Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

EMoushen

Киноман
  • Сообщений

    51 191
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент EMoushen

  1. Что за глупости?) Умные вещи пишете в теме Анны Карениной, а здесь такие несуразности. Бигелоу, оправдываясь, за изображение пыток сказала, что главная заслуга в поимке Б. - в гениальных аналитический умозаключениях. Диалоги в фильме замечательные, сам я смотрел на английском. Оперативники не просто узнали где находится Б., это результат титанической работы. Чтоб получить разрешение на проведение операции, они долго и детально разъясняли высшим чинам "как и почему". Настоятельно советую смотреть с субтитрами. P.S. Надеюсь, Ваш пост - всего лишь умелая и забавная попытка троллинга
  2. Не будете так добры еще подсказать хронологию событий? Это было не задолго до таинственного острова? Тогда наконец все сходится с находкой зуба и вытекающими из этого выводами
  3. Я вот честно не понимаю в чем драма главного герое. Фабула ясна: ветеран войны не знает, что делать дальше, куда податься , поиски себя и т.д. Но в отличия от Пи в фильме Энга Ли, который действительно постоянно находится в поисках, Фредди - унылый отморозок, который не ставит на протяжении фильма ни одного внятного вопроса. Он либо пляшет под дудку своего гуру, либо бухает и дебоширит. Снова и снова. Каково развитие этого персонажа?
  4. Мне вот интересно: те, кто сокрушаются, что Мастер не попал в главные номинации видели фильм, или просто уверены, что автор Нефти и Магнолии ничего кроме шедевра снять не может в принципе? Да, потрясающие актерские работы. Да операторская работа и музыка завораживают. Есть много сильных моментов, которые потом не отпускают, но назвать картину фильмом года у меня язык не поворачивается. И зря все гонят на большое количество саентологов среди академиков и влиятельных людей в Голливуде. Фильм, по большому счету, не про это.
  5. Столько рассуждений по поводу двух историй, столько догадок. Без помощи логики и Капитана Очевидности не обойтись. Поехали
  6. Вот что говорит в фильме Фробишер дословно: "Don't let them say I killed myself for love. Had my infatuations, but we both know in our hearts who is the sole love in my short, bright life". С Вы я просто ошибся. Странно, почему переводчики использовали прошедшее время. Я хотел доказать своим постом, что главной темой истории является не несчастная любовь, а трагедия творческого человека в консервативном обществе. Что касается значения его последней фразы, то я уже не уверен в ее смысле.
  7. В книге Предвидящие были с темной смуглой кожей. И они не космиты, а результат смешания рас
  8. Смотрел сегодня. Однозначно не "Приют", нет неожиданной концовки, да и сама история не особо интересна. Понравилась Джессика Честейн, дети хорошо сыграли свои роли. Страшно не было, лишь жутко иногда.
  9. Толкование кармы отличается в разных религиях и нельзя вот так просто сказать "некая справедливость, удерживающая баланс". Вот что говорится в индуизме: "Карма не является наказанием или воздаянием, а представляет собой естественные последствия деятельности индивидуума. Кармические последствия также могут быть нейтрализованы с помощью определённых действий и не обязательно являются частью судьбы индивида, не поддающейся изменению. То есть определённое действие, практикуемое в настоящем, не привязывает индивидуума к какому-то определённому будущему опыту или реакции — карма не является настолько простым соотношением между наградой и наказанием." В фильме есть несколько ярких примеров сансары. Старый композитор Виьен Эйрс (Джим Бродбент) с помощью шантажа пытается удержать Фробишера в своем особняке, делая его фактически пленником положения. Десятилетия спустя особняк превращается в приют для престарелых Аврора Хауз, где издатель Тимоти Кавендишь (следуещее воплощение Бродбента) сам лишается свободы. Чем вам не разплата? Что касается "нет выхода из цепи", то здесь можно вспомнить героя Тома Хенкса, Закри, который разрывает свой круг кармы, достигнув освобождения
  10. Это не сарказм, а утвеждение, что грош цена теперь Оскару) Премия для меня мертвее мертвого
  11. Начнем с того, что они корейцы, а не японцы. Многие вообще называют их китайцами, но я щас не об этом. Задание гримеров состояло в том, чтобы оставить актеров узнаваемыми, расовые же черти слишком характерны. Думаете, было так сложно сделать корейца с аутентичной внешностью? Вы видели Холли Берри в роли корейца, скорее всего, не узнали. Такой подход ко всем персонажам убил бы всю задумку прослеживания "кто-где-с кем". У меня самого вызвал улыбку персонаж Хьюго Уивинга в Нео Сеуле, но я, в отличии от многих, легко могу принимать условности, введенные ради воплощения замысла режиссеров. Выглядело ли это странно? Да. Было ли это сделано плохо технически - нет. Странно, что никто не комментирует узкие глаза чернокожего Аписа (лидера революции). Есть несколько объяснений. В книге Мероним упоминала, что предки "смешивали семена", что говорит про генетические эксперименты. На форуме IMDB наткнулся на одного фаната, который разглядел в Старом Сеуле рекламную неоновую вывеску "Lily tiger - Facial design", что якобы говорит о популярности пластической хирургии в целях сделать узкий разрез глаз (дань моде или социальное преимущество).
  12. Давайте смотреть на вещи объективно. Вот список, в котором указано количество побед и номинаций фильмов, режиссеров, актеров: http://www.metacritic.com/feature/film-awards-and-nominations-2012 Делайте выводы
  13. На самом деле не так много наград за грим раздается в киносообществе. Но то, что что фильм победил в этой номинации на Critic choice awards говорит о многом. Для меня в гриме был только один провал - Сьюзен Сарандон в роли ученого, (зеленая маслянистая кожа), но эта роль всего пару секунд мелькает перед глазами.
  14. Я вот, чесно, не понимаю почему люди ждут от Атласа откровений. Их никто не обещал. В книге гораздо больше размышлений, но достаточно было Вачовски/Тыкверу включить в фильм 5-6 коротких закадровых монолога, как все набросились на них с обвинениями в излишнем пафосе. Кто-то жалуется, что им не дали отдохнуть, другие - что фильм пустышка. Я ходил на фильм с другом, который не любит современное кино. Ему больше по душе классика, французское кино, Кира Муратова. Перед просмотром он не видел трейлеров, не знал кто снял это кино и кто в нем снимался, он даже не знал о чем приблизительно этот фильм. В результате остался доволен и дал очень короткую его характеристику: хорошее развлекательное кино. Добавлю, что он прочитал много книг по философии, является умным и эрудированым человеком. Его секрет прост: он просто не искал в фильме никаких откровений и глубоких идей. А если кто-то и посмотрел на жизнь после фильма под другим углом, то этих людей надо не жалеть, а радоваться за них.
  15. Думаю, надо ждать, когда выйдет в мире Blu-ray в феврале (не такой кастрированный как в России), либо когда энтузиасты переведут английские субтитры (смотрел с ними, в сценах с Закри очень трудно понять речь). Пока везде глухо.
  16. Пока что не существует. На нотабеноиде всего 1.5% переведено (и переведено плохо). Жмоты выпустили DVD и Blu-ray только с дубляжем без каких либо дополнений.
  17. Идеи фильма может и подаются "в лоб", но он состоит из такого множества нюансов и деталей, что не восхищаться этом трудно. Как органично и логично подаются отношения людей в разных эпохах. Вот Кит Дэвид в роли раба Купаки прислуживает преподобному Хороксу (Хью Грант) и говорит то, что от него ждут. А в истории Луизы Рей он опять на побегушках у Хью Гранта (Лойд Хукс) в роли начальника охраны - Джо Нейпира. Только в этот раз он не такой послушный и сам принимает решения, которые могут ему стоить не только работы, но и жизни. В истории Сонми он и вовсе становится предводителем борьбы с рабством, что очень символично. Фрагмет интервью с Китом Дэвидом: "What was exciting about it was reaching this part of the journey, where this soul you first saw as the Maori Kupaka now has more opportunities as Napier and he takes advantage of that to grow. Maybe further down the line he might be something even greater."
  18. Кто-нибудь заметил автора "Облачного атласа " Девида Митчелла в маленькой роли шпиона? http://pixs.ru/showimage/CA0167jpg_2398151_6716628.jpg http://pixs.ru/showimage/Bezimyanni_6656676_6716640.jpg
  19. Это довольно кривой перевод. Точнее будет так: "Из за-за специфики кастинга к фильму режиссеры просили актеров воспринимать свои роли как "генетические деформации", действия которых в одной истории влияют на другую, а не как ряд отдельных частей." Звучит не так гладко, но зато смысл сохранился. В любом случае, не стоит воспринимать эти слова буквально Просто ориентир для актеров. "Because of the nature of casting on the film, the directors told the actors to think of their roles as a "genetic strain" rather than a series of individual parts, with actions in one story-line affecting another." Strain - также: наследственная черта, склонность, происхождение.
  20. Скачал в Пиратской бухте Каюсь Там на русский блюрик уже наложили хороший инглиш Я конечно понимаю стремление Роднянского заработать денежек под праздники, но выпускать DVD и Blu-ray без оригинальной звуковой дорожки - грабёж.
  21. Максимум удовольствия получил именно после третьего просмотра с оригинальной звуковой дорожкой (первый раз смотрел в кинотеатре на украинском, второй - уже дома, с русским дубляжем). Если раньше я не совсем понимал почему конкретная сцена прерывается другой, то теперь смотрится цельно и гармонично. Например, сцена, где Адам Юинг (Джим Стерджесс) говорит, что болезнь отняла у него все силы, доктор Гус отвечает "Нет, нет! Думайте про свою дорогую Тильду". И после нам показываю сцену погони из 2144-го, где Стерджесс пытается спасти Сонми от преследователей. Зритель же не знает, что и Тильду, и Сонми играет актрисса Пэ Дуна и не проводит никаких параллелей. Русский дубляж откровенно плох. Диалект из шестой истории просто слили, акцент Тома Хенкса в роли писателя Дермота Хоггинса тоже оставили без внимания (украинский вариант очень забавный, а в случае писателя и вовсе полу-нецензурный, по другому и не скажешь).
  22. Впервые слышу такую точку зрения. Многие не хотят допускать детей к созерцанию насилия из-за травматического влияния на психику, а Вы наборот говорите - пусть видят как это ужасно и не делают так в жизни. После этого мы удивляемся, что в школах устраивают стрельбу.
  23. Очень смешной комментарий Показывать нужно потому, что это одна из историй книги - из песни слов не выкинешь. Показывать нужно потому, что это часть природы, геи были во все времена и глупо делать вид, что это дань моде. Не за что извиняться - "гомосексуал" - не ругательство, именно так и предпочитают многие себя называть вместо "гомосексуалист". И еще - в последнем предложении Вы, наверное, "запрещать" перепутали с "разрешать"
  24. Не перевелись еще добрые люди, не то что я - кидаюсь на людей))
  25. Толсто Щас наверное все бросятся с пояснениями. Я, чесно говоря, уже устал от таких вопросов и вижу в них только троллинг. Хотя бы даты брали из фильма (1973), а не с описания романа в википедии
×
×
  • Создать...