцев. – Главное, – говорил полковник Клиптону, когда тот указывал, что в сложившейся обстановке с рядовыми следовало бы обращаться помягче, – ребята должны помнить, что в лагере мы остаемся их командирами. Мы, а не эти японцы. Иначе они перестанут быть солдатами и превратятся в рабов. Как всегда, беспристрастный Клиптон должен был согласиться, что в рассуждениях полковника есть логика, а его поступки продиктованы лучшими намерениями. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Liverstein 4 июня, 2011 ID: 20 Поделиться 4 июня, 2011 Фильм скорее понравился, чем нет. Всё вроде бы хорошо сделано, но есть и несколько претензий к фильму. Хронометраж показался мне чересчур затянутым - 2,5 часа это немного перебор. Но при этом характеры героев остались не раскрытыми до конца в том, что касается логики их поступков. Сайто как-то не похож на садиста, каким его хотели изобразить. Николсон - вообще непонятный персонаж, иногда хотелось самому его пристрелить. Возможно, я просто не совсем понял задумку авторов, которые хотели показать бессмысленность всего происходящего и войны в целом, а получилась какая-то бессмыслица. Хотя есть и очень сильные моменты, над которыми действительно стоит задуматься. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рэндом 28 июня, 2011 ID: 21 Поделиться 28 июня, 2011 Сайто как-то не похож на садиста, каким его хотели изобразить. Сайто вообще не похож на японца. На стене у него висит американский календарь с полуголой девушкой - это просто бред. Военнопленные у него на глазах разваливают мост, а он разводит руками и плачет в подушку - что курили сценаристы? Да нормальный японский офицер, не особо жалевший своих солдат, чужих просто сгноил бы. Японцы почти не брали пленных - сингапурская армия была большой и убить всех было затруднительно, так что Сайто наплевал бы на выкрутасы Николсона и расстреливал любого, кто бы посмел возразить. я долго ждал, что вот он сейчас отрубит кому-нить голову мечом перед строем и не дождался... Вообще первый час фильма - сплошные ляпы, на этом фоне современная голливудская продукция выглядит документалкой, особенно впечатляет , что человек, несколько суток проведший на жаре в будке из железных листов не только не умер от обезвоживания, не только сохранил здравый рассудок, но еще и ходил почти самостоятельно! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Танцор34 28 июня, 2011 ID: 22 Поделиться 28 июня, 2011 С перегибами кинцо, с массой перегибов, и причем не со смыслом, а с перегибами ради перегибов. Тут прошел слух, что у фильма был римейк (2009) и якобы американский. Все мои поиски по интернету результатов не принесли. Нашла только британский телевариант Возвращение от реки Квай (1989), якобы продолжение. Еще не смотрела, по причинам технического характера... Может кто-нибудь что-то слышал о римейке?.. Если таковой действительно состоялся (возможно, был только заявлен?). Возможно имел место испорченный телефон и римейком обозвали фильм "Последняя война" http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/4730/ Он во многом совпадает с Мостом. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Oskar777 29 января, 2012 ID: 23 Поделиться 29 января, 2012 Хм, не так поняла. Ну полковник Николсон просто был по фильму отпетым служакой, который по сути ничего не умел, кроме как воевать. Да и, думаю, иных людей на такой службе просто быть не могло. Мне кажется что как раз воевать-то он и не умел. Типичный штабист все внимание которого уделяется внешней форме - правила, принципы, субординация. Война - это совсем другое. Финал это замечательно подчеркивает и показывает своим завершающим маршем. Кстати, из-за финала фильм и понравился - фальшивости и неточности стерлись, осталась одна суть: война - самый страшный бред. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
VozchikJack 13 апреля, 2012 ID: 24 Поделиться 13 апреля, 2012 Шедевр, и возможно лучший фильм признанного мастера эпического фильма Дэвида Лина. Блестящая постановка, отличные актерские работы - все это вкупе с интересным сюжетом и множеством запоминающихся персонажей, дают один из лучших военно-приключенческих фильмов. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gajina 13 марта, 2014 ID: 25 Поделиться 13 марта, 2014 Мне понравилось, как выстроен сюжет. Первая половина - противостояние англичан и японцев, вторая половина - противостояние англичан и англичан. Офицер самозванец - связующее звено. Финал хорош! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.