Alcibiades_
После прочтения даже стало стыдно от того, что яжфилолог, но большинство подробностей, а также некоторые имена, которые упоминает в своем тексте автор, напрочь стерлись из памяти, поэтому все эти претензии к Дзефирелли, который что-то взял, а что-то не взял из Шекспира, а если и взял, то разглядел как-то не так, воспринимать очень сложно. Потому что режиссер вроде бы имеет право на собственное прочтение, но только вот Автору это не нравится, потому что не зашло и потому что Шекспир, которого, поговаривают, вообще не существовало, имел ввиду совсем другое. В общем, все аргументировано, иногда даже чрезмерно, а потому несколько тяжеловесно. Но эпиграф и заключение блистательны. Шекспиру бы понравилось.
Кирий
У автора получился такой полноценный киноведческий анализ фильма через призму всего творчества режиссера с анализом визуальной и звуковой символики и ненавязчиво поданным сюжетом. Суховатость абзацев о творчестве режиссера отлично гармонирует с образностью фрагментов, описывающих персонажей и актеров, заключительный абзац подводит итог всему тексту, заодно обозначая место фильма в творчестве режиссера. В общем, как по мне, так баланс выдержан идеально, возможно, даже по-немецки педантично. Но Фрау такое нравится))
oldys
У Олдиса текст и правда получился очень женским, причем не по манере, а по предмету описания. Правда, в процентном отношения внимания актрисе уделено гораздо больше, чем анализируемому фильму, но автор пробуждает интерес к картине и творчеству актрисы, а это для меня всегда плюс. Правда, для меня некоторым противоречием выглядело утверждение о том, что фильм едва ли не идеальнее идеала, а потом выяснилось, что, кроме как бенефисом Лабетти, фильм ничем таким особенным не блистает. В общем, надо посмотреть, чтобы, наконец, понять, о чем же идет речь.
Nightmare163
Весьма спорное, на мой взгляд, умозаключение в первом абзаце про присущие женским компаниям/сообществам «хаоса, паники и плохой организации», сменяется очень познавательными сведениями о духовных ценностях мафии во втором. Вообще, мне нравится Сашино стремление в каждом своем тексте дойти до сути, провести исторические параллели. Это подкупает и вызывает доверие автору, но не без некоторых оговорок.
Например, показалось слишком частым упоминание серафимов. Может, по тексту он встречается и не так часто, но образ достаточно яркий и запоминающийся, так что его вполне можно использовать единожды (имхо). И кстати, почему это доводы рассудка хуже бурления крови? В жизни первое уж точно пригождается гораздо чаще. Да и праведность любой мести весьма сомнительна, особенно если мы верим в Новый Завет. И какой же мафиозо не придет на исповедь к святому отцу после какого-нибудь убийства и не скажет: «Простите, святой отец, ибо я согрешил»? Но это так, лирика.
В общем, впечатление очень даже хорошее. Мне понравилось и в этом, надеюсь, сомнений нет.