Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Красавица и чудовище (Beauty and the Beast)

Ваша оценка фильма "Красавица и Чудовище"?  

1 307 проголосовавших

  1. 1. Ваша оценка фильма "Красавица и Чудовище"?

    • 10
    • 9
    • 8
    • 7
    • 6
    • 5
    • 4
    • 3
    • 2
    • 1
    • Опрос №2: Как вы оцените Эмму Уотсон и ее персонажа Белль?
      0
    • Превосходна
    • Хороша
    • Неплоха
    • Средне
    • Плохо
    • Опрос №3: Как оцените Дэна Стивенса и его персонажа Чудовище (оба облика)?
      0
    • Превосходен
    • Хорош
    • Неплох
    • Средне
    • Плохо
    • Опрос №4: Как вы оцените Люка Эванса и его персонажа Гастона?
      0
    • Превосходен
    • Хорош
    • Неплох
    • Средне
    • Плох
    • Опрос №5: Какие персонажи в фильме вам понравились больше всего в фильме?
      0
    • Эмма Уотсон (Белль)
    • Дэн Стивенс (Чудовище / принц Адам)
    • Люк Эванс (Гастон)
    • Эмма Томпсон (миссис Поттс, экономка)
    • Кевин Клайн (Морис)
    • Иэн Маккеллен (Когсворт, мажордом и дворецкий)
    • Юэн Макгрегор (Люмьер, метрдотель)
    • Джош Гад (Лефу)
    • Стэнли Туччи (маэстро Каденца)
    • Одра Макдональд (мадам де Гардероб, оперная певица)
    • Гугу Мбата-Роу (Плюметт, горничная)
    • Натан Мак (Чип Поттс)
    • Хэтти Морахэн (Агата, чародейка)
    • Опрос №6: В каком фильме персонажи, сюжет и показанная история вам понравились больше?
      0
    • Нравится в обоих фильмах
    • Не нравится в обоих фильмах
    • Опрос №7: Какой фильм вам нравится больше?
      0
    • Нравятся оба фильма
    • Не нравятся оба фильма
    • Опрос №8: Какой игровой фильм по мотивам мультипликационного фильма студии Дисней вам понравился больше?
      0
    • Нравятся все фильмы
    • Не нравятся все фильмы


Рекомендуемые сообщения

Одни ноунеймы какие то(((

Хе, вообще это наши известные актеры мюзиклов. Ермак вот Призрака оперы играл в нашей постановке, да и еще в куче мюзиклов. Бирин тоже весьма известен, хотя его на сцене я видела только в "Продюсерах" (он Люмьера играл в нашем "КиЧ", кстати). Девушку не знаю, она вроде из ансамбля Московского театра мюзикла, но озвучка у нее не первая.

Как я сказала, это ДАЛЕКО не мои любимцы, но они очень известны в мире мюзиклов русских. Правда, теноры((

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Я надеялась, что раз рейтинг повысили, то и песни с субтитрами оставят. Все-таки нет. Мб пч еще до Милоновых озвучили? Жаль, детишек мало будет все равно.

 

Даже при 6+ следовало бы ставить субтитры. В первом классе все читать умеют...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Понятно, например, зачем тащить Киркорова в Чикаго, но вот решение дублировать песни ЧиС странное. Может, правда все упирается в желание максимально охватить аудиторию.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да нормально там с детьми должно быть, с родителями можно детям любого возраста

 

вопрос в другом, поведут ли родители детей после такого скандальчика

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Понятно, например, зачем тащить Киркорова в Чикаго, но вот решение дублировать песни ЧиС странное. Может, правда все упирается в желание максимально охватить аудиторию.

 

Не надо про Киркорова... Он вообще петь не умеет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да нормально там с детьми должно быть, с родителями можно детям любого возраста

 

вопрос в другом, поведут ли родители детей после такого скандальчика

 

Я хотел с матушкой, но участие всяких ермаков отбило желание... Песни перепетые русскими это минус три балла к качеству произведения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вопрос в другом, поведут ли родители детей после такого скандальчика

 

Вот именно. Расчет чинуш был именно на снижение аудитории.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да нормальный у Эммы голос. Понятно, что там куча обработок, но результат слушать приятно, а это главное в данном случае. Лишь бы деревом не была, меня вот только это настораживает.

 

Глянула давеча Гостя... Теперь даже не знаааю, кто из здешних мужчин мне нравится больше :tongue:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я надеялась, что раз рейтинг повысили, то и песни с субтитрами оставят. Все-таки нет. Мб пч еще до Милоновых озвучили? Жаль, детишек мало будет все равно.

 

Озвучили до всей этой шумихи. Ермак ещё 21 февраля отписался:

Друзья,накануне премьеры нового диснеевского фильма "Красавица и Чудовище" хочу сказать,что это был огромный и интересный опыт..Памятник нужно ставить актерам дубляжа..Я это попробовал. ГАСТОН заговорит и запоет моим голосом..Дорогой Люк Эванс, я очень надеюсь,что не испортил твою роль:D

Остаётся только надеяться)

 

Конечно, дубляж в любом случае не радует...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Озвучили до всей этой шумихи. Ермак ещё 21 февраля отписался:

 

Шел бы этот Ермак в Сибирь, "согласно исторической правде" (С) Осечка

 

И вообще, как известно в проекте принимало участие энное количество POC и WOC, а не является ли расизмом озвучка когда подобных актеров дублируют белые?

Изменено 12.03.2017 19:43 пользователем Emile
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какая надежда на субтитры? Дело же ведь в Диснее. Вот если допустим дистрибьютором был Каро, то пустили субтитры без вопросов. А Дисней то принципиально во всех странах (вроде) дубляж будет делать на песни. Типа для всей аудитории фильм. Пускай дублируют все.

 

Меня уже даже не сильно заботит дубляж заглавных актеров и их персы. Гораздо больше волнует дубляж все что на заднем плане. Все сторонние подпевания на заднем плане. У нас с этим всегда ахтунг. Я собственно конкретно имею ввиду что наши дубляжом просто засерут и вообще заруинят хор который будет петь в конце главную песню.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какая надежда на субтитры? Дело же ведь в Диснее. Вот если допустим дистрибьютором был Каро, то пустили субтитры без вопросов. А Дисней то принципиально во всех странах (вроде) дубляж будет делать на песни. Типа для всей аудитории фильм. Пускай дублируют все.

 

В Эстонии, Латвии, Литве, с странах Скандинавии СУБТИТРЫ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А нормальный хор в переводном мюзикле на территории РФ я первый и последний раз слышал в "Ребекке".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Эстонии, Латвии, Литве, с странах Скандинавии СУБТИТРЫ.

Не знаю. Но Дисней на очень многих территориях делает дубляж песен это точно. Например и Китай и Япония тоже.

А нормальный хор в переводном мюзикле на территории РФ я первый и последний раз слышал в "Ребекке".

Ой не нагнетай. Не хочу думать...

 

 

Загубят же этот шикарный хор в самом финале.:(

 

 

 

Чистые постеры.

Beauty_and_the_Beast_Poster_13.thumb.jpg.415e379e27c96c68c043965b0e509467.jpg

Beauty_and_the_Beast_Poster_14.thumb.jpg.48268b1ab1fffd279a8dd5b13eb922c1.jpg

Beauty_and_the_Beast_Poster_15.thumb.jpg.186fdc9c9227f7a2399982d336d05b26.jpg

Beauty_and_the_Beast_Poster_16.thumb.jpg.8d4d49fe39b415cb50f96d98fc0bcb58.jpg

Beauty_and_the_Beast_Poster_17.thumb.jpg.f0347a5838385bd0bc5f813e640a381e.jpg

Beauty_and_the_Beast_Poster_18.thumb.jpg.e56556e74c4d99c5e543931cf6c3ff9d.jpg

Beauty_and_the_Beast_Poster_19.thumb.jpg.4deedaf3d5ad3745fa89e8e73b112490.jpg

Beauty_and_the_Beast_Poster_20.thumb.jpg.b62898833f7024a071d361f37a1e0033.jpg

Изменено 12.03.2017 23:18 пользователем Blackm0re
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Захотел сводить дочь на этот фильм, но наткнулся как-то в этой ветке на негодования по поводу "пропоганды ЛГБТ". Не много прифигел, это же Дисней. Знатоки, обращаюсь к Вам: что, реально? Или это буйство фантазий ненормальных?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчет пропаганды это именно буйство фантазии ненормальных.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчет пропаганды это именно буйство фантазии ненормальных.

 

Благодарю

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Захотел сводить дочь на этот фильм, но наткнулся как-то в этой ветке на негодования по поводу "пропоганды ЛГБТ". Не много прифигел, это же Дисней. Знатоки, обращаюсь к Вам: что, реально? Или это буйство фантазий ненормальных?

 

Буйство. Но фильм испорчен дубляжом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ой не нагнетай. Не хочу думать...

 

Я не нагнетаю, привожу реальные показатели с точностью Джарвиза. У нас крайне мало нормальных исполнителей. В основном т.н. певцы ртом. Интересно, до Нарвы может смотаться?

А по поводу территорий, так это желания филиалов. Т.е. нужно идти в русский офис и внушать тамошним обитателям что дубляж в топку. В Эстонии даже Моана шла с субтитрами. Чем мы хуже? Зачем при Эвансе нам подсовывают каких-то ермаков?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да что вы так переживаете, Emile, потом с сабами посмотрите. Тем более песни уже в доступе.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да что вы так переживаете, Emile, потом с сабами посмотрите. Тем более песни уже в доступе.

 

Мы с мамой хотели в кинотеатре... Но обжегшись на "Чикаго" она потеряла доверие к русским голосам напрочь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для детей, кстати, логично дублировать - вряд ли малыши будут все читать (если их теперь вообще пустят))
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для детей, кстати, логично дублировать - вряд ли малыши будут все читать (если их теперь вообще пустят))

 

В Эстонии Моана (мультфильм) шла с субтитрами. Русские дети хуже эстонских?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Эстонии Моана (мультфильм) шла с субтитрами. Русские дети хуже эстонских?

Вообще без понятия. В Моане так много песен? Насколько я знаю, заграницей редко вообще дублируют.

Как вы себе представляете мелкого, лет 5, который ещё читает плохо, разбирающего субтитры? Да и те, кто постарше, едва ли горят желанием читать. У меня есть взрослые друзья, которые не могут смотреть с сабами, не могут сосредоточиться одновременно на чтении и просмотре.

 

А Эстония - не такая страна, чтобы ради выручки в ней делали дубляж.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для каких детей? Фильм то 16+. Хахаха!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...