sarimati 4 июня, 2009 ID: 51 Поделиться 4 июня, 2009 Фильм смотрела давно-давно. В воспоминаниях остался сюжет обрывочно-разрозненный и чарующая музыка. Бенни Андерсен есть Бенни Андерсен. И почему-то что-то говорило, что имя Кристиан Бэйл где-то я уже раньше слышала, когда он только начал звездиться. С год назад пересмотрела фильм.Так вот оказывается кто этот конопатый мальчишка! Новый нынешний секси. Ничуть не разочаровалась. А музыка бывшего "аббовца" долго еще звучала в голове. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-979664 Поделиться на другие сайты Поделиться
Виктор Сорокин 27 июля, 2009 ID: 52 Поделиться 27 июля, 2009 Сперва я познакомился с книжкой - в соответсвующем возрасте. Когда - впервые - увидел фильм (по ТВ, ещё - кстати - чёрно-белому), уже тогда решил, что фильм - великолепный. Посмотрев в цвете (на DVD) - подтвердил впечатление. Прекрасная, прекрасно сделанная, чистая и прозрачная сказка. (Побуквоедствую: Именно сказка, а не фэнтези. Фэнтези (ИМХО) создаёт свой полноценный мир, а в сказке (в т.ч. в этом фильме) - некоторая (не мешающая ну никак) условность.) Кстати: оба главных маленьких персонажа играют здорово; и Паккард - здесь - играет даже лучше Бэйла (или просто у него роль чуть-чуть длиннее?). Для меня - честно - загадка, как и почему здесь сложился такой дружный "интернационал", когда фильм снимали (чаще бы так). Ещё: Я не знал, что фильм изначально был по-английски (хотя догадывался: на открытке, которую Боссе читает, перед тем как опустить в ящик, надпись по-английски). В связи с этим - единственная претензия: почему при русской озвучке не использовали сделанный к тому времени (задолго) русский перевод? Не то, чтобы это мешало очень, но приходилось всё-таки забывать, что Дух уносит Боссе-Мио в Страну Дальнюю (а не Желанную, как в кино - и как (судя по открытке) в английском тексте), и что рыцарь Като правит в Стране Чужедальней... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1066689 Поделиться на другие сайты Поделиться
Гвалиор 27 июля, 2009 ID: 53 Поделиться 27 июля, 2009 Смотрел, сказка понравилась. В СССР вообще умели сказки делать, если честно. Потряс тогда рыцарь Като, поединок между ним и Мио. И его последние слова: "Как тяжело, когда у тебя каменное сердце" (за точность цитаты не ручаюсь). Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1067175 Поделиться на другие сайты Поделиться
Billy Elliot 27 июля, 2009 ID: 54 Поделиться 27 июля, 2009 Смотрел, сказка понравилась. В СССР вообще умели сказки делать, если честно. Потряс тогда рыцарь Като, поединок между ним и Мио. И его последние слова: "Как тяжело, когда у тебя каменное сердце" (за точность цитаты не ручаюсь). Вообще-то в оригинале это было не совсем так. "At last I'm free from this a heart of stone. It has crashed and smothered me for so long". Как было в нашей версии сейчас уже не помню. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1067210 Поделиться на другие сайты Поделиться
Гвалиор 27 июля, 2009 ID: 55 Поделиться 27 июля, 2009 Вообще-то в оригинале это было не совсем так. "At last I'm free from this a heart of stone. It has crashed and smothered me for so long". Как было в нашей версии сейчас уже не помню. Перевели, значит, так) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1067297 Поделиться на другие сайты Поделиться
Chudische 27 июля, 2009 Автор ID: 56 Поделиться 27 июля, 2009 Сорокин, если это не фэнтези, то не фэнтези и "Нарния", и куча других произведений, где дети попадают в волшебный мир. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1067422 Поделиться на другие сайты Поделиться
Amore 27 июля, 2009 ID: 57 Поделиться 27 июля, 2009 Перевели, значит, так) Просто перед той фразой была ещё одна: "Ну вот, ты и освободил меня от ужасных мучений. Как тяжело, когда у тебя каменное сердце". От английского конечно отличается, но в целом по контексту, в общем-то, смысл похож. А вообще, я так поняла, что всяческих различий немало в переводе. Интересно было бы всё же тогда посмотреть это кино и в английском варианте тоже. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1067506 Поделиться на другие сайты Поделиться
Виктор Сорокин 30 июля, 2009 ID: 58 Поделиться 30 июля, 2009 Сорокин, если это не фэнтези, то не фэнтези и "Нарния", и куча других произведений, где дети попадают в волшебный мир. Ну, это - во-первых - тема для особого "искусствоведческого" трёпа (надеюсь, мы с вами не искусствоведы в законе?); при желании можно, конечно, предаться этакому пылкому... диспуту. Во-вторых же, как ни назови - смысла сие не несёт. Ибо хорошее кино - оно берёт за душу (за шиворот, за штаны и т.д. независимо от того, попадает оно в жанр, или нет. А плохое - будь оно нитка в нитку скроено-сшито "по жанру", всё одно плохим останется. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1071312 Поделиться на другие сайты Поделиться
Chudische 30 июля, 2009 Автор ID: 59 Поделиться 30 июля, 2009 Какие эксперты? Упаси господь. Просто в детстве, когда фильм смотрел и книжку читал, то естественно понимал это как сказку, я тогда и слов таких - фэнтези, не знал. А сейчас фильмов с подобным сюжетом выходит ну очень много и все проходят как представители такого популярного жанра, как пресловутое фэнтези. И по основной задумке ну ни чем не отличаются от "Мио". И они как бы они у всех на слуху, а про "Мио" даже из поклонников жанра мало кто знает. Немножко обидно за хорошую вещь. А ведь лет пятнадцать назад Грамматиков снял фильм по всем канонам, так сказать, картину ничем не уступающую(естественно с поправкой на технические возможности) современным популярным фэнтези-фильмам и более чем достойную внимания. Я вот про что. А как называть, конечно никакой разницы, сказка, фэнтези, притча, история, фантазия. Фильм - классный. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1072926 Поделиться на другие сайты Поделиться
Виктор Сорокин 31 июля, 2009 ID: 60 Поделиться 31 июля, 2009 А ведь лет пятнадцать назад Грамматиков снял фильм по всем канонам, так сказать, картину ничем не уступающую(естественно с поправкой на технические возможности) современным популярным фэнтези-фильмам и более чем достойную внимания. Я вот про что. А как называть, конечно никакой разницы, сказка, фэнтези, притча, история, фантазия. Фильм - классный. Вот честное слово - не вижу, где здесь надо вводить поправку на технические возможности? Всё на месте!!!! ( : Когда я - эвон когда - в первый раз смотрел этот фильм (по TV), я - кроме прочего - с интересом думал, как там вывернутся с поединком Мио и Като. Всё-таки тот страшный бой (между 10-ти летним - да ещё мелким - пацанёнком и рыцарем), что описан в книжке, органичен именно в книжке, но не в кино. Вывернулись ну очень выразительно, захватывающе - и остроумно.) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1073048 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 31 июля, 2009 ID: 61 Поделиться 31 июля, 2009 А ведь лет пятнадцать назад Грамматиков снял фильм по всем канонам, так сказать, картину ничем не уступающую(естественно с поправкой на технические возможности) современным популярным фэнтези-фильмам и более чем достойную внимания. Если бы пятнадцать... Уже все двадцать три! Свирель - да! Бейл - нет... Из детства помню название, но не помню, видела ли фильм. Увидела в мае этого года, возможно, впервые. У Бейла в глазах самая пропасть, бесконечная печаль и обреченность. Голос - дублирован. Сам же до боли скованный, "деревянный" (в обличье Юм-Юма)... Баллард говорил в интервью, что встретил на съемках "Империи Солнца" "замечательного юного актера Кристиана Бейла, до жути похожего на меня самого в том возрасте". Закралось подозрение, что тот широко известный факт, что Бейла выбрали для "Империи" из нескольких тысяч мальчишек, объясняется именно этим чрезвычайным сходством, отмеченным самим прототипом, а не чрезвычайным талантом 12-летнего Бейла... Хотя это ничего бы не изменило Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1073116 Поделиться на другие сайты Поделиться
Daisylita 31 июля, 2009 ID: 62 Поделиться 31 июля, 2009 Если бы пятнадцать... Уже все двадцать три! Свирель - да! Бейл - нет... Из детства помню название, но не помню, видела ли фильм. Увидела в мае этого года, возможно, впервые. У Бейла в глазах самая пропасть, бесконечная печаль и обреченность. Голос - дублирован. Сам же до боли скованный, "деревянный" (в обличье Юм-Юма)... Баллард говорил в интервью, что встретил на съемках "Империи Солнца" "замечательного юного актера Кристиана Бейла, до жути похожего на меня самого в том возрасте". Закралось подозрение, что тот широко известный факт, что Бейла выбрали для "Империи" из нескольких тысяч мальчишек, объясняется именно этим чрезвычайным сходством, отмеченным самим прототипом, а не чрезвычайным талантом 12-летнего Бейла... Хотя это ничего бы не изменило Приплыли... Терминатора вам мало, давайте начнем "закапывать" Бэйла прям с самого рождения. Вы еще скажите, что Бэйл был деревянным в Империи солнца. Более того, вы полностью извратили слова Балларда. Если интересно, можно это обсудить в темах Империя солнца, Кристиан Бэйл или в ПС. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1073163 Поделиться на другие сайты Поделиться
Капелька Соулино 31 июля, 2009 ID: 63 Поделиться 31 июля, 2009 Наверное, мой любимый фильм детства Несмотря не некоторую мрачность картинки, чем-то притягивал. Есть в нем доброта и волшебство. Мальчишки очаровательные играют Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1073270 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 31 июля, 2009 ID: 64 Поделиться 31 июля, 2009 Приплыли... Терминатора вам мало, давайте начнем "закапывать" Бэйла прям с самого рождения. Вы еще скажите, что Бэйл был деревянным в Империи солнца. Более того, вы полностью извратили слова Балларда. Если интересно, можно это обсудить в темах Империя солнца, Кристиан Бэйл или в ПС. Добрый день. Буду рада убедиться, что слова Балларда поняла неправильно. Если это так, то я ненарочно Я ссылаюсь на статью по адресу http://www.guardian.co.uk/books/2006/mar/04/fiction.film, и на слова With them was a brilliant child actor, Christian Bale, who uncannily resembled my younger self. Возможно, Вы имеете в виду другой источник. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1073425 Поделиться на другие сайты Поделиться
SleepyMouse 31 июля, 2009 ID: 65 Поделиться 31 июля, 2009 Один из первых фильмов, который я смотрела в кинотеатре, в далеком детстве. Уже и кинотеатра этого нет. Перепугалась тогда здорово, когда за Мио и Юм-Юмом гнались слуги Като. Папа меня даже из зала выводил. Долгое время думала, что это самый страшный фильм. Сегодня со смехом вспоминаю об этом. Одна из любимых сказок. Купила на DVD и теперь часто ее пересматриваю, так как сказки очень люблю. Здорово, что именно русский режиссер открыл Кристиана Бейла. Хотя знаменитым он стал благодаря Спилбергу. Грамматиков забавно рассказывал о Кристиане в передаче "Линия жизни" на "Культуре". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1073851 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 31 июля, 2009 ID: 66 Поделиться 31 июля, 2009 Один из первых фильмов, который я смотрела в кинотеатре, в далеком детстве. Уже и кинотеатра этого нет. Перепугалась тогда здорово, когда за Мио и Юм-Юмом гнались слуги Като. Папа меня даже из зала выводил. Долгое время думала, что это самый страшный фильм. Так и сама сказка мрачноватая. Момент, когда ( смутно понмю, ибо смотрелось все это ооооочень давно) Мио с другом идут по какому-то мосту, вокруг туман, сумерки... А где-то совсем близко раздаются душераздирающие стоны и крики... Было, на самом деле, жутко. ...Умели же атмосферу создать... Не то, что сейчас Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1073961 Поделиться на другие сайты Поделиться
Марк1992 31 июля, 2009 ID: 67 Поделиться 31 июля, 2009 Сказка мрачноватая потому что и оригинал то весь пропитан тоской и печалью с капелькой надежды. Фильм кстати очень хорошо передал атмосферу книги. А насчет мрачности то большое спасибо что Братьев Львиное сердце той же Лингрен не экранизировали. Я бы на нем точно бы инфаркт пережил . Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1074044 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 1 августа, 2009 ID: 68 Поделиться 1 августа, 2009 Сказка мрачноватая потому что и оригинал то весь пропитан тоской и печалью с капелькой надежды. Фильм кстати очень хорошо передал атмосферу книги Я книгу и имел в виду По поводу атмосферы - согласна на все 1000%))) ... А прикиньте, если на волне любви к ремейкам, кто-нить забацает новую версию?... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1074633 Поделиться на другие сайты Поделиться
sarimati 1 августа, 2009 ID: 69 Поделиться 1 августа, 2009 ... А прикиньте, если на волне любви к ремейкам, кто-нить забацает новую версию?... Вы этого хотите или боитесь? Я боюсь, что там больше не будет такой волшебной музыки. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1074844 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 1 августа, 2009 ID: 70 Поделиться 1 августа, 2009 Вы этого хотите или боитесь? Боюсь. И из-за музыки, и из-за великолепных актерских работ ( ну не играют щас так искренне!!!), и из-за великолепной, мрачной атмосферы. А могут слепить какой-нибудь бездушный, гламурный блокбастер типа ГП... Поэтому чур меня!!! Не дай Бог, если эта моя мысль материализуется... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1074871 Поделиться на другие сайты Поделиться
Виктор Сорокин 3 августа, 2009 ID: 71 Поделиться 3 августа, 2009 Боюсь. И из-за музыки, и из-за великолепных актерских работ ( ну не играют щас так искренне!!!), и из-за великолепной, мрачной атмосферы. А могут слепить какой-нибудь бездушный, гламурный блокбастер типа ГП... Поэтому чур меня!!! Не дай Бог, если эта моя мысль материализуется... Ну почему не играют щас так искренне? Тут уж - кто снимает... (Вон - "Оливер Твист" Полянского, например). Конечно, если вздумает кто делать именно ремейк, получится, скорей всего, лажа... А вот если кто захочет снять свой фильм - отчего же хорошо новому фильму не получиться? Естественно (если такое получится), может быть не очень комфортное состояние у любителя - будут впечатления мешаться. Хотя... Вон у меня в голове как-то уживаются Вещий Олег и от истории, и от Пушкина, и от Высоцкого, и от "митьков":) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1077514 Поделиться на другие сайты Поделиться
Марк1992 3 августа, 2009 ID: 72 Поделиться 3 августа, 2009 Я не хочу ремейков потому что туда засунут каких нибудь детишек звезд типа Хаймора или Феннинг или еще кого, а у них играть так искренне как это делали непрофессиональные мальчишки из старого фильма вряд ли получится. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1077548 Поделиться на другие сайты Поделиться
Ashborn 3 августа, 2009 ID: 73 Поделиться 3 августа, 2009 Я не хочу ремейков потому что туда засунут каких нибудь детишек звезд типа Хаймора или Феннинг или еще кого, а у них играть так искренне как это делали непрофессиональные мальчишки из старого фильма вряд ли получится. Это называлось бы - сняли фильм по роману Астрид Лингрен, а не - сняли ремейк фильма 1987 года. Да и если сравнить книгу с фильмом, то книга все равно лучше. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1077581 Поделиться на другие сайты Поделиться
Adventures 3 августа, 2009 ID: 74 Поделиться 3 августа, 2009 Книжку в детстве обожала. Много-много раз перечитывала. Вот фильм посмотрела недавно. Он оправдял все мои ожидания. Очень доброе кино получилось, и мальчики там хорошие. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1077621 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olenenok999 3 августа, 2009 ID: 75 Поделиться 3 августа, 2009 Ну почему не играют щас так искренне? А потому что не играют. Ни взрослые, ни дети. Куда ни плюнь, всюду либо недоигрывание, либо переигрывание. Даже самый хороший режиссер не заставит плохого актера сыграть на уровне. Да и если сравнить книгу с фильмом, то книга все равно лучше. А зачем сравнивать-то? Книга - это книга, кино - это кино. Режиссер имеет право на свой собственный взгляд на те или иные события Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/9580-mio-moy-mio/page/3/#findComment-1077787 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.