Я из турецких знаю только старый сериал "Королёк птичка певчая", а других и не смотрела) Видать хорошо что я их не смотрела - если там одно мыло показываютсплошь про турецкое мыло (сериалы в смысле).
Да я немножко пошумела - без нервов) Да там особо боятся нечего - киношка ведь, не сериал, и перевод не отличается идеалом - ширпотреб одинДа брось ты его нафик - нервы дороже)
На раздачи много жалоб на плохой перевод
Да, "Птица Гамаюн отличается умом и сообразительностью!" - в нашем случае не отличается умом и сообразительностью - щебечут без толкуТакие вот скопипастенные шЫдевры у народа в почёте...
Вспомнился мульт про Алису Селезнёву)
Во, глянь как я его села - http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?p=59369116#59369116,
Ой, и у меня тоже тупят нещадно =)Устала от тупости контингента на рутрекере
Народ продолжает нахваливать фильм Стивена Чоу про Царя Обезьян. Последний кто отписался на раздачи усмотрел в фильме какой-то реализм? Не, ну я не выдержала и ляпнула несколько слов, а он по ходу троллить начал. Там уже несколько людей усмотрели в фильме реализм. Не, ну где он там? По факту они перепутали понятия реализма ( да хоть и авторского) с обычной чернухой в кадре. А то как глав-герой танцует эротический танец и буквально лижет и обтераеться об мужика - это ещё и порнуха. А он мне ещё так умно расписал о том, что такое реализм в кино =) С его точки зрения главная постановка вопроса: За что бедную обезьянку так сурово наказали?
И отвечает: За то что он был злюкой и много народу переубивал
А вот и неправильный ответ
Обезьянку наказали за то что он бросил вызов будде и посчитал самого себя равным творцу вселенной. Короче, за гордыню наказали.
Ой, ну прям детский сад. Сам ещё не разобрался в этой китайской сказке, а ещё про какой-то реализм в кино заливает
У нас тоже жарко, но после дождика вроде стало прохладней) я ещё под душем охладилась)
Через гугол получается, но я в некоторых словах не уверенаКак у тебя дела с отрывком перевода? Получается чего?
И мне надо придумать какой нибудь сервис для пересыла файла с текстом?
Ч. использует сервис яндакса, а у меня там с регой одни проблемы
Мне тут Рита прислала программу (вроде заработал мой sub) во, этот сервис буду использовать. Там вроде рега не нужна?
это да) я примерно 5 раз перечитывалаУ неё коряво написано было,
а у меня ещё и голова болела. После прочтения такая картина наресовалась что хоть стой, хоть падай =)
у меня пока работают) вот только программки для загрузки видео с китай-сайтов не работают - комп сразу начинает глючитьУ меня на компе не работают азиатские шрифты
Привет)
у меня тут на компе проблемы обнаружились
подскажи какой программой открыть файл формата sub
а то у меня файлы этого формата не открываются
пытаюсь настроить
А, сейчас вот когда так ударения раставлены, поняла) а тогда что-то не дошлочто это в соционике такой психотип - "Гамлет".
Я с этими настройками программ заморочилась, уж голова болит
По идее это файл с субтитрами, но какой программой его открывать? я не знаюО, первый раз про такой слышу...О_о
У меня кроме файлов этого формата ещё несколько неправильно настроенных файлов - шут знает как они открываются?
Надо у программистов спрашивать
Это да) я тоже успела прочитать)где был разбор дорамы с т.з. соционики?
Немного удивило сравнение Жо Си с Гамлетом, или я что-то не поняла и она 8 принца Гамлетом назвала
Во, у меня в Виртуозе тоже есть один Гамлет который свихнулся и свою Офелию прикончил
ой, мне надо разобраться с программами
не знаю какой программой открыть файл формата sub
окей)Ничего если попозже сама попрошу?
во, эта программа Subtitle EditА как называется?
Не бойся) Ч мне прислала свою версию - там всё в комплекте)))Блин, как фсё сложно там... Мне уже заранее страшно*__*
Вот только автоматического переводчика там нету
Ссылку дать на загрузку программы с видео инструкцией?
Да уже не обязательно) я вконтакте на одного парня случайно наткнулась. Он сказал что с гугол-переводчиком есть только одна программа, но у меня эта программа что-то не врубается. Я её поставила, но она не работает. Там оказалось, что у меня на компе несколько программ не правильно работают - у меня файлы открывается не теми программами. Тут вообще надо программы перенастраивать, а я даже и не знаю как? У меня нету инструкции какой файл, какая программа должна открывать?Может в теме про эти программы на А. и спросить? Мол я в этом деле новичок, подскажите
Щёлкаю тут наугад - уже голова болит
Во дают! Не, эта булочка несъедобнаПредставляешь СКОЛЬКО там консервантов?..*__*
Вот у нас булочка такая натуральная что уже на 3й день хранения плесенью покрывается =)
думаю что уже не обязательно на Альянсе писать. Ч. мне ответила - прислала свою версию этой программы и видео инструкцию пользования) В той версии что я на офециальном сайте программы загрузила - оказывается словари отдельно надо загружать, а я думала что всё в комплекте - вот она и не срабатывала - проверка орфографии
автоматического переводчика тут по ходу нету
вот интересно, а в других программах по сабам есть автоматический переводчик, или это только гуглом можно? Так, надо придумать у кого спросить по другие программы
Может и будут =)
Может в той теме на Альянсе спросить какую версию конкретно загружать надо, а то у меня с этой нечего не получается, а Ч не отвечает. Мож моё сообщение к ней не дошло - у меня интернет соединение оборвалось когда я ей сообщение писала
Ой, один грамотный англичанин спрашивает у второго грамотного англичанина: А как там включается переводчик с английского на русский?
даже боюсь спрашивать у ней
Впрочем словарь всё равно нужен для проверки ошибок)
Возможно я не ту программу загрузила - но больше не какой не попалосьОбычно он должен прилагаться, но может какая куцая версия попалась?
И спросить некого
попробую ещё раз покопатся в настройках
блин, всё есть, а самого главного нету
точно не знаю загрузила версию 3.0.2 , выпущенная 22 октября 2012
ну, вообще я так поняла что Ч будет это исправлять
если поставить на русский язык то вроде нечего сложного)
тайменг вроде в ней подгоняют - надо только запомнить куда щёлкнуть и всё окей
я пока не врубилась как там папка создаётся
а остальное щёлкаю на угад и вроде получается
ой, лучше не морочить голову с чтением инструкций а работать как естествоиспытатель - быстрей освоится можно с программой)))
Я уже загрузила одну версию этой проги - надеюсь что она самая
через википедию нашла http://ru.wikipedia.org/wiki/Aegisub
грузила во здесь - самая верхняя вариант - http://www.aegisub.org/
сейчас осваиваюсь с программой
Она пока не знает возможности моего компа. Если честно, то я их тоже до конца не знаю
вопрос - с какой программой субтитров я работаю?
ответ - а шут его знает? Взяла папку с субтитрами и переправила одну букву на другую. Создавать файл с субтитрами я не могу - значит и программы у меня такой нету
и внимание, главный вопрос - где эту программу загрузить?
ой, я одно... постараюсьТады старайся, будешь нам китайцев переводить.
Во, я то-же так думаю) но пока не знаю какая и где её загружают?Может какая программа для скачивания нужна?
Ой, даже и не знаю?) Оформлять готовый текст перевода =)
да тут пробный текст) мне прислали текст на 3 минуты экранного времени)
зато я врубилась где она ансаб берёт) это сегмент на сайте viki.com
осталось загадкой как она этот сегмент загружает на свой комп?
у меня что-то не получается
Не, яж говорю авторский с заменой слов)
В любом случае постоянная фраза Секта надо заменять Школу - оно тут через каждую строчку =)
короче, возьму у ней текст на пробу первой серии Виртуоза)