Эмили Джейн
Болезнь. Безумие. Утрата. Парцелляция. Вот парцелляция, пожалуй, уже приелась и не цепляет, ибо слишком уж она "как встарь" – для пущего эффекта. Но, к счастью, таких декоративностей дальше не встречается. Предложение про «феномен» для меня стало «кочкой». Не оспариваю грамотность, но почему-то в голове родилась путаница по родам: средний-мужской-средний. Просмотрен фильм был реально не единожды или откуда выношен тезис о не бросающейся в глаза подмене? Вообще где-то с середины стала ощущаться реферативность, словно я научную статью открыл. Но это, в сущности, придирка мелкая, так как разбор и анализ фильма в разрезе сравнения с первоисточником выверен до…просто выверен и не оставляет вопросов. «Пугающе прекрасная и прекрасно пугающая» - прямо мой любимый приемчик, кстати, он тоже, наверное, декоративщина – ну по крайней мере я такие штуки сую когда уже сказать нечего, а надо красоты навести. Концовка такая, скажем, восторженно-лиричная, но верю, что работа Эпштейна подобных дифирамбов заслужила. По крайней мере, двумя абзацами выше Слава меня в этом убедила. Хотя фильм я не видел, а у Эдгара По как раз Ашеров не читал. Ну вот, есть повод заполнить пробел.
caory
Тут один из любимых фильмов, потому думал, что прямо буду весь из штанов выскакивать, с умным видом критиков. Шиш там был, прошу прощения. Такой эмоциональный задел во вступлении, с этим лесным замком и чумными ведьмами, что сопоставилось с впечатлением от этой нетленной ленты практически с авторским один в один. И да, тут все очень плотно – идеи следом за образами и снова им же место уступают. На меньший объем помещается большее содержание, вот разве что Богородица как-то уж скорее наше, родное слово, там – Дева Мария, но это не придирка, а личное наблюдение. Ну и еще подумалось, что никогда в жизни не настраивал себя на трансцендентность…я к тому, что как-то монструозно этот термин вылез по тексту, слегка его сгорбил что ли. Церковный кнут и обывательский пряник – вообще шикарная метафора, в точку и точно. И вот вроде если проанализировать, то мысли о данности смерти и смирении с неизбежным совсем не новы, но как изящно изложены. Превосходный текст, в котором разве что самый финал немного выпал из общего настроя. Как-то уж эти стрелы Зенона высокопарно звучат, хотя, понятное дело, заканчивать всегда сложно, а тем более так размахнувшись по всему тексту. Кстати, преимущество перед Славой, не в обиду Славе, в том, что объем не давит. И при том, что читалось не быстро, а вдумчиво.
Jezebel_k
Ну первый абзац совсем не обязательный же, кому надо и так найдут, что картина получила. Синопсис отличный – коротко, лирично и подробно. Все же после Светланы читать классический текст сложно, тут и объем уже слегка продавливает. Хотя объективно текст по делу, без каких-то лишних разглагольствований, хоть может и слегка ударяясь в пересказ, но я-то никогда против не был. «кинополотно » - люблю, ох люблю я это слово, особенно когда из далекого Ленинграда прилетает за него в комментарии совсем не плюшечка. Кстати, зрительно напрягает короткий абзац в середине, хотя он и закончен по мысли. «Повествование ведется кинопоэтическим языком» - тезисно, но без подкрепления базисом. То есть дальше идут эпитеты, но ими можно весь текст завалить, только вот аргументации не добавится. Но автор словно резко спохватывается и появляется на свет метафора со свитком, которая безмерно радует. Ну и далее по тексту, про движение камеры, уже не набор хвалебных реплик, а внимание к деталям. И концовка хороша, в принципе, говоря о Мидзогути, если внимательно смотрел фильмы, приходишь к рассуждениям о женщине. Хороший текст.
лундалианец
А это точно ты писал? Не, не, не, круто (я про Ганди и СССР), но у меня как-то Лунди в ассоциативном ряду с чем-то поэтичным обычно. Тем более, когда речь о поэте, отождествлявшем самого себя с Орфеем. Первый же абзац пришлось перечитывать трижды (!!!) и это снова не прокол, а напротив. Тут много информации, которую мой уставший разум вычленяет с трудом, но когда предложение поддается, то и приходит от осознания некоторый восторг. Ну вот хотя это и играет злую шутку с самим автором, потому что старушка с косой на фоне прочего вывалилась как какая-то банальщина. Чем так опопсел «Орфей»? Тем, что его Эмпаир упомянул в каком-то там списке или тем, что хипстеры в райбенах его упоминают? Плохо я, видимо, понимаю смысл слова «попса», ибо для меня она ассоциируется с понятным и доступным, а не с известным, ибо разрекламировать можно любого Арчи Шипа с Масами мать его Акитой, но реально тащиться от них так и останутся единицы, а остальные просто будут делать вид и косить под разбирающихся. Диалоги у Кокто, кстати, скорее намеренно высокопарны. Он вообще пафосный дядя был, на мой взгляд, и скорее дотошный перфекционист. Почему поэт не может рисовать? Что-то во втором абзаце противоречивости встречаются чуть ли не через предложение. О сюрреализме в ленте здорово и со знанием материала, хотя немного смутил чуть ли не синопсис в середине. Вообще написано сильно, но как по мне не совсем ровно. Потому что если в начале слоеный пирог, то под конец ватрушечка, такая стильная и полочная, с психологическими тонкостями и гештальтом, безусловно вкусная, но заглушающая послевкусие от того самого пирога. А так и на победу тянет, хотя я не мастак угадывать.
Ortega-y-Gasett
Не совсем понял под ночь, о каких художниках идет речь в начале, но похоже не видел и стало интересно ознакомиться. Тезисы о Ленине тут весьма доступно изложены, и хоть кажется, что о самом вожде больше, чем о фильме…но на то он и бюст, то есть вождь! И вот круто же про «каких-то людей с верблюдами», ведь они и правда от Ленина были невероятно далеки, он к ним на первой странице букваря явился как-то внезапно, вернее к их детям. Хорошо чувствуется некий привкус иронии в тексте. Вот, правда, касательно «фильма о женщинах», я, каюсь, не понял…шутка это такая или всерьез. Потому что больно уж странно нарратив улетел от вождя народов (или как его там) к женщина и без обратно. Легкий, приятный текст.
Круто, что сказать, могете, умеете ребята)