Впечатлительная Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 А как раньше-то было?)) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ajax Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 в большинстве европейский языков нет такого звука, в уэлльском кажись есть, надо узнать как они его пишут Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 Ниче, научатся. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Впечатлительная Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 в большинстве европейский языков нет такого звука, в уэлльском кажись есть, надо узнать как они его пишут В молдавском часто ы звучит. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Брэнд Опубликовано 17 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 17 июня, 2019 (изменено) Kyiv Ну и как его теперь читать? вообще то Київ Изменено 18 июня, 2019 пользователем Лукреция Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jjjs Опубликовано 18 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2019 а русские на рашку Этим сообщением ты показал свою глупость. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
All-That-Yazz Опубликовано 18 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2019 (изменено) Язык у них смешной. Такое ощущение, что они его спецом так коверкают, чтоб не было похоже на русский. На самом деле это объяснимый факт - человеку больше всего смешно то, что ближе всего к нему, но отличается резким диссонансом. Примерно по этому же признаку человек смеется над обезьяной, а не над орлом. Изменено 18 июня, 2019 пользователем Лукреция Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лукреция Опубликовано 18 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2019 Русский язык тоже для многих кажется смешным возможно. Также как и русские правки. А языки одной языковой семьи так или иначе будут чем-то похожи. п.с. И давайте без диагнозов и радикальных высказываний в отношении любого языка. Не будем никого обижать. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 18 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2019 В общем-то такая статья не была бы нужна, если бы современный юзер русского языка понимал, что именно хочет сказать в своем сообщении. Но к сожалению, даже после прямого указания на ошибку, продолжает спорить https://solvaigsamara.livejournal.com/396554.html А лично я испытываю трудности с пунктуацией. Даже в только что оставленном предложении сомневаюсь, нужна ли запятая после "к сожалению". Думаю, нужна, птч между запятыми там идёт уточнение обстоятельств. А если изъять уточнение? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rob_Zombie Опубликовано 18 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2019 А я в таких случаях, если сомневаюсь, всегда ссылаюсь на "авторскую запятую") Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 18 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2019 Хороший ход. Я так и пишу в интернете. Но мне не нужно ни что ссылаться, я всегда хочу разобраться для себя, а не для кого-то. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rob_Zombie Опубликовано 18 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2019 Хороший ход. Я так и пишу в интернете. Но мне не нужно ни что ссылаться, я всегда хочу разобраться для себя, а не для кого-то. Глянь тут Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гвалиор Опубликовано 18 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2019 В общем-то такая статья не была бы нужна, если бы современный юзер русского языка понимал, что именно хочет сказать в своем сообщении. Но к сожалению, даже после прямого указания на ошибку, продолжает спорить https://solvaigsamara.livejournal.com/396554.html А лично я испытываю трудности с пунктуацией. Даже в только что оставленном предложении сомневаюсь, нужна ли запятая после "к сожалению". Думаю, нужна, птч между запятыми там идёт уточнение обстоятельств. А если изъять уточнение? В общем-то, такая статья не была бы нужна, если бы современный юзер русского языка понимал, что именно хочет сказать в своем сообщении. Но, к сожалению, даже после прямого указания на ошибку, продолжает спорить Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aiza Опубликовано 18 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2019 Пардон, че ты там накалякал?) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гвалиор Опубликовано 18 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 18 июня, 2019 Пардон, че ты там накалякал?) Подправил, шоб заметней было. В общем-тоЗПТ такая статья не была бы нужна, если бы современный юзер русского языка понимал, что именно хочет сказать в своем сообщении. НоЗПТ к сожалению, даже после прямого указания на ошибкуЗПТНЕНЖН продолжает спорить Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kotov24 Опубликовано 21 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2019 всем категорический шалом как правильно (?) 'во френч-прессе' или 'в френч-прессе' приготовить кофе Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
All-That-Yazz Опубликовано 21 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2019 В франшизе В французском языке Я бы сказал в френч-прессе Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гвалиор Опубликовано 21 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2019 Добавление гласного о к предлогу, состоящему из одного согласного звука или оканчивающемуся на согласный, наблюдается в ряде случаев: 1) перед односложным словом, начинающимся со стечения согласных, с беглым гласным в корне, например: во сне (ср.: в сновидениях), во рту (ср.: в ртутных испарениях), во льну (ср.: в льнотеребилках), ко мне (ср.: к мнимой величине); 2) часто после предлогов в и с, если с этих же согласных начинается последующее стечение согласных, например: во власти, во внушении, со слезами, со словами, со страху; Предлог во выступает перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный». Последовательно выступает перед формами слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот, перед формой мне и формами слов многие, многое, множество, множественный, перед формой что. Также есть сочетания с во слов: благо, весь, глава, двор, дворец, дворянство, зло, мгла, мнение, мрак, сколько, слава, сон, спасение, столько, тьма, христос, цвет, человек, чрево. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elly-Norh Опубликовано 21 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2019 С Грамота.ру Предлог во употребляется: 1) перед формами слов, начинающимися сочетаниями «в, ф + согласный»: во взоре, во власти, во Франции (но: в Финляндии), во Владимире (но: в Венеции), во всем, во вторник, во фразе; 2) перед формами предложного падежа слов лев, лёд, лён, лоб, ложь, мох, ров, рожь, рот: во лжи, во рву; 3) перед формой мне: во мне; 4) перед формами слов многие, многое, множество, множественный: во множестве случаев, во многих случаях; во множественном числе; 5) перед формой что: Во что превратился наш парк? Предлог во употребляется в значении 'где-либо, куда-либо' с формами слов двор (во дворе, во двор), дворец (во дворце, во дворец), мгла (во мгле, во мглу), мрак (во мраке, во мрак), тьма (во тьме, во тьму), а также с формами слов во сне, во чреве. Предлог во употребляется в значении 'ради чего-либо' в сочетаниях во благо (делать что-либо), во зло (употребить что-либо), во избежание (чего), во имя (кого, чего), во исполнение (чего), во славу (кого-либо), во спасение (ложь во спасение). Но: в ознаменование. Также предлог во употребляется в устойчивых сочетаниях: во весь (опор, дух, голос, рост); мещанин во дворянстве, во мнении (сойтись, разойтись), во сколько (раз), во столько (раз), во сто крат, во цвете лет, братья (сестры) во Христе, во главе угла (но: в главе романа), как кур во щи. Значит, во френч-прессе. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
All-That-Yazz Опубликовано 21 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2019 во французском языке? Основное слово тут пресс, а не френч Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
peperino Опубликовано 21 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2019 "В" френч-прессе неудобно произносить, "во" как-то легче. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лукреция Опубликовано 21 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2019 во французском языке? Основное слово тут пресс, а не френч Тут нет основного слова и не основного. Правильно выше озвучили. Верная форма: во френч-прессе Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
All-That-Yazz Опубликовано 21 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2019 тогда во французском языке Положи пожалуйста ВО френч пресс 3 ложки сахара Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Elly-Norh Опубликовано 21 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2019 тогда во французском языке Вообще-то да. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kotov24 Опубликовано 21 июня, 2019 Поделиться Опубликовано 21 июня, 2019 Всем спасибо, ребята. :plus: --- Гвалиор, - а ты как бы в итоге сказал? А вообще - не хватает мнения специалиста - Сэди Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.