Мне было очень интересно это прочитать, большое спасибо автору этого сообщения.
...Предлагаю... ознакомиться со статьей, которая была размещена на индийском англоязычном сайте, показывающей реакцию того времени на трансляцию фильма "Свами Вивекананда" на ТВ-экранах в 1997 году (т.е. почти за год до его выхода в кинотеатрах) - обратите внимание, фильм (согласно IMDB) существует с 1994 года.
СИМВОЛ ЗА СТЕКЛОМ
Вездесущие силы нетерпимости, заставившие режиссера сделать изменения в составе актеров и сценарии фильма, оказались плодотворными.
Да, такая странность в порядке вещей. И особенно это касается индийского кино – с одной стороны коммерческий расчет диктует свои правила игры, а с другой обществу больше интересны исключения из правил нежели сами правила. Поэтому, когда фильм выходит в свет благодаря такому противоречивому сотрудничеству, как южноиндийский дуэт Суббарами Редди (продюсер) и Д.Е.Айер (режиссер), которые в один голос считают этот фильм «кинопленочным подношением душе Индии», то ознакомление с таким анонсом уже делает вас заинтригованным.
И несмотря на все противоречия и недостатки, «Свами Вивекананда» (полнометражный фильм на хинди и на английском) получает высокую оценку зрителей то ли благодаря силе искренности в игре Митхуна Чакраборти (который играет роль Рамакришны Парамахамсы, учителя Вивекананды), то ли это благодаря сюжету самой кинокартины.
Не удивительно, что Дурдоршан (т.е. Государственная общественная телекомпания Индии – ред.) выпускает ее на экран 15 августа, приурочив к 50-летию Независимости (Индии - ред.). «Я знаю, что это повлияет на мои рынки, когда я выпущу релиз лишь в сентябре, но я согласился отдать его на DD (т.е. на Дурдоршан – ред.), чтобы фильм смог достичь наибольшего количества людей» - говорит Редди, не раскрывая своих финансовых выгод.
Создание исторического фильма – всегда нелегкая задача, особенно в стране, где столько предрассудков, как наша (Индия – ред.). И когда главным героем оказывается такая всемирно почитаемая икона как Свами Вивекананда, - во всей сложности религиозных и политических коннотаций, которые олицетворяет его жизнь и работа, проблема не может решиться без противоречий. Задолго до того, как фильм дошел до зрителя, начался протест в отношении выбора актера на роль Рамакришны. Первым выбором Редди был Насирудин Шах - но такой актер, будучи агрессивным сторонником парламента, при всех раскладах вынужден был отступить, как только индуистские шовинисты в Махараштре стали угрожать, что они не допустят, чтобы мусульманин играл роль «индуистского брамина».
Тогда Редди обратился к бенгальскому брамину Митхуну c предложением сыграть роль. Результат, к счастью, потрясающий. Полный контраст с его имиджем Танцора Диско. Митхун совершает подвиг (дословно «tour de force» - ред.) преподнося живой многослойный образ провидца в виде интуитивного, мистического, проницательного и одновременно по-детски непосредственного характера.
При стоимости около трех рупий за крор в фильме задействовано много коммерческих кинозвезд в явно небольших ролях. Так, Хема Малини переодета в Мать Кали, Ракхи играет уроженку Раджастани, Дебашри Рой – Мать Сараду (ее роль сведена к просто вспомогательной), а Джайя Прада - в роли танцовщицы. Мужской состав включает Шамми и Шаши Капур, Анупам Кхер и Маммути. Главную роль сыграл Сарвадаман Банерджи с полнейшей компетенцией. Потребовалось пять долгих лет, чтобы сделать фильм, но на этом тяготы не окончились. Его первоначальная версия была не принята монахами из Миссии Рамакришны, которые заставили удалить один эпизод с песней, потому, что она «показывает Свамиджи в плохом свете».
Фильм, в его нынешнем виде, определенно не таков, каким смогли бы его предложить Сатьяджит Рай или даже Шьям Бенегал (известные индийские режиссеры – ред.). Скорее, он следует кричащей традиции типичной индийской мифологии. Несмотря на ее пересмотр в конце 19-го века, по-прежнему существует неравноценная трактовка. Не сделана и попытка прикоснуться к проблемным периодам жизни Вивекананды и к родственным отношениям. Маргарет Нобл (первая западная женщина, которую Вивекананда посвятил в индийский монашеский орден в 1898 году – ред.) – сестра Ниведита (как ее знают в Индии) – со всей своей значимостью просто отсутствует в фильме.
Вопреки всем этим погрешностям, история продвигает вас на многочисленные уровни. Для начала, было два человека с различными целями и противоречивыми путями. Один – эксцентричный мистик среднего возраста, формально брамин-жрец, не претендующий на то, чтобы быть признанным божеством. Другой – юный блистательный не-брамин-агностик и твердо стоящий на пути рационального исследования. Встречаются они на музыкальной вечеринке, где сладкозвучная песня юного агностика вводит мистика в глубокий транс… так начинается обворожительная сага о том, как Нарендранатх Датта переродился в Свами Вивекананду.
В ходе их чрезвычайно сложных взаимоотношений каждый последовательно пытался ниспровергать тайные планы другого, только чтобы остановить сублимацию «себя» в «другого». Вивекананда не был элитарным англофилом, как другие реформаторы «Бенгальского Ренессанса». Он был модернистом, можно сказать, даже родоначальником истинно индийского облика. Будучи прагматиком, он был склонен к поклонению и видел в образе человеческого тела высший храм. Рамакришна же, с другой стороны, отрицал тело всецело. Объединение их силы было парадоксально, говоря довольно скромно.
В недавние времена роль Вивекананды была на вершине национальных интересов. Хотя правые хотели бы присвоить его своим рядам, по крайней мере, один из левой партии CPI (Коммунистической партии Индии – ред.), имел предвидение не приписывать такой сильный символ, даже по умолчанию, оппозиции. В самом деле, этот фильм снова бы наделал переполох и вызвал дискуссии. Одно это уже достаточное оправдание его важности.
С.Калидас ("Индия сегодня")
ИСТОЧНИК