Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Lin Gu Son

Пользователи
  • Сообщений

    12
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Lin Gu Son

  1. сплошь про турецкое мыло (сериалы в смысле).
    Я из турецких знаю только старый сериал "Королёк птичка певчая", а других и не смотрела) Видать хорошо что я их не смотрела - если там одно мыло показывают

    Да брось ты его нафик - нервы дороже)
    Да я немножко пошумела - без нервов) Да там особо боятся нечего - киношка ведь, не сериал, и перевод не отличается идеалом - ширпотреб один

    На раздачи много жалоб на плохой перевод

  2. Такие вот скопипастенные шЫдевры у народа в почёте...
    Да, "Птица Гамаюн отличается умом и сообразительностью!" - в нашем случае не отличается умом и сообразительностью - щебечут без толку

    Вспомнился мульт про Алису Селезнёву)

     

    Во, глянь как я его села - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=59369116#59369116,

  3. Устала от тупости контингента на рутрекере
    Ой, и у меня тоже тупят нещадно =)

    Народ продолжает нахваливать фильм Стивена Чоу про Царя Обезьян. Последний кто отписался на раздачи усмотрел в фильме какой-то реализм? Не, ну я не выдержала и ляпнула несколько слов, а он по ходу троллить начал. Там уже несколько людей усмотрели в фильме реализм. Не, ну где он там? По факту они перепутали понятия реализма ( да хоть и авторского) с обычной чернухой в кадре. А то как глав-герой танцует эротический танец и буквально лижет и обтераеться об мужика - это ещё и порнуха. А он мне ещё так умно расписал о том, что такое реализм в кино =) С его точки зрения главная постановка вопроса: За что бедную обезьянку так сурово наказали?

    И отвечает: За то что он был злюкой и много народу переубивал

    А вот и неправильный ответ

    Обезьянку наказали за то что он бросил вызов будде и посчитал самого себя равным творцу вселенной. Короче, за гордыню наказали.

    Ой, ну прям детский сад. Сам ещё не разобрался в этой китайской сказке, а ещё про какой-то реализм в кино заливает

     

     

    У нас тоже жарко, но после дождика вроде стало прохладней) я ещё под душем охладилась)

  4. Привет) как дела?

    Мена что-то совсем разморило жарой? Нечего и делать не ото

  5. Как у тебя дела с отрывком перевода? Получается чего?
    Через гугол получается, но я в некоторых словах не уверена

     

    И мне надо придумать какой нибудь сервис для пересыла файла с текстом?

    Ч. использует сервис яндакса, а у меня там с регой одни проблемы

    Мне тут Рита прислала программу (вроде заработал мой sub) во, этот сервис буду использовать. Там вроде рега не нужна?

  6. У неё коряво написано было,
    это да) я примерно 5 раз перечитывала

    а у меня ещё и голова болела. После прочтения такая картина наресовалась что хоть стой, хоть падай =)

    У меня на компе не работают азиатские шрифты
    у меня пока работают) вот только программки для загрузки видео с китай-сайтов не работают - комп сразу начинает глючить
  7. Привет)

    у меня тут на компе проблемы обнаружились

    подскажи какой программой открыть файл формата sub

    а то у меня файлы этого формата не открываются

    пытаюсь настроить

    bd9ec3138ae92640267fb5e9.jpg

  8. что это в соционике такой психотип - "Гамлет". :)
    А, сейчас вот когда так ударения раставлены, поняла) а тогда что-то не дошло

     

    Я с этими настройками программ заморочилась, уж голова болит

    О, первый раз про такой слышу...О_о
    По идее это файл с субтитрами, но какой программой его открывать? я не знаю

    У меня кроме файлов этого формата ещё несколько неправильно настроенных файлов - шут знает как они открываются?

    Надо у программистов спрашивать

  9. где был разбор дорамы с т.з. соционики?
    Это да) я тоже успела прочитать)

    Немного удивило сравнение Жо Си с Гамлетом, или я что-то не поняла и она 8 принца Гамлетом назвала

     

    Во, у меня в Виртуозе тоже есть один Гамлет который свихнулся и свою Офелию прикончил

     

    ой, мне надо разобраться с программами

    не знаю какой программой открыть файл формата sub

  10. Ничего если попозже сама попрошу?
    окей)

     

    А как называется?
    во, эта программа Subtitle Edit
  11. Блин, как фсё сложно там... Мне уже заранее страшно*__*
    Не бойся) Ч мне прислала свою версию - там всё в комплекте)))

    Вот только автоматического переводчика там нету

    Ссылку дать на загрузку программы с видео инструкцией?

    Может в теме про эти программы на А. и спросить? Мол я в этом деле новичок, подскажите
    Да уже не обязательно) я вконтакте на одного парня случайно наткнулась. Он сказал что с гугол-переводчиком есть только одна программа, но у меня эта программа что-то не врубается. Я её поставила, но она не работает. Там оказалось, что у меня на компе несколько программ не правильно работают - у меня файлы открывается не теми программами. Тут вообще надо программы перенастраивать, а я даже и не знаю как? У меня нету инструкции какой файл, какая программа должна открывать?

    Щёлкаю тут наугад - уже голова болит

  12. Lin Gu Son

    Окей)

    пока не негде не видела

  13. Представляешь СКОЛЬКО там консервантов?..*__*
    Во дают! Не, эта булочка несъедобна

    Вот у нас булочка такая натуральная что уже на 3й день хранения плесенью покрывается =)

     

    думаю что уже не обязательно на Альянсе писать. Ч. мне ответила - прислала свою версию этой программы и видео инструкцию пользования) В той версии что я на офециальном сайте программы загрузила - оказывается словари отдельно надо загружать, а я думала что всё в комплекте - вот она и не срабатывала - проверка орфографии

    автоматического переводчика тут по ходу нету

     

    вот интересно, а в других программах по сабам есть автоматический переводчик, или это только гуглом можно? Так, надо придумать у кого спросить по другие программы

  14. Может и будут =)

    Может в той теме на Альянсе спросить какую версию конкретно загружать надо, а то у меня с этой нечего не получается, а Ч не отвечает. Мож моё сообщение к ней не дошло - у меня интернет соединение оборвалось когда я ей сообщение писала

  15. Ой, один грамотный англичанин спрашивает у второго грамотного англичанина: А как там включается переводчик с английского на русский?

    даже боюсь спрашивать у ней

    Впрочем словарь всё равно нужен для проверки ошибок)

  16. Обычно он должен прилагаться, но может какая куцая версия попалась?
    Возможно я не ту программу загрузила - но больше не какой не попалось

    И спросить некого

    попробую ещё раз покопатся в настройках

    блин, всё есть, а самого главного нету

  17. Что-то не пойму в программе вроде как должен работать переводчик? Но там в наборе языков только один язык английский - блин, как в программу добавляются другие языки?
  18. точно не знаю загрузила версию 3.0.2 , выпущенная 22 октября 2012

    ну, вообще я так поняла что Ч будет это исправлять

  19. если поставить на русский язык то вроде нечего сложного)

    тайменг вроде в ней подгоняют - надо только запомнить куда щёлкнуть и всё окей

    я пока не врубилась как там папка создаётся

    а остальное щёлкаю на угад и вроде получается

    ой, лучше не морочить голову с чтением инструкций а работать как естествоиспытатель - быстрей освоится можно с программой)))

  20. Я уже загрузила одну версию этой проги - надеюсь что она самая

    через википедию нашла http://ru.wikipedia.org/wiki/Aegisub

     

    грузила во здесь - самая верхняя вариант - http://www.aegisub.org/

    сейчас осваиваюсь с программой

  21. Ой, да я там уже давно всё прочитала) не могу понять, где саму эту aegisub загрузить на комп? Все ссылки перещёлкала - нечего не загружает
  22. Она пока не знает возможности моего компа. Если честно, то я их тоже до конца не знаю

    вопрос - с какой программой субтитров я работаю?

    ответ - а шут его знает? Взяла папку с субтитрами и переправила одну букву на другую. Создавать файл с субтитрами я не могу - значит и программы у меня такой нету

    и внимание, главный вопрос - где эту программу загрузить?

  23. Тады старайся, будешь нам китайцев переводить.;)
    ой, я одно... постараюсь ;)

    Может какая программа для скачивания нужна?
    Во, я то-же так думаю) но пока не знаю какая и где её загружают?
  24. Ой, даже и не знаю?) Оформлять готовый текст перевода =)

    да тут пробный текст) мне прислали текст на 3 минуты экранного времени)

    зато я врубилась где она ансаб берёт) это сегмент на сайте viki.com

    осталось загадкой как она этот сегмент загружает на свой комп?

    у меня что-то не получается

  25. Не, яж говорю авторский с заменой слов)

    В любом случае постоянная фраза Секта надо заменять Школу - оно тут через каждую строчку =)

     

    короче, возьму у ней текст на пробу первой серии Виртуоза)

×
×
  • Создать...