Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Nikaa

Пользователи
  • Сообщений

    1 565
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Nikaa

  1. Польностью согласна. Если еще вспомнить, что в книге (все-таки она написана намного раньше снятого фильма) истории мадам совсем другая, и не травила она вовсе Савиньи. Фильм получился неровный - в некоторых местах намного интереснее книги, но в некоторых ей явно уступает - зря из сюжета убрали друга-журналиста... Да и Михайлов стала намного скучнее.
  2. Если смотреть пиратскую копию по компу - возможно всё так и выглядит. Может лучше хоть раз сходить в кинотеатр? Или лицензированную купить?
  3. Толкиена НЕ ТРОЖЖТЕ!! Сначала осильте хотя бы одну книгу!! Причём тут мода и среди кого? Если среди тинейджеров - то даже они считают достойным прочитать Толкиена и в оригинале желательно. Да переводов много появилось еще в 1990-е - спешили денежку заработать на продажах. Невозможно было читать - так имена героев коверкали и меняли. В первой книге - он с одним именем, во второй с другим, а в третьей - уже как в первой. А третий фильм "Властелина колец" очень даже достойным получился.
  4. 1. А может всё-таки 1994? - тогда будет Нострадамус (1994) Есть и более ранние фильмы о Нострадамусе Человек, который видел будущее (1981)
  5. Бал (и не только) времен Французской революции Алый Первоцвет (1934) с Лесли Говардом и его последующие версии Алый Первоцвет (1982) Багряный Первоцвет (1999)
  6. Мешок яблок Как ежик и медвежонок встречали Новый год Трям! Здравствуйте!
  7. Книжку уже знала почти наизусть когда смотрела фильм. Но уже при первом же просмотре (это еще в детстве то) чётко определилось: книга - сама по себе, а фильм - отдельно. Наверное так повлияла и песня и игра актёров. Эта красивая сказка о затерянной во льдах земле покорила навечно. Долго искала остров на карте (а вдруг Землю Санникова всё-таки нашли?), жаль... Даль, Дворжецкий, и в неожиданно серьезной роли Вицин, шаман-Эсамбаев... Какие звезды... А песня настолько органична в этом фильме, настолько передает основную идею книги, ой фильма... Призрачно всё в этом мире бушующем...
  8. Классный мультик! Всегда вспоминается, когда у кого-то из соседей слишком весело и когда сами веселимся - а вдруг наши соседи вот так хотят КОГО-ТО (НАС?!!!) ЗАМОЧИТЬ? :lol: А еще когда ремонт у кого-то из соседей, вот уж точно!
  9. Увы, вынуждена признаться, этот фильм тоже один из моих любимых. С огромным удовольствием его периодически пересматриваю. Давно уже привыкла на многое не обращать внимание с исторической т.зр. Иначе большую часть фильмов просто нельзя будет смотреть (хотя задевает порой до глубины души). И не очень нравится извечное стремление американцев перетянуть одеяло на себя. Не красиво. Но если рассматривать его как произведение искусства - всё-таки надо признать - фильм просто замечательный! Как художественное произведение.
  10. Еще совсем свеженький (2008) Остров Ним
  11. Точно так же как фильмы, получившие высошайшие оценки у кинокритиков, с треском проваливаются в прокате...
  12. Насчёт советских Двадцать шесть дней из жизни Достоевского Марк Твен против Также сериал В поисках капитана Гранта - Жюль Верн и Марко Вовчок не советские Мизери Марк Твен и я Жизнь по Джейн Остин есть ещё несколько о Джейн Остин (Остен) И, совсем забыла, ещё Волшебная страна - Дж. Меттью Барри И ещё забавные Роман с камнем - писательница-романистка и её читатели-почитатели и другие... Красотки - написание книги немного с научным уклоном
  13. Сколько слёз было пролито в детстве из-за этого фильма... А когда, Басанти танцует по стеклу... Еще в фильме снималась в роли насчастной Радхи жена Баччана - Джая Бхадури, а в роли бывшего инспектора полиции - Санджив Кумар, запомнившийся по "Зите и Гите", где он сыграл Рави.
  14. Как и у многих - один из любимых фильмов детства. И вообще... Больше всего нравится эпизод, когда Гита ругается с водителем машины и объясняет ему, что виноват в столкновении он, так как они ехали впереди, а глаз у них сзади нет. Хотя резко затормозила как раз машина с Гитой. Этот эпизод почему-то пропал из копии, которую обычно крутят по российскому ТВ. В Индии (думаю, с этим согласятся все, кто ездил там на машине) это действительно правило: почти всегда при столкновении виноват будет едущий сзади - передний же его не видит (а зеркала это так, украшение). А когда она сидит на вентиляторе в полиции !:lol:...
  15. Во-первых, японский император не был таким синтементальным. Он ничего не решал, решало все его окружение. Во-вторых, это не исторический фильм, а фэнтези на историческую тему.
  16. Меня очень интересует вопрос с переводами. Уже давно... Например, писательница Бёрнетт становится Барнетт. Я понимаю, что у производителей дисков и книг напряг с нормальными переводчиками (я знаю, кто иногда там переводит и как редакторы просят их хотя бы как-нибудь поближе к тексту оригинала писать) и из-за дешевизны там часто гонят откровенную халтуру, но зачем же сайту это повторять? Зачем менять общепринятые имена актеров, писателей, режиссеров в угоду производителям? Если они допустили такое можно же добавить к статье на сайте как "возможный вариант" (как в IMDb) или простой добавить в "слова" для поиска, но зачем же ставить как основной в название статьи?
  17. Специально искала эту тему - очень уж хотелось почитать, что люди пишут об этом фильме, какое мнение у просмотревших. А он где-то затерялся в дебрях прошлого. Про себя скажу, что смотрела этот фильм уже после прочтения романа Пьера Буля. Так что уже была подготовленным зрителем. Но фильм потряс. Иногда просто возникало полнейшее ощущение, что смотришь не художественный фильм, а хронику. Хотя, такие характеры столкнулись, такие силы. Весь кошмар японского плена, нечеловеческих условий строительства этого ужасного моста и стремления, острейшего желания жить. Не просто выживать, а именно жить достойно как человек. А если смыслом этой жизни становится строительство этого моста, моста для врага, ну и как же его можно разрушить? Жаль, что когда была в Таиланде из-за нехватки времени так и не смогла съездить посмотреть на этот мост. Ну может еще повезет, положу и свои цветы строителям.
  18. Это не Сумрачный самурай? Только здесь в названии закралась обидная ошибка - фильм на самом деле называется "Сумеречный самурай" (его дразнили так за то, что уходил домой с сумерками к матери и дочерям и никогда не оставался с сослуживцами повеселиться), снятый по мотивам романа Сюхэя Фудзисавы «Бамбуковый меч и другие истории о самураях». И еще - со служанкой он объяснялся на берегу моря. Может это Вам что-нибудь говорит?
  19. Правда, Вы угадали - комедийный, и к тому же еще и индийский - Ты не одинок. Но он - хороший, вовсе не злой пришелец (такая лапочка, правда же?).
  20. А такой уже есть в Вашей коллекции? Или не совсем тот тип?
  21. Наверное еще подойдут Леди Гамильтон (1941) и Леди Гамильтон (1968).
  22. О да, совсем забыла, милейший английский Алый первоцвет. Не придворные интриги, но все же высшая аристократия и принц замешан. Впрочем, если Вы предпочитаете что-то более современное, то есть его относительно новая (1982) экранизация, правда, сериальная версия Алый Первоцвет. Есть еще The Scarlet Pimpernel (1999-2000), но почему-то переведенного на русский как "Багряный Первоцвет" .
  23. И еще плюс ко всему этому великолепная пьеса Бомарше "Безумный день, или Женитьба Фигаро" и соответственно фильм-опера Севильский цирюльник (или любые другие их экранизации, мне просто больше нравятся эти постановки). Здесь, конечно, в самой пьесе интриги не при дворе короля, но граф тоже высшая аристократия, тем более, что сам Бомарше столько интриг провернул при дворе короля Людовика XVI, чтобы эту пьесу поставить. У Марии-Антуанетты (она тоже играла в этой пьесе) даже были размолвки с Марией-Терезией из-за этой пьесы (при дворе Габсбургов ее вообще запретили).
  24. Добавьте к этому списку еще и Стакан воды и Россия молодая.
  25. Извините, это очень красивые и интересные фильмы, но к сожалению "Генрих VIII" (16 в.) и "Мария-Антуанетта" (18 в.) - это уже Новое время. Эти фильмы, действительно, очень интересны именно в историческом плане, Вы правы. Там прекрасно передана эпоха.
×
×
  • Создать...