Закроем тему блокбастеров в этом туре .
NotAHero (Черепашки-ниндзя 2)
Для автора четверо панцирных мутантов явно значат нечто большее, чем просто кучку персонажей, и потому страсти тексту чуток не хватает. Впрочем, не берусь утверждать, будто без нее никак тут было бы нельзя. Здесь скорее звучит голос ностальгии, а ведь именно на нее давили создатели сего кинопродукта, не правда ли? На правах знатока темы немного поправлю автора в некоторых местах, а заодно вот поинтересуюсь, почему "подобное пережить не так просто" из-за того что они подростки? То есть, будь черепахи взрослыми мэнами и воспринимались бы естественнее, и ничего что мутанты? Мне кажется, автор тут немного не то имел в виду, хотя мало ли? Почему ничего не могли поделать с внешностью героев? Они же здесь явно попристойнее выглядят, чем в фильме 2014-го года, разве нет? Во всяком случае, такими дико перекачанными не выглядят. "Сих безумцев" - плохо звучит, и по стилю словечко определенно лишнее, ведь текст подчеркнуто современно-аналитический. Четвертый абзац вообще непонятно что здесь делает, и если уж так хотелось автору заиграть сериалы, то стоило отправить это в самый конец - для итогового контраста, так сказать. Ну и дальше в том же духе. Автор увлекается описательностью, что как бы и неплохо, но явно же лучше один раз увидеть, правда? Тем более глупый блокбастер, рассчитанный сугубо на визуальное восприятие. И эти перечисления, нюансы, как уже подмечал, грешат неточностями, что огорчает. В общем и целом, работа конечно очень полезная и дотошная. Стоил ли фильм того? Учитывая, что у нас здесь очень блокбастерный получился тур, то скажу "да".
Egorche23 (Angry Birds в кино)
Автор меня упрекнул в недостаточном внимании обозреваемому фильму, могу ответить ровно тем же самым. Более того. Вступление вышло мало того что тезисным, так еще и путаным. Итак, если я правильно понял, то Angry Birds по классификации автора это и "первый сорт", и "премиум картина", и изготовление "студии титана". Так вот с каких пор Rovio Entertainment вдруг обрела такой статус? Я не то чтобы против подобных рассуждений, но в данном конкретном случае они провисают, вызывают недоумение и никак не помогают понять авторскую мысль. Дальше чуть яснее, но хромает построение фраз. Зачем нужно "для" в первом предложении второго абзаца? И зачем эта намеренная саркастичность в определении, которая не имеет продолжения ниже по тексту? И вот опять студии, гиганты, а фильм где? Про всем известную игру и то больше. А фраза "оппортунистическая попытка" вообще ступор вызывает. Как-то же нужно соотносить термины с выбранной стилистикой текста, не? Какой-никакой анализ технических средств наличествует лишь в крохотном предпоследнем абзаце, а после него лишь дежурный вывод. Маловато чтобы претендовать на звание содержательной рецензии.
Grigory Gershenzon (Angry Birds в кино)
А забавно вышло, однако . Правда, трейлерная прелюдия таки затянулась, или уж по крайней мере лучше было бы слепить первые четыре абзаца в один. Мысль продолжается, вполне симпатично идет, так зачем дробить? Разбивка вообще неудачная вышла, или скажем так: она просто не подходит под данный стиль исполнения. Не уверен, что это самый выигрышный ход - такая задушевная беседа относительно столь непритязательной картины, но в сухом остатке эмоция передается читателю, сколь бы скептически он ни был настроен. Насчет "логичности повествования" - ирония была, я надеюсь? Впрочем, как бы то ни было, а недостатки мультфильма эффективно закамуфлированы, и не получи картина такую нездоровую популярность, поверить автору было бы проще и охотнее. По оформлению сильно выбился "мигрантский" абзац, но здесь как раз и проявляется авторская индивидуальность, что и логично, ведь одной задушевности на такой нехилый объем текста было бы мало. Главную претензию к рецензии сформулирую так: она бездоказательна. Но если и придется однажды заценить этот мульт, то буду считать, что эта работа и стала самой лучшей мотивацией.
elefant-clon (Angry Birds в кино)
О, забавно: с третьей конкурсной попытки у нас наконец появляется синопсис . Воу, да еще какой подробный. Собственно, именно в нем автор и проявил свое владение словом. Дальше ему просто не где было разгуляться, а второй абзац вовсе не нужен, и тем более его последнее предложение. Здесь отмечу, что вполне удачно решен вопрос с целевой аудиторией продукта, и хоть Америки автор не открыл, но расставить все точки над "i" удалось, в чем и проявилась некоторая аналитичность. Не уверен, что есть такое слово "умилования", но концовка также понравилась, и с учетом материала текст считаю удачным.