Yagodda – Не уходи
Синопсис, конечно, шикарный. Рваный, как условная грелка, взятая на абордаж Тузиком. Забавно, но все понятно – любовь-внезапная морковь, Крус-страхолюдина, гримеры постарались, один раскрасавец мужчина не узрел подмены. Бац! Восклицательный знак. Еще один. Еще и еще. И мы уже в угаре, тепловом ударе, бьемся в истерике, потому как итальянско-испанские страсти на свежем воздухе совершенно вскружили автору голову, она даже самое главное, что 15 лет назад произошло, забыла нам рассказать. А потом «я». И снова я. И никакой Ирэн, по-прежнему Пенелопа, которой, мы оказывается, все должны по гроб жизни. КП-отзыв вкупе с эмоциональным взрывом мозга – это прикольно. Экспрессивно. Но с «яканьями» надо завязывать, это текст не красит. Вычитывайте текст хотя бы пару раз. И старайтесь не злоупотреблять восклицаниями, это же не первомайская демонстрация. Очевидно, что вам есть, что сказать, но держите себя в руках и все будет хорошо.
GelStick – Рейд 2
Опа, мочилово, рубилово, да еще в зеленом цвете. Еще не читал, но уже одобряю, тем более что первый фильм был очень свеж и крут. Ой, простите, вы, оказывается, мороженое не видели. Только палочку. И все равно я не понял, так вы видели первую часть или морочите мне голову? И зачем так много слов вводных, общих, я вовсе не облизывался и о продолжении не мечтал. Вот эта привычка говорить за всех, она вам сильно нужна? Предложение про «дислокацию и уход режиссера» - что-то в нем не так. Велосипед обычно изобретают, но о подобных штампах махровых вообще стоит забыть, местная публика за них с потрохами скушает, уж поверьте мне. Конец абзаца вам не удался совсем, пошли лишние запятые, опечатки и удар ниже пояса в сюжет. Он того, бедняга, не заслуживал. Так что давайте так делать больше не будем. И писать так не будем. А то челюсть отвиснет со всеми вытекающими. Совет: не спешите, перечитывайте написанное, думайте. Резкость – не сестра таланта, да и жирный шрифт, хаотически разбросанный вами по тексту, только отвлекает. Соберитесь и в бой.
пираполейкин – Самоубийцы - Техническое вето
Dancer Disko – Большие спорщики
Ну вот, опять, первый абзац – прелюдия о том, как вы выбирали цитату. Зачем? Добавьте интриги, пусть читатель погуглит. И все, что вы пишете до убойной фразы «Что ж, приступим!» - бесполезная субъективная вода. Дальше – тот же огород, но с примесью анализа. Но предложения тяжелые, как кирпичи, и такие же прямоугольные, штампованные, словно с конвейера сошли. Фильм у вас то «не снискал славУ», то «не снискал славЫ», остановитесь на одном варианте, словарь подскажет, на каком. А то, что лента американизирована, ну так где снимали-то? Вы еще «Форреста Гампа» обвините в излишней любви к родине. В общем, очень много у вас нечитабельного текста, увы. А также куча общих мест, вводных слов, клише и «яканья». Бывает так, что цвет рецензии отражает суть не фильма, а самой критики. Серо, скучно, неинформативно. Мне кажется, Дензел Вашингтон заслуживал большего.
rolankokdorju – Кошмар на улице Вязов
Учитывая мой аватар на КП, я вам так скажу, уважаемый автор, вы замахнулись на святое. А что там после замаха? Удар? Нет, это даже не пощечина. Читаем второе предложение внимательно, особливо всматриваясь в «подростка, смахивающего на школьника» и «Нэнси тебе». Впрочем, как и весь вводный абзац, напоминающийся the best of the best переводов от Гугла. Зачем вы так с «богатым и могучим»? Нет, серьезно, смахивает на перевод отзыва с IMDb, причем такой корявый, что голова отказывается думать и связывать слова воедино. Честно признаюсь, прочитал до конца и вообще не понял, зачем было стараться и утомляться в этих сложноподчиненных предложениях, коими вы запутали меня, читателя, до истерики, конвульсирующе бьющейся в прожилках на лбу моем. Вот примерно так вы и пишете. Нет, это не кошмар на улице Вязов, это тихий ужас. Но оценку я поставлю нормальную только за то, что в этом сумбуре есть смысл. Он, конечно, увяз в страшных нагромождениях слов, но он есть. Совет один – будьте проще. Иной раз это помогает. Если не строится предложение, разбейте на два, на три. Нагородить Вавилонскую башню – проще простого, кто разбирать будет?
Graf maX – Рождение оборотня
Понятно, что материал не ахти какой. Но раз вы потратили таланты, а затем и время, то стоило подойти к делу с большим усердием. Поначалу кажется, что за исключением пары неудобоваримых фраз, рецензия правильная и верная. Но послевкусие – вещь жестокая. Спустя пару минут я уже не мог вспомнить, о чем ваш текст. Нет, провалов в памяти у меня нет, просто написано так – вроде и по делу, но бестолково. Вроде и о фильме сказали, и контекст подобрали, и о связях поговорили, и по персонажам пробежались, но не цепляет и всё. Хоть тресни. Изысканности не хватает, юмора – не хватает очень, все излишне серьезно, как на экзамене. Я субъективен, это факт, но такова участь комментатора. Простите, не пошло.
ZhdanovaIA – Подделка
Цвет рецензии явно соответствует объекту рецензирования, хотя иные авторы подобные флики разносят в пух и прах на красном фоне. Вы умудрились сохранить нейтралитет, найдя в картине нюансы, способные заинтриговать зрителя хотя бы на разовый просмотр. Что ж, похвально. Что касается текста, не обошлось без корявостей, все-таки некоторые фразы написаны так изощренно, что приходится перечитывать дважды, прежде чем доходит смысл написанного. Слава богу, таких моментов немного, они не мешают, но осадок остается. Анализ стандартного свойства, все разложено по полкам, аккуратно, даже педантично. Главную мысль вы донесли, не расплескав.
Kazaza – Апокалипсис
Интересно, еще один фильм из моего избранного списка, куда также входит «Кошмар на улице Вязов». И снова зеленая, положительная рецензия, что настраивает на предвзято-позитивное отношение к автору. Так хочется, чтобы здесь получилось лучше и точнее, чем у предшественника. Окей, заголовок – цитата на английском языке. Прекрасное начало для тех, кто им не владеет. И убойное продолжение - «Поднося руки к клавиатуре…». Помните Билли Кристала в шикарной черной комедии «Сбрось маму с поезда», где он, профессиональный писатель, искомкал пачку бумаги, начиная роман со слов «Смеркалось…»? «Букварная ясность» – еще один речевой оборот, запавший мне в мозг. К слову, эмоции вас переполнили настолько, что вы не удосужились узнать, как именно переводится название Apocalypto, а ведь эта информация любезно выложена на страничке фильма. Не понравилось сокращение «г-н Гибсон», не звучит. И что именно австралиец хотел сказать, он сказал, а вы, мне кажется, извлекли из фильма внешнюю поверхностную суть, но не докопались до самого главного. В целом, неплохо, хотя и перебор в концовке с цитатами и собственным мнением, забивающим анализ как таковой.
Barnaul MAN – Русские братья
Помнится, в прошлый раз вам неоднократно намекали комментаторы, что увлечение жирным шрифтом до добра не доведет. Не помогло, вы по-прежнему избыточно подчеркиваете слова и фразы, будто бы считая читателя полным профаном, неспособным выделить основную мысль автора. После предложения, цитирую дословно, «То, что по-настоящему радует и удерживает у экрана – это сцены общения военных с местными монахинями», я полез на КП проверить жанр фильма, может все-таки эротический триллер? Да нет вроде, по-прежнему драма. Правда, с «пустым сюжетом», хотя, что это такое, я не в курсе. Знаю, что ведро пустым бывает. Затем снова дичайшая по построению фраза и так далее, и тому подобное. Судя по всему, фильм эмоциями вас не насытил, воды в текст вы налили изрядно, а все аргументы против скатываются к стандартному «понравилось/не понравилось». Разумеется, что в 1991-м году фильм выглядел сильнее, а сейчас уже не торт. Это ж уму непостижимо, 23 года прошло. Бедный «Крестный отец» за вдвое больший промежуток времени, по вашей логике, превратился в дешевый гангстерский трэш. Шаблонный вывод про войну, любовь и немцев окончательно добивает и без того слабый текст.
Wayneee – «Три тополя» на Плющихе
Плюс первый – за смелость. Все-таки не просто классика, а советская, родная, любимая поколениями лента. Ошибка в стихотворной цитате – непростительно, за это минус, поэтому пока идем ровно. И тут же уходим дальше в минус, потому как при прокрутке мышкой вниз выясняется, что автор написал не рецензию, а курсовую. Лаконичность, как близкого родственника таланта, пока не отменяли, если что. Это вам говорит автор, которого постоянно критикуют за многословие. Но тут я пас. Честно признаюсь, в определенный момент начал читать по диагонали, что уже непростительно мне. Вернулся, заставил себя и понял, что это лучшее из всего, что мне пришлось вычитать в этом бою. Да, многовато сюжета, который поэтично пересказывается вдоль и поперек рецензии. Да, отчаянно не хватает критики, все чрезвычайно позитивно и правильно. Но написано хорошо, приятно, отличный слог, ритм и, главное, автор удерживает заданный стиль на протяжении всей рецензии, что при ее объемах – почти подвиг.