Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Диотима с Безуминкой

Пользователи
  • Сообщений

    1 219
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Диотима с Безуминкой

  1. Брэкхейдж, великий и ужасный: Прелюдия: Собака Звезда Человек Немое, абсолютно беззвучное приближение к изображению, слишком мимолетное для уверенного опознания, но глаз, привыкая, все быстрее ухватывает значение и приписывает смысл, начиная в стремительной смене переключений, смещений, наложений, искажений, повторов видеть происходящее. Это введение в практическое мифотворчество авангардистского эпоса о сотворении мира. The opening statement, complete in itself, of Brakhage’s epic drama of the creation of the universe. “Prelude is a declaration both of the unity of the world (and Brakhage’s lyrical feeling of identification with it) and love for woman, expressed in transcendent, cosmic terms. His images here include both the microscopic and telescopic, and range from solar explosions to brief glimpses of the beloved’s body…the degree of spiritual, cosmic feeling is remarkable. Brakhage has gone further than any of his fellows whose work I have seen.” -Paul Beckley, N.Y. Herald-Tribune “Four basic visual themes dominate Prelude: 1) the four elements, air, earth, fire and water; 2) the cosmos represented in stock footage of the sun, the moon, and the stars; 3) Brakhage’s household - himself, his dog and cat, his baby and particularly his wife’s nude body; and 4) artificial, yet purely filmic devices such as painting or scratching on film, distorting lenses, double exposure and clear leader." —P. Adams Sitney Собака Звезда Человек: Часть 1 Человек на прогулке с собакой, карабкающийся по склону, возмущения в солнечной короне, поверхность заснеженных сопок и фрагменты обнаженных тел, неровности снега или воды или кожи (если случится вдруг опознать), много природы и секса, фактуры и движения в неидентифицируемом зрительном поле, с неведомо чьей точки зрения, свободно переключающейся между клеточным уровнем и звездным. “In Dog Star Man the film itself becomes a dance of editing and moves as the best silent actors do with their physical movements with arm, leg, to tongue and face… The film breathes and is an organic and surging thing…it is a colossal lyrical adventuredance of image in every variation of color.” —Michael McClure, Art Forum “In the tradition of Ezra Pound’s vorticism, PART 1 is a Noh drama, the exploration in minute detail of a single action and all its ramifications. The formal construction of the film, the interrelationships and significance of the images, has been woven on an extremely subtle level. Each shot appears only as an isolated piece…appreciated (as) it is understood within the context of the entire mosaic.” —P. Adams Sitney Собака Звезда Человек: Часть 2 Восхождение продолжается, младенец спит и пробуждается, восприятие осциллирует между все более трепетной человечностью и калейдоскопичной абстрактностью. “The third movement of Brakhage’s masterwork; the extension of the bardic art into living film … images of life, regeneration … spring and early morning.” —P. Adams Sitney Собака Звезда Человек: Часть 3 Погружение в женское тело, интимная близость в неразъемном единстве физиологии и космологии — желание, влажная кожа, бьющееся сердце и пульсирующие мышцы, лица и половые органы, нагота тела и глубина звездного неба. Sexual intimacy. Three kinds of images race past, superimposed on each other sometimes: two bodies, a man and a woman’s, close up, nude – patches of skin, wisps of hair, glimpses of a face and genitalia; strips of celluloid with lines and squiggles scratched on them; and, close-up shots of what appear to be the insides of living bodies – a heart beating, muscle and sinew and tissue wet with fluids. The exterior and interior of desire. —IMDb Собака Звезда Человек: Часть 4 Рождается младенец, из груди брызжет молоко, человек воюет с крутизной склона, и в теперь уже знакомом режиме всевидения стремительно нарастает интенсивность, насыщенность, вовлеченность. A man is supine on a mountain side. Images rush past of nature and a stained glass saint. An infant is born. We see a lactating nipple. Images include a mountain peak, farm buildings, a tree stump, a fire, a crawling baby, and the sun. The man falls and rolls. Then, later, he swings his ax. —IMDb Прелюдия не связана с остальными частями, хотя все вместе они оставляют одно цельное произведение. === +15 (одни из самых психоделических синопсисов, что мне доводилось читать )
  2. Пустыня / Deseret +3 (Перевод названия должен быть не Пустыня, а Дезерет - см. ссылки и синопсис) Нейтральный до степени отстраненности мужской голос зачитывает отрывки из Нью-Йорк таймс от 1852 года и вплоть до наших дней. Свидетельства борьбы, боли, геноцида, выживания и экспансии наложены на прекрасные замершие виды штата Юта, в котором человеческое присутствие до сих пор теряется среди необъятных и по большей части необитаемых просторов засушливых степей, странных ступенчатых гор и лесов. Фильм отмечает столетие вступления штата Юта в состав США в 1896 году, и когда повествование подступает к заявленному рубежу, архаичная черно-белая картинка взрывается цветом и фоновым звуком — Дезерет, «медоносная пчела», как называли эти невообразимо древние земли мормоны, составлявшие некогда большинство местных белых поселенцев, применяется к очередной смене исторических обстоятельств. “James Benning marks the centennial of Utah’s statehood with his excellent experimental documentary, Deseret. As befits its structuralist maker, the film examines the imposition of human design, both physical and conceptual, on nature. A chain of beautiful, static shots frame details of Utah’s landscapes, from windswept waters, to snowy pines, to immobile oil derricks and silent government buildings. Meanwhile, texts from the New York Times describing the state’s social history, 1852 to the present, are read in voice over. Just as the terrain is contained within human constructs – Indian paints mark rocks, graffiti mark the Indian paintings, the graffiti are enclosed in the filmmaker’s frame – the state’s human inhabitants are circumscribed by the stringent codes of Brigham Young and his burgeoning Mormon sect – fascinatingly described in the Times pieces – and that group’s resistance to outside control and interference. (Deseret was the people’s original choice, rejected by Washington, for the state’s name.) Benning imposes his own strictly defined filmic formula, and it’s that intriguing complicity that gives Deseret the authority to transcend mere prettiness. …" —LA Weekly http://ru.wikipedia.org/wiki/Дезерет http://en.wikipedia.org/wiki/Deseret И вдогонку к синопсису на Маленькие игрушки / Xiao Wanyi - лучше переводить просто Игрушки (и писать Xiao wanyi - со строчной буквы). Слово Xiao действительно означает маленький, но Xiao wanyi - это устойчивое выражение указывающее на пустяки, мелочи, не стоящие внимания, и игрушки в том числе. В русском "игрушки" эти коннотации и так есть, а вот "маленькие игрушки" звучит загадочно и неловко.
  3. Присоединяюсь к рекомендации. Короткометражки у него тоже выдающиеся. Ну "Сердце мира" на неизвестное, слава богу, не тянет, но вот по теме: вместе со Sparklehorse (ютьюб, 3 мин)
  4. John Abraham was born in Changanassery in 1937. He completed his studies in Kottayam staying with his grandfather. It was him who nurtured John's talent in early days. After completing his degree in economics from Marthoma College, Thiruvalla, he worked as an insurance agent in Bellary. After that he joined the FTII, Pune and was trained by Ritwik Ghatak. John graduated out of the FTII with gold medals in screenwriting and film direction. He entered the film industry working as anassistant director to Mani Kaul for the film Uski Roti (1969, Hindi). He was worked for some Hindi projects that was shot in Kerala, but none were released. John's first attempt in direction came in 1967 named Vidhyarthikale Ithile . It was the Tamil film Agraharathil Kazhuthai (1977) that rose John to fame. Considered an avant-garde film director and writer, he made only four films, namely Vidyarthikale Ithile Ithile(1972), Agraharathil Kazhuthai (1977, Tamil), Cheriachante Krurakrithyangal (1979) and Amma Ariyan (1986) all four written and directed by him.

  5. О напомнили про китайцев: Летний дворец, запрещен в материковом Китае и за диссидентские настроения и за откровенный секс.
  6. Под мостами +3 Хендрик и Вилли — владельцы небольшой баржи, которую они гоняют верх и вниз по реке, мечтая о «нормальной» семье, а пока перебиваясь случайными подружками. Однажды вечером, заметив девушку, которая, казалось, вот-вот прыгнет с моста, оба ринулись спасать незнакомку. Но их постигло «разочарование» — та не пыталась покончить собой, а всего лишь выбросила в воду купюру в 10 марок, надеясь избавиться от тяжелых воспоминаний. Тем не менее, друзья уговаривают Анну присоединиться к ним в качестве «пассажирки» на обратном пути в Берлин, перевернувшем всю их незамысловатую жизнь. Hendrik and Willi are the owners and crew of a canal barge. They travel up and down the Havel River, have girlfriends here and there, and dream of a “solid” life. One evening they observe a young girl, Anna, who is apparently about to jump off a bridge. They both run to save her, but are “disappointed” to find out that she only threw a ten mark note into the river in hopes of ridding herself of a bad memory. Anna is persuaded to travel back to Berlin as a “passenger” with them, and the two friends soon fall in love with her. After an insulting comment from Willi, Anna leaves the boat, and the two men make an agreement with one another: whoever wins Anna back must forfeit his claim to the barge. Feeling sure of himself, Willi goes on land and looks after her. However, he soon realizes that she is in love with Hendrik, and is honest enough to confess this realization to his friend. But his friendship with Hendrik is more important to him than their agreement, and so the three start a new life on board the barge, all together. —German Film Archive Тесицюй: К западу от железки - Часть 2: Пережитки / Tie Xi Qu: West of the Tracks - Part 2: Remnants +3 (все-таки, скорее "Остатки", типа, былой роскоши и прочее. Неидеально, но в любом случае лучше, чем "Пережитки" - это ж еще придется поискать контекст, в котором этот перевод подойдет) Не так давно индустриальный район Теси на севере Китая кипел жизнью, а в новых условиях, когда на первый план вышли легкая промышленность и высокие технологии, он переживает упадок — закрываются производства, деградирует инфраструктура, а люди продолжают ходить на работу, деморализованные перед лицом неопределенного, но не предвещающего ничего хорошего будущего. Во второй части, «Остатках», с компанией неустроенных подростков — не при учебе и без постоянной работы — мы тусуемся в старом жилом районе, обреченном на снос после массового закрытия государственных предприятий. The second part, "Remnants" follows the families of many of the workers in an old state-run housing block, "Rainbow Row." In particular, Wang focuses on the teenage children who concern themselves with their own lives but must also cope with their inevitable displacement as Tie Xi's factories continue to close down. (начало синопсиса для третей и второй частей идентично первой) Тесицюй: К западу от железки - Часть 3: Рельсы / Tie Xi Qu: West of the Tracks - Part 3: Rails +3 Не так давно индустриальный район Теси на севере Китая кипел жизнью, а в новых условиях, когда на первый план вышли легкая промышленность и высокие технологии, он переживает упадок — закрываются производства, деградирует инфраструктура, а люди продолжают ходить на работу, деморализованные перед лицом неопределенного, но не предвещающего ничего хорошего будущего. Третья часть, «Рельсы», посвящена судьбе двух человек — отца и сына, единственным источником заработка для которых остаются железнодорожные сортировочные. Там они подбирали все, что плохо лежит, и продавали в качестве сырья на соседние заводы, но заводы теперь закрываются один за другим. The third part, "Rails" narrows its focus to a single father and son who scavenge the rail yards in order to sell raw parts to the factories. With the factories closing however, their future suddenly becomes uncertain. И еще, вторая часть не связана с третьей на вкладке связи === +9
  7. Все по ссылкам - онлайн и бесплатно.
  8. Кажется, что где-то я это уже писала, но почему-то не в этой теме, что вбуханные средства не гарантируют ничего в искусстве. При Брежневе на пропаганду вроде не жалели, но на выходе получалась помпезная посредственность. А здесь, да - делалось как пропаганда, но прошло через горнило искусства и превратилось в мощный человеческий документ саморазоблачения тоталитаризма. Вот, скажем, мальчики в лагере (как впрочем и фанатики на трибунах) - чем они отличаются от любых других мальчиков любых других времен и стран, использованных в качестве бросового материала реализации бредовых идей. Рифеншталь ведь не рассчитывала на то, что меня так прошибет от тренированных бодрых парнишек, чистящих зубы и прочее. Но просто потому, что произведение искусства, в отличии от незамутненной ни чем кроме энтузиазма агитки, многомерно, эта и другие не менее глубокие реакции становятся возможными, вне зависимости от заявленного мессиджа.
  9. Упс, жизнь не стоит на месте. И на днях на странице фильма Яркий летний день появился синопсис, вот такой: Сюжет основан на реальной истории, происшедшей в 1960-х, когда подросток по неизвестной причине убил свою подругу на улице Гулин (牯嶺街) в Тайбэе. Может, все-таки мой, лежащий здесь в теме, подойдет лучше в качестве синопсиса: Тайбэйские подростки 60-х годов живут в мире, где царит отчуждение и неуверенность в будущем. Напряженные и запутанные отношения между юными коренными тайваньцами и детьми переселенцев, бежавших из материкового Китая от коммунистического режима, приводят к жестокой и бессмыленной трагедии. Эпическое повестование разворачивается вокруг отношений 14-летнего сына государственного служащего и подружки одного из главарей вездесущих уличных банд. А нынешний отправить в раздел "знаете ли вы" И вопрос, теперь КП разрешает вставлять иероглифы? Я-то лично - за, всей душой, но насколько они интересны остальным пользователям? И есть ли нужда у тех, кому интересны иероглифы, искать их именно на КП.
  10. Contras City (1968)

    21 min.

     

    Djibril Diop Mambéty's earliest film, a short entitled Contras City (1968), highlighted the contrasts of cosmopolitanism and unrestrained ostentation in Dakar's baroque architecture against the modest, everyday lives of the Senegalese. Mambéty's recurrent theme of hybridity—the blending of elements from precolonial Africa and the colonial West in a neocolonial African context—is already evident in Contras City, which is considered Africa's first comedy film.

     

    http://www.stillnessspeaks.com/ssblog/jo-stromgren-kompani-the-neighbour/

  11. The LUX collection contains over 4000 films and videos by over 1000 international artists, ranging from the 1920s to the present

     

    White Calligraphy (Taka Iimura, 1967, 11 min, Japan, Silent, Black & White, 16mm ) нет на КП

    “In White Calligraphy, Re-Read, Takahiko Iimura returns to his early work. White Calligraphy which he originally made in 1967 by scratching characters from ‘Kojiki’, an early Japanese text, into the frames of 16mm black leader. In this re-reading of the illegible work, the film is slowed down and briefly arrested at random using digital processing while suddenly legible words are voiced by the artist in an accompanying soundtrack. Part translation (not only between Japanese and English but between media languages) part abstract interplay of picture sound and word.

     

    This new work developed out of Iimura’s performance practice that has over the years, beginning with works associated with Fluxus and moving into his notion of Video Semiology, radically explored the signifying systems of meaning in moving image making.” — Dr. Duncan White (University of Arts, London)

     

    “Recent years I have used this calligraphy film in super 8mm for my film performance, which is suitable for slow speed and freeze frame projection. With these devices, audience is easier to read the characters, and to understand a few fragments of the story. Even for non-Japanese audience, suddenly it reveals some “meaning” because of the iconographic character of “Kanji” (Chinese character) other than abstract lines. At my last performances of White Calligraphy in London, and Paris (2003), besides using of above devices I uttered loudly the character at freeze frame thus it gave sounds in this silent performance. It really changed a whole aspect of the performance giving another dimension with the voice. Then in 2005, in Tokyo, I tried to draw the characters on the wall while projecting transferring the text back to the writing.” — T I

     

    http://www.takaiimura.com/review/Scott.html

     

    фильмография

    1960s

    "Film Poems," (1962–1970, 16mm)

    "Iro" (Colors), (1962, 16mm (from 8mm), Music: Yasunao Tone, 8 min.)

    Onan (1963, 16mm, B/W, 7min., Music: Yasunao Tone; Winner, Special Prize, Brussels International Film Festival)

    "Taka and Ako," (1966, 16mm (from 8mm), black and white, silent, 16fps, 15 min.)

    "White Calligraphy," (1967, 16mm, black and white, silent, 11 min.)

    [edit]

    1970s

    "Kiri" (Fog), (1970, 16mm (from 8mm), black and white, silent, 16fps, 7 min.)

    "Film Strips I," (1970, 16mm, black and white, silent, 11.5 min.)

    "Self Identity" (1972, 1 min.)

    "Double Portrait" ( 1973–1987, 5 min.)

    "I Love You" (1973–1987, 4.5 min.)

    "Double Identity" (1979, 1.5 min.)

    [edit]

    1980s

    "I Am A Viewer, You Are A Viewer" (1981, 4 min.)

    "This Is A Camera Which Shoots This" (1982–1995, 5 min.)

    "Air’s Rock" (portmanteau, DVD, including Moments at the Rock, (1984, color, sound, 12 min.) and A Rock in the Light (1985/2008, 18 min. Music: Haruyuki Suzuki, 2008))

    New York Hotsprings (1984, DVD, b/w, 10 min. Part of Experiments in New York)

    "TV Confrontation" (1986, DVD, color, stereo, 5 min. with Tetsuya fukui, "Video=Aleph")

    New York Day and Night (1989, DVD, color, Music: Takehisa Kosugi, 58 min.)

    [edit]

    1990s

    "As I See You You See Me" (1990–1995, 7 min.)

    PERFORMANCE/MYSELF (Or Video Identity) (portmanteau, 1972–1995, DVD, 7 pieces, total 29 min.)

  12. В великом немом было немного простенькой эротики, пока цензура не встрепенулась (по ссылкам ролики). У фотографа 1908 Купание запрещено 1906 Дерзкая горничная 1908 (Projected Aspiration)об австрийской студии Сатурн Живые скульптуры. Киноматериалы для скульпторов 1903 - потрясающе прекрасный фильм, нагота без особой эротики Не знаю кому, но может Yorickу пригодятся для полноты картины
  13. Немая эротика

    У фотографа 1908

    Купание запрещено 1906

    Дерзкая горничная 1908

     

    (Projected Aspiration)об австрийской студии Сатурн

     

    Живые скульптуры. Киноматериалы для скульпторов 1903 - потрясающе прекрасный фильм, нагота без особой эротики

  14. Ну судя по фильмографии я видела его в Чужие среди нас (1988) и отчаянных домохозяйках, а так - нет не знаю. Я вообще режиссеров лучше запоминаю, чем актеров.
  15. Кстати, более ранний Эротикон этого же режиссера хотя менее откровенен, но неприкрыто чувственен, в целом производит более сильное впечатление.
  16. Fragmentos de um Filme-Esmola: A Sagrada Família Благословенно ваш В белом городе
  17. За мной еще многочастный Брэкхейдж (Собака Звезда Человек, Искусство видения - хочу их поглядеть сначала). Надеюсь, что свободны: 1. Лемма Цорна / Zorn's Lemma (1970) 60 мин СДЕЛАНО 2. Пустыня / Deseret (1995) 82 мин СДЕЛАНО 3. Под мостами / Unter den Brücken (1945) 99 мин СДЕЛАНО 4. Вода и энергия / Water and Power (1989) 57 мин. СДЕЛАНО А потом, если акция еще не закончится, возьмусь за китайскую материковскую классику.
  18. Магия неба и земли / Heaven and Earth Magic (1962) +3 На черном пустом экране под звучание чего угодно, кроме нормальной музыки, происходит сложное взаимодействие вырезанных из фотографий анимированных фигур и предметов, которое благодаря эмоциональной и мифологической насыщенности образов кажется магически осмысленным, несмотря на непредсказуемость трансформаций и никуда не ведущее повествование. Heaven and Earth Magic (also called Number 12, The Magic Feature, or Heaven and Earth Magic Feature) is an American avant garde feature film made by Harry Everett Smith. Originally released in 1957, it was re-edited several times and the final version was released in 1962. The film primarily uses cut-out-animated photographs. soundtrack (which consists solely of sound effects). A recent revival featured a score by laptop musician Flying Lotus. This film is screened at John Zorn's Essential Cinema concerts, where a group of musicians perform behind the film. In the liner notes to Naked City's "Heretic" album it says "This record is dedicated to Harry Smith. Mystical Animator, Pioneer Ethnomusicologist, Hermetic Scholar, Creator of Heave + Earth Magic, one of the greatest films of all time." -- Wiki
  19. Ранние абстракции / Early Abstractions (1987) +3 В анимационных экспериментальных фильмах Гарри Смита обыгрывается динамика взаимосвязанности и взаимозависимости форм и образов, перенесенных из культуры американских индейцев, буддизма, психоделики, кабаллы, шаманизма, алхимии, джаза, математики, сюрреализма в единое пространство свободного взаимодействия. В антологию вошли 7 исполненных в различных техниках отрывков, созданных с 1939 по 1956 год. Early Abstractions is a collection of seven short animated films created by Harry Everett Smith between 1939 and 1956. Each film is between two and six minutes long, and is named according to the chronological order in which it was made. The collection includes Numbers 1–5, 7, and 10, while the missing Numbers 6, 8, and 9 are presumed to have been lost. —Wikipedia Inspirations of Smith’s that can be seen through his choice of imagery is that of Native American cultures, Buddhism, psychedelia, the Kabbala, shamanism, alchemy, the Occult, jazz, mathematics, dada, and surrealism. Besides being a filmmaker, Harry Smith was also an archivist, ethnomusicologist and a student of anthropology. All these aspects of his personal interests come together in a way that makes it a whole new language to decipher Фильм +3 Авангардная короткометражка, составленная исключительно из архивных киноматериалов, от новостных роликов с мест военных столкновений, спортивных состязаний, катастроф до отрывков из старых голливудских лент. Поток образов — рушащийся мост, чулок сползающий с женской ножки, горящий парашют, аквалангистка в затонувшем корабле… — не предполагающий связного повествования и прерывающийся вновь в вновь повторяющимся названием «Фильм», представляет прототипическое зрелище, прежде всего захватывающее, а все остальное потом. A MOVIE (Conner’s first film) is a poverty film in that instead of shooting his own footage Conner used compilations of old newsreels and other old films. He skillfully re-edited that footage, set the visuals to a recording of Ottorino Respighi's Pines of Rome, and created an entertaining and thought-provoking 12 minute film, that while non-narrative has things to say about the experience of watching a movie and the human condition. === +6
  20. Проблеск в саду / Glimpse of the Garden (1957) +2 (Более точный перевод: Беглый взгляд на сад) Камера в постоянном движении — скользит по ландшафту, выхватывает соцветия, пробегает по листве, горшкам с цветами, ряби на воде, на мгновение замирает на мелких деталях — лепестках, стебельках, пушинках, и снова продолжает свой полет по прекрасному саду. Glimpse of the Garden (1957) is a five-minute short experimental film made by Marie Menken, showing film clips of a garden, with birds chirping for the soundtrack. 5. Транс и танцы на Бали / Trance and Dance in Bali (1952) +3 (Не вижу причин, почему не перевести точнее: Транс и танец на Бали. Что в английском, что в русском обобщающее употребление единственного числа распространено.) Антрополог Грегори Бейтсон и этнограф Маргарет Мид, известные как теоретическими построениями так и блестящими полевыми исследованиями, в конце 30-х годов сняли во всех подробностях ритуальный балийский танец с кинжалами на сюжет бесконечной битвы между ведьмой (вестником смерти) и драконом (защитником жизни). В ходе танца участники впадают в транс, сопровождающийся конвульсиями, и с силой втыкают кинжалы (крис) себе в грудь, но если транс достаточно глубок, ран не остается, а помощники затем относят танцующих (мужчин и женщин) во двор храма, где их приводят в сознание святой водой. Records a performance of the Balinese ceremonial kris (dagger) dance-drama, which depicts the never-ending struggle between witch (death-dealing) and dragon (life-protecting), as it was given in the village of Pagoetan in the late 1930s. The dancers experience violent trance seizures, turn their krises against their breasts without injury, and are restored to consciousness with incense and holy water. Narrated by Margaret Mead against a background of Balinese music. From the Character Formation in Different Cultures series. Produced by Gregory Bateson and Margaret Mead Trance and Dance in Bali is a short documentary film shot by Margaret Mead and Gregory Bateson during their visits to Bali in the 1930s. The film was not released until 1952. In 1999 the film was deemed “culturally significant” by the United States Library of Congress and selected for preservation in the National Film Registry. —вики === +6
×
×
  • Создать...