Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

SergeCpp

Пользователи
  • Сообщений

    135
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент SergeCpp

  1. SergeCpp

    Книги

    Скажете (без гугла) -- "Красное и белое" -- как называется "по-настоящему"? Арманс, Ламьель -- читали?
  2. SergeCpp

    Книги

    А вы читали Мерля или Веркора? Робер Мерль -- тоже Гонкуровская премия (как Жюльен Грак). Вот только здесь я "гонкуровский роман" писателя (Уик-энд на берегу океана) рекомендовать не буду -- он замечательно написан, но разные там есть моменты не по мне (без уточнения) и в целом он не то чтобы безнадёжного настроения, но определённо не положительного. Премия, конечно, не зря дадена -- мастерство письма на высоте, не скрою. Мало очень есть книг, у которых я помню наизусть начальные или конечные слова. В Острове я помню самые последние слова -- фразу одного из героев. Роман о жизни двух групп людей на острове, описывает роман известное событие (мятеж на корабле Баунти; впрочем, это в романе неосновное). Рекомендую очень. Мальвиль -- жизнь небольшого сообщества сразу после глобальной войны (она там не основное действие). По мере действия обнаруживаются другие сообщества разного размера и нужно как-то уживаться. Тоже рекомендую очень. Разумное животное -- про дельфинов и изучение и использование их разума. Есть тяжеловатые моменты. Рекомендую. Вместе с этим романом можно прочесть Остров дельфинов Артура Кларка -- небольшая добрая повесть. Мадрапур -- крайне странно-своеобразное произведение о сюрреалистическом полёте в самолёте. Отдалённо схож в этом с Лангольерами Кинга (нет, шариков никаких не будет). Рекомендую любителям "странненького" (и "ужасненького"). Ещё один роман я читал, тоже по военной тематике, но рекомендовать (и прямо называть) не буду; написан после Уик-энда. Кому очень интересна тяжёлая военная тематика, увидит название в списке произведений в статье Википедии о Мерле. Веркор Молчание моря -- чудесная повесть-рассказ. Формально -- про войну, но войны как таковой там нет. Очень рекомендую. Сильва -- то ли фантастика, то ли притча, то ли шутка-фантасмагория; почему-то вспоминается Гофман. Будет спойлером хоть чуть намекнуть о сути романа. Очень рекомендую, очень-очень! Плот "Медузы" -- никаких медуз и плотов в романе нет -- это в основном воспоминания о войне, саму войну описывающие мало. Рекомендую. Люди или животные -- очень известное произведение, издавалось в СССР. О "почти обезьянах" и о том, считать ли их людьми. На Фантлабе хвалят... Всё же не рекомендую -- нельзя оправдывать сделанное там, какова бы ни была цель. Сразу же возникает в памяти фраза из Города Саймака -- "Лучше потерять этот мир, чем снова убивать.". Если кто начнёт читать, то всё поймёт в самом начале. Ужас. //
  3. SergeCpp

    Книги

    А разверните, пожалуйста (жалость-то -- ясно, можно не развёртывать). Я в раннем детстве как услышал по радио спектакль по Мартину, самое уже начало, где он в гости приходит, так сразу же захотелось почитать. И почитал. В детстве, конечно, там были и не так интересные места (Спенсер там, философия). Зато, когда я как-то увидел на полке книжного томик Спенсера, я сразу же всё вспомил и взялся этот томик перелистывать. Мартин, пожалуй, один из самых лучших для меня романов Лондона. Второй -- Лунная долина. Долина, пожалуй, на первом месте, так как там всё движется вверх -- к хорошему, а заканчивается вообще волшебно прекрасно. Да, я читал и Хозяйку и Волка и многое другое, но вот эти два вышепомянутые -- особые для меня. Отмечу ещё мало где упоминаемые Джерри-островитянин и Майкл, брат Джерри. Авторское предисловие Майкла, пожалуй, стоит процитировать:
  4. SergeCpp

    Книги

    Да, действительно, я напутал, извините, пожалуйста. Мне очень понравился цикл Владислава Крапивина "Острова и капитаны". Я его уже один-два раза перечитывал и непременно буду ещё перечитывать. О почти 90-х (роман написан конце 80-х) там третья часть -- "Наследники". https://fantlab.ru/work34582
  5. SergeCpp

    Книги

    Книга с крайне противоречивыми отзывами. Я вот, чуть глянув (страница-две), читать не стал. Вот, в недавней теме на что-читать организовалась стихийная перепись тех, кто не смог дочитать: https://chto-chitat.livejournal.com/13523733.html
  6. SergeCpp

    Книги

    Да. Того же Достоевского я во многие произведения так и не смог вчитаться (то есть, прочесть хоть сколько заметный объём). Пожалуй, только Игрока прочёл полностью. Бальзак -- я знал, что некоторые произведения не вошли в 24-томник советский (были там и в письмах упоминания и ещё где-то). Потом в интернете нашёл некоторые, чуть ознакомился и понял, что вполне обоснованно их не включили в то советское собрание. Если про "современные веяния", то на фантлабе целая тема большая была по схожему поводу и статья есть: О смерти белого лебедя.
  7. SergeCpp

    Книги

    Мне очень понравился перевод. Причём именно Ланна, Кривцовой (встречал критику). А вот кто-то там с переводами имён мудрил (Галь? В Рождественской одной из повестей) -- увы... Вы о какой серии? В БВЛ нет Пиквика: Библиотека всемирной литературы Я читал частично (немного) в оригинале. На форуме Янссон я читал (вроде), что это у них такой национальный юмор со всеми этими "приспичило". Смирнов в раннем переводе поступил очень мудро, переведя эту национальную особеность на наш, душевный манер (я там примеры приводил). У меня сил не хватит сравнить электронку Флибусты (с издания 1976) со своей идентичной книгой (1976), но я там и кроме "присчитай" видел изменения. Нет доверия к электронкам... А "присчитай" мне мгновенно с первого прочтения запомнилось именно такой странноватой полу-непонятностью слова. Я и другие библиотеки смотрел и сайт Янссон -- везде убрали "присчитай"... Вот, помню очень хорошо, хотя читал давно очень (в том же 1976 году, вроде бы) Фред Бодсворт «Чужак с острова Барра» И, конечно же: Виль Липатов «И это всё о нём…»
  8. SergeCpp

    Книги

    Спасибо! Да, я знаю, что сам Смирнов заменил, у меня же в тех тонких книжечках новый вариант, и я в ЖЖ отмечал: https://alexey-x.livejournal.com/30221.html -- возможно там этот издатель тоже комментировал (там есть: "Я сейчас готовлю любительское издание сборника повестей о муми-тролль"), тогда выходит, что это я собственной персоной помог в издании этого чуда!.. Вот же как... Передавайте ему привет!!! Там ещё есть изменения, я всю книгу не сравнивал, этого мне не осилить. Я впервые читал с Мамелюком. Вообще, Мамелюк -- он как-то серьёзнее, солиднее. А "другое слово" -- ну несерьёзное оно, на грани уже почти...
  9. SergeCpp

    Книги

    Фильм такой медлительный, минимум действия (в воспоминаниях разве что). Мне понравился (хотя музыку они там играют квартетом...). Автор номер один вообще -- Диккенс. Прочитал зелёный 30-томник полностью, многие книги перечитывал и перечитывать буду. Автор номер один русский -- Тургенев. Прочитал академический ПСС в 15 томах, многие книги перечитывал и перечитывать буду. Автор фантастики номер один вообще -- Саймак. Прочитал собрание в 18 томах, кое-что ещё, вот мой краткий обзор: https://chto-chitat.livejournal.com/13568729.html Автор фантастики номер один русский -- Булычёв. Прочитал много (не всё). Некоторые книги перечитывал и перечитывать буду. Но! Есть кое-что, что уже совсем не моё (Любимец, цикл про Кору Орват, ещё там)... Бальзака перечитывать не очень хочется (прочёл 24-томник), он очень умный, но тяжеловато (морально)... Но что-нибудь перечитал бы, позабыл многое. Про выдающуюся женщину, может (жена Рабурдена) -- Чиновники, кажется. Много ещё можно писать про авторов, но пока хватит. Желязны, пожалуй. У него много совершенно разноплановых произведений, я очень много читал. И речь не о Амбере и не о Князе света (они тоже хорошие). Вот вам шедевр на страницу, на всю жизнь запомните и сразу: http://lib.ru/ZELQZNY/madness.txt Книги, что хочется перечитать. Хочется перечитать Манна: Иосифа и Гору. Пруста тоже (Время) -- его концепцию художественного творчества (посреди 7 тома) порой перечитываю отдельно. Грака -- Побережье и Балкон Краковский -- День творения: https://forum.kinopoisk.ru/showpost.php?p=6554235&postcount=16327 Альтист Данилов (схож с Днём). Много, конечно, ещё... И Муми-тролли -- определённо на нулевом месте всегда. Да.
  10. SergeCpp

    Книги

    Да. Очень красиво пишет (хоть это и перевод). Лучше бы с Побережья всё же начали. Красавец более "приземлён", что ли... P.S. По Граку ещё фильм есть -- Свидание в Бре, красивый: https://www.kinopoisk.ru/film/svidanie-v-bre-1971-133108/ Ещё по Балкону есть, но я его не видел
  11. SergeCpp

    Книги

    Советую почитать Жюльена Грака -- хотя бы Побережье Сирта (Гонкуровская премия, от которой он отказался). Я узнал об этом писателе из сносок-комментариев к какой-то книге (давно, не помню), там он, вроде бы, с Прустом соседствовал (в той сноске). Я заинтересовался и купил книгу: Да, можно и с Прустом сравнить -- такой медлительно-обстоятельный разговор, исключительно красивая витиеватость фраз и общего действия (которое имеется, даже пиф-паф есть немного). Балкон в лесу (он в этой же книге) тоже понравился, лес присутствует "в количестве", также есть незнакомка и романтические всякие красоты. Позже я прочитал его Сумрачный красавец: Понравился чуть-чуть поменьше, зато я оттуда одну фразу очень хорошо запомнил, про свечу (дам побольше цитату): А вот как Грак получил признание (как Пруст, за свой счёт опубликовавший "Время"):
  12. SergeCpp

    Книги

    Заменили Мамелюка на Панталошку... Посмотрите в Тутте (изд. 1976, с. 210). Очень красивая коллекция! P.S. Кстати, что делают... На Флибусте в обоих Шляпах из Тутты (изд. 1976) изменено "присчитай" на "прибавь"... А в одной из них заменили Мамелюка на Панталошку... Вот и пользуйся теперь электронными источниками...
  13. SergeCpp

    Книги

    О! Супер! А перевод, я углядел, Брауде... Я уже так привык к Шляпе в переводе Смирнова... Там изменения весьма удручающие, вот тут написано, я там в комментариях ещё чуть конкретизировал. https://alexey-x.livejournal.com/30221.html И всё равно -- чудесно, да, что в наше время всё это делают! У меня вот эти три издания есть: https://fantlab.ru/edition33902 https://fantlab.ru/edition17846 -- там шесть кижечек тоненьких https://fantlab.ru/edition17897 P.S. Посмотрел цены -- это же крошечные цены для такого волшебства. Ага, вижу, что Шляпа в переводе Смирнова. P.P.S. А посмотрите, пожалуйста, в самый конец пятой главы Шляпы. Смирнов, ранняя редакция перевода (огромная рыба -- Мамелюк) (изд. 1976, с. 210) -- Ах, негодник! -- сказал Снорк. -- Как же мне теперь взвесить мою рыбу? -- Взвесь меня да присчитай, -- отвечал Хемуль, для которого этот день стал одним из самых счастливых дней в его жизни. Там точно так?
  14. (3:47)
  15. С Рождеством всех! Рождественская оратория Баха BWV 248 — радостное и светлое произведение, состоящее из шести частей-кантат, каждая из которых также состоит из нескольких частей; всего в Рождественской оратории 65 частей. Есть замечательная запись Рождественской оратории: Gardiner, 1999. На YT она есть полностью и в хорошем качестве (в двух частях). Однако, почти два с половиной часа осилит не каждый. Рекомендую послушать хотя бы следующие части: Первая кантата, часть 1 — Хор Первая кантата, часть 4 — Ария, альт Вторая кантата, часть 1 — Симфония, чисто инструментальная часть оратории Вторая кантата, часть 10 — Ария, альт Третья кантата, часть 8 — Ария, альт Четвёртая кантата, часть 4 — Ария, сопрано; эхо: музыке и голосу отвечает (многократно и разнообразно) как музыка так и голос Пятая кантата, часть 1 — Хор; очень открытый и яркий, завораживающий своим ритмом Шестая кантата, часть 11 — Хорал Ещё раз всех с Рождеством! //
  16. Кстати, вот хорошее недавнее исполнение Bach Goldberg Variations BWV 988 Recorded for the project All of Bach on June 6th 2017 at the Concertgebouw, Bruges Jean Rondeau, harpsichordist Harpsichord: Jonte Knif & Arno Pelto, 2004 Только он 19-ю несколько быстрит, помедленнее бы (там есть ссылки на номера -- в комментарии). 28-ю (считается сложнейшей) классно он играет. О сложности отдельных номеров можно посмотреть тут: http://archive.li/zRBgv (это веб-архив) Кстати На сайте МГК есть цикл статей Александра Великовского о Гольдберг-вариациях (он по ним и кандидатскую защитил)
  17. в вашем понимании вся музыка Баха, которая исполнена НЕ на оригинальных инструментах заведомо ложная === Нет-нет, что вы. У меня такого понимания нет. Вот цитата из моего краткого обзора музыки Баха: Иоганн Форкель. «О жизни, искусстве и произведениях Иоганна Себастьяна Баха». Глава 4.
  18. У Баха музыка все же более цифровая (ориентирована больше на клавишные) и соответственна менее требовательна к штриховке. === Где здесь что-то про фортепианные исполнения?
  19. Там же приведены конкретные и детальные примеры и соображения. Сейчас трепетнее относятся к музыке, нежели раньше. Раньше как - написал, исполнил, забыл и хватит, пора делать что-то новое. А теперь как... === А теперь новое почему не пишут? Уровня Вивальди "хотя бы"... - существует не только академическая подача исполнения материала, но и его интерпретация. === Ага. Играют не ноты композитора, а что надумают... Это уже не говоря, что инструменты стали по факту лучше. === Ещё бы на них играли по факту лучше... (в цитате конкретизировано, что именно не играют) А кто писал про Баха и фортепиано? В моей цитате такого нет, и в публикации по моей ссылке тоже нет слова "форте". А клавишные -- знаете же, что это и клавесин и клавикорд и орган (клавишно-духовой).
  20. Vivaldi: Dresden Concertos, Alberto Martini: I Filarmonici (4CD)
  21. Коллекция небольших клипов (от 3 до 10 минут), созданных kellibelli7 (YouTube), поклонником сериала. //
  22. Несколько аутентичных исполнений коллектива Voices of Music и Cynthia Freivogel (видео Full HD и 4K). Vivaldi Four Seasons: Spring — пока нет Vivaldi Four Seasons: Autumn — пока нет (очень красиво), исполнение — то же самое. Анимация — Music Animation Machine by Stephen Malinowski. //
  23. SergeCpp

    Книги

    Сейчас ничего не читаю, и вряд ли буду что новое читать. Самое новое из понравившегося, что перечитывал и, возможно, ещё буду: Жена путешественника во времени. Вот неснятая сцена из фильма: Вот сегодня на что-читать тема про собрания сочинений: https://chto-chitat.livejournal.com/13675971.html -- повторять не буду. Бальзака я уже вряд ли возьмусь перечитывать, он тяжеловат (в смысле мрачноват местами). Ещё много Стендаля читал, но 15-томник не прочёл, хотя, пожалуй, заметно больше половины прочитал. 90%, что возьмусь уже в не знаю какой раз перечитывать Туве Янссон про Муми-троллей. Цитата с её форума: http://www.tove-jansson.ru/moominland/viewtopic.php?t=258
  24. SergeCpp

    Книги

    Не припоминаю ничего. Где-то хвалили Голод, почитал в Википедии сюжет, читать не захотелось. «Те, кто ищет в литературе… правдивое изображение реальности, найдет в „Соках земли“ рассказ о той жизни, какой живет любой человек, где бы он ни находился, где бы ни трудился» https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Плоды_земли Есть и другой подход к искусству. Опять же в что-читать я отвечал по этому поводу. https://chto-chitat.livejournal.com/13670792.html Дам одну цитату, дальше -- по ссылке. Бродский: "не в том суть жизни, что в ней есть, но в вере в то, что в ней должно быть".
  25. Я не почитатель, смотрел полностью только Травиату (Renee Fleming, Antonio Pappano, 2009). Понравилось. P.S. P.P.S. Слушал ещё Tito Manlio (Vittorio Negri, 1977) — почти полностью (или полностью?).
×
×
  • Создать...