Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Ищу название студии конкретного перевода "Елизаветы" 1998. Помогите пжл!

Рекомендуемые сообщения

Не знала в какую тему написать, хотя это и не совсем "поиск фильма", но все равно ж поиск - мне до сумасшествия нужно узнать студию перевода фильма "Елизавета" 1998. Перевода с лицензионного диска ДВД, озвучка называлась " Русский Закадровый перевод Dolby Digital 2.0". Это НЕ дубляж и НЕ закадровый перевод Первого канала.

Диск был старый, такие сейчас не продаются - а на новых дисках написаны в основном название студий((

Если никто не знает, то может подскажете где можно такие вещи разузнать?

Заранее спасибо!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/98290-ischu-nazvanie-studii-konkretnogo-perevoda-quotelizavetyquot-1998-pomogite-pzhl/
Поделиться на другие сайты

Не знала в какую тему написать, хотя это и не совсем "поиск фильма", но все равно ж поиск - мне до сумасшествия нужно узнать студию перевода фильма "Елизавета" 1998. Перевода с лицензионного диска ДВД, озвучка называлась " Русский Закадровый перевод Dolby Digital 2.0". Это НЕ дубляж и НЕ закадровый перевод Первого канала.

Диск был старый, такие сейчас не продаются - а на новых дисках написаны в основном название студий((

Если никто не знает, то может подскажете где можно такие вещи разузнать?

Заранее спасибо!

 

Могу посоветовать отбирать варианты с переводами этого фильма. Их думаю много.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/98290-ischu-nazvanie-studii-konkretnogo-perevoda-quotelizavetyquot-1998-pomogite-pzhl/#findComment-4918644
Поделиться на другие сайты

Могу посоветовать отбирать варианты с переводами этого фильма. Их думаю много.

Я тоже так думала, а на деле оказалось что по сути, кроме моего любимого, скорее всего их только 2 - дубляж и многоголоска ОРТ...

Я в буквальном смысле уже отчаялась найти тот, со старого диска((

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/98290-ischu-nazvanie-studii-konkretnogo-perevoda-quotelizavetyquot-1998-pomogite-pzhl/#findComment-4921309
Поделиться на другие сайты

На лицензии фильм выходил от двух контор: Амальгама и Universal Pictures Rus. На странице фильма можно посмотреть издания. Что касается перевода, то Амальгама выпускала с одной озвучкой (или дубляжом), а UPR выпустила со своим.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/98290-ischu-nazvanie-studii-konkretnogo-perevoda-quotelizavetyquot-1998-pomogite-pzhl/#findComment-4921342
Поделиться на другие сайты

На лицензии фильм выходил от двух контор: Амальгама и Universal Pictures Rus. На странице фильма можно посмотреть издания. Что касается перевода, то Амальгама выпускала с одной озвучкой (или дубляжом), а UPR выпустила со своим.

 

Так даже у universal 2 озвучки, 1 из них дубляж (как на синем дискенаписано), а вторая как раз та, которую я и ищу - закадровый перевод. Мой диск вот этот. То есть уже как минимум 3, с ОРт так 4...

http://st.kp.yandex.net/images/shop/79950.jpg

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/98290-ischu-nazvanie-studii-konkretnogo-perevoda-quotelizavetyquot-1998-pomogite-pzhl/#findComment-4921357
Поделиться на другие сайты

Перевод нашелся! Счастья полные штаны:D:D:D
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/98290-ischu-nazvanie-studii-konkretnogo-perevoda-quotelizavetyquot-1998-pomogite-pzhl/#findComment-4935113
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...