madfox Опубликовано 1 ноября, 2018 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2018 если бы уровень хрени которую пишут в тырнете влиял на грамматику, то 95% людей делали бы в каждом слове по несколько ошибок. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 1 ноября, 2018 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2018 Грамматичный ты наш Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дра_кошка Опубликовано 1 ноября, 2018 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2018 все-таки да. Родительный падеж. Лермонтов сбил с панталыку. https://forum.kinopoisk.ru/showthread.php?t=169058 http://www.all-poetry.ru/stih318.html У МЮ все грамотно, но там стихотворная форма. А так -да, из пламени и света)) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 1 ноября, 2018 Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2018 Писания г-на Гаса не выглядят неграмотными, они выглядят так, будто у него сильно раздолбанная клавиатура - названия букв стерлись, шифт срабатывает через раз, какие-то знаки не нажимаются, заедают и т.п. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kotov24 Опубликовано 21 декабря, 2018 Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2018 Я верую в тебя, морская Афродита, Божественная мать, однако где защита, и Когда привязаны мы к скорбному кресту? Я верю в мрамор, в плоть, в цветок и в красоту. смущает место - "и Когда привязаны мы к скорбному кресту?". Т.е. сам переход Я верую в тебя .. и Когда привязаны мы к скорбному кресту? Не знаю. Не звучит что ли. Или мне мерещится. И вопросительный знак на конце. Может читаю не с той интонацией. Может это быть смысловой ошибкой , не удачным переводом? как вы думаете Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rob_Zombie Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 (изменено) Kyiv Ну и как его теперь читать? Изменено 18 июня, 2019 пользователем Лукреция Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 (изменено) . Изменено 18 июня, 2019 пользователем Aiza Я писала совсем не то, что получилось после правки).. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dark_Hierophant Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 (изменено) Kyiv Ну и как его теперь читать? Куйв Изменено 18 июня, 2019 пользователем Лукреция Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rob_Zombie Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 (изменено) Там и с фамилиями что-то наплужили. Не вникал, но какую-то дичь и здесь нагородили. Изменено 18 июня, 2019 пользователем Лукреция Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Куйв Звучит Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гвалиор Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Пшёл на Куйв! Не понимаю, почему придают такое очешуительное значение звучанию имени в иностранных языках. У нас вроде как не парятся. Китаю до лампочки. Европейцам тож. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ajax Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 надо вводить точечки и черточки, как в чешском, датском и т.п. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Пшёл на Куйв! Не понимаю, почему придают такое очешуительное значение звучанию имени в иностранных языках. У нас вроде как не парятся. Китаю до лампочки. Европейцам тож. Беларусы обижаются на Белоруссию. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ajax Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 а русские на рашку Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rob_Zombie Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 (изменено) Беларусы обижаются на Белоруссию. Язык у них смешной. Такое ощущение, что они его спецом так коверкают, чтоб не было похоже на русский. Изменено 18 июня, 2019 пользователем Лукреция Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гвалиор Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 а русские на рашку Странно уравнивать кличку и официальное наименование. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Да не, все правильно. Слово к "у" тяготеет. Как у нас "хан Батый", в английском - Batu Khan. ) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гвалиор Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Да не, все правильно. Слово к "у" тяготеет. Как у нас "хан Батый", в английском - Batu Khan. ) Но тогда надо и написание Юкрейн требовать переменить по такой логике. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Но тогда надо и написание Юкрейн требовать переменить по такой логике. Покажите связь, не вижу. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lexxx Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 В принципе, ничего страшного. Примерно, как Гдыня будет писаться на английском. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гвалиор Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Покажите связь, не вижу. Так там первая буква вообще У. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fat Tiger Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Так вроде Кыйв, а не Куйев Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Так вроде Кыйв, а не Куйев Я на это и привела пример: Батый => Бату Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Fat Tiger Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Впрочем, это не отменяет того факта, что украинский диалект смешной Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ajax Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 напишите латиницей Ы Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.