flametongue 24 декабря, 2015 ID: 276 Поделиться 24 декабря, 2015 Spin ice В целом, мне ваш текст понравился: читается ровно, все переходы между мыслями логичны. Нет лишней информации, вроде фильмографий режиссёров/актёров, или пустых философствований. Хочется вам верить (мне почему-то кажется, что я бы тоже написала "красное" на этот фильм), однако, после прочтения в голове не остаётся чётких аргументов. "Фильм абсолютно предсказуемый, а оттого и скучный…" А разве вам не встречались фильмы, где всё заранее понятно, а всё равно смотришь с открытым ртом? "Сценарий ведёт в никуда…" Опять же, вспомнить хоть "Перед рассветом": там тоже весь фильм - прогулки и разговоры, и конец открытый, вроде ни к чему не пришли, а ведь как это всё смотрится! Пустые диалоги и отсутствие глубинного смысла - вот это уже ближе к анализу, правда, примеров не хватает. В общем-то, хотелось бы конкретики, с которой не поспоришь, и тогда верилось бы вам безоговорочно. Gwynbleidd89 Когда-то я прочитала что-то типа вашей рецензии и решилась на просмотр. А потом долго, что называется, чесала репу и вопрошала: "Где это всё?" И оттого отчаянно хочется с вами спорить… Но, наверное, не буду. Хотелось бы, чтобы "психологическая драма" и "конфликт отцов и детей" не ограничивались описанием внешности персонажей и номинальным выводом, кто из них больше неотёсанный. Потому что если в фильме действительно есть конфликт - и он в основе сюжета - то у него должно быть начало, развитие и финал. И хотелось бы эту динамику видеть. И как-то поподробней рассмотреть столкновение ценностей… Далее вот у вас "интересный сценарий, проработанные характеры и экзистенциальный подтекст"… Чем интересен сценарий, в чём заключаются характеры - этого нет, предлагаете поверить вам на слово. Что касается экзистенциального подтекста, тут вы цепляетесь за природу… Понравилась метафора "герметично упакованы в ландшафт", но вот как эта клаустрофобия связана с упомянутым конфликтом поколений - неясно. Помогло ли это "некуда бежать" выяснению отношений или только зря мучило персонажей? "Уверенно ступая по тропе саспенса" - вот эта фраза вообще неожиданная. Какой-такой саспенс, если была психологическая драма и гнетущие пейзажи? Откуда взяться действию? Мысль вы не развиваете, и заканчиваете уклончиво, хотя ничего не предвещало… В общем, не верю. Henry Black Улыбнулась. Но прошлый ваш эксперимент больше понравился. Есть тут, конечно, определённая атмосфера того времени, когда вышел фильм, в каком возрасте вы его смотрели, почему он тогда запомнился… Сама помню, как все в школе распевали эту песню… Но. А не хотелось ли вам посмотреть на фильм другими (наверное, взрослыми?) глазами? Понять, что в нём к чему? Если нет, если идея заключалась в передаче того школьного настроения, концепт можно было чуть больше окунуть в персонажа-школьника. Или сделать упор на ностальгии - чтобы как-то оправдать привязку к вашему настоящему "я". Впрочем, я, наверное, многого хочу - а вы просто написали, как само написалось. Искренность здесь определённо радует - и местами вышло забавно - но в целом "этонерецензия". NCi17aaMan Прости, но мне опять неинтересно читать про некрореализм… Эх. Вот про корабль бумажный в первом абзаце - это да, это я бы почитала… Тут даже и песня вспомнилась… (Сверим ассоциации?) Во втором абзаце я потерялась. То есть, только я начала осмыслять "бунт собственноручной созданной искусственной материи", тут же появляется второе неизвестное - "надчеловеческое естество", а от него ты как-то резко переходишь к тезису, что учёные не могут уподобляться богам, потому что есть (третье неизвестное) некие "танатостические тотемы". Потом сразу "кризис веры" - во что? Глушишь мысль "пертурбациями" и "дисконнектом". И отсылки - к тому, чего я не смотрела. Конечно, это всё мои проблемы, что я не могу свободно жонглировать понятиями некрореализма, и ни одну из упомянутых картин не смотрела… Но можно и об этом написать "дружелюбно"? Едем дальше. Синтаксис. Одно предложение на семь строчек - всё-таки многовато для текста, который не поток сознания. Криво: заканчиваешь одно предложение "…происходит в лесу" и следующее начинаешь "Не земных наслаждений, не эдемском, но сугубо потустороннем". Оттого, что здесь разное падежное согласование со словом "лес" (сначала родительный падеж, затем прямое определение), мозг сразу теряется. А запрятанное в предыдущее предложение определяемое существительное (лес) с первого прочтения и не сразу найдёшь. Где-то ближе к концу мне понравилась идея про склизкие человекодеревья, ищущие самоуничтожения, и "хрусталь воды, окрашенный густым червленым бархатом". Чуть больше подобной красоты - и была бы атмосфера. Ну и финал… Краткий миг спасения как-то не вяжется с пафосным "Смерть - всё!" Наверное, стоило сделать чуть более плавный переход. Или вообще забыть об этом леснике с женой и без собаки. И ещё Толстой (который Лев Николаевич) вспомнился: "Все мысли о смерти нужны для жизни". Вот об этом я бы тоже почитала… billfay Читала ваш текст, когда выбирала фильм на третий этап конкурса, и именно он "ударил" в меня той атмосферой 90-х, которая в конечном итоге привела меня к "Вору". Спасибо за вдохновение. Если разбирать по составляющим, то рецензия не без недостатков. Раскачиваетесь вы долго, три абзаца выдавая лишнюю информацию, анализ как таковой больше заменяете на описания. Однако, мне определённо импонирует, что вы не пытались казаться сложнее, чем есть на самом деле. Не пытались пустить пыль в глаза. Понять вас просто, текст читается на одном дыхании. Есть в нём что-то настоящее, искреннее, что в итоге побуждает к просмотру. cherrytie Интерес к фильму вы вызываете сразу же и безоговорочно. Я много уже слышала о нём, и, кажется, теперь мне уже невтерпёж проверить, так ли страшен чёрт, как его малюют… Сам текст читается ровно, местами хочется поставить плюсик за упомянутые факты, однако, не скажу, что возникает беспрекословное "Верю!" Скорее, наоборот, аргументы ваши настолько общие ("Пик извращённых фантазий Чака Паланика не способен породить такие образы и ситуации…"), что убедиться в их подлинности можно только при просмотре. Вы говорите - ад, но я его не вижу. То есть, в фильме-то он, может, и есть, а у вас в рецензии - нет. И логично, что нужно было выстраивать атмосферу, а у вас - исторический фон, аналогии, рассуждения… Сами по себе неплохие, но фильма за ними не видно. Про эльфов понравилось, хоть и не в тему. P.S. Фильм посмотрела. Чёрт совсем не страшен, зря вы так с Палаником. Jezebel k Начало (первые два абзаца) понравилось, и даже чем-то напомнило предыдущий текст в группе на "Груз 200". 1984-й год тоже многие вспоминали по-другому, тоже бы слали мешки возмущённых писем… В общем, я ожидала, что вы будете развивать тему, но дальше вы о чём-то другом заговорили. Логическая связь для меня оборвалась уже в третьем абзаце. Кажется, что идея о ценности человеческой жизни (которой вы закончили второй абзац) никак не связана с характеристикой героев, которых вы пытаетесь обрисовать. Образов перед глазами не складывается. Какие-то предложения слишком абстрактны ("с его сложным мировоззрением, запутанными отношениями с двумя любимыми женщинами и глубокомысленными снами"), какие-то эпизоды вообще непонятны (нажать носом на выключатель). Описание нового поколения, страны, готовой шагнуть в какое-то новое будущее, вместе с попытками воссоздать атмосферу ("Он звучит хлюпаньем воды и хрустом снега…") словно существуют сами по себе. Хотелось бы увидеть более чёткие внутренние связи. Ну и напоследок, лично мне не помешала бы расшифровка названия - кто такой "Бумажный солдат"? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kotissanto 24 декабря, 2015 ID: 277 Поделиться 24 декабря, 2015 Spin ice Сама недавно хотела посмотреть этот фильм, но руки пока не дошли. Могу сказать, что автор подтвердил мои опасения, касаемые этого фильма. Причины недовольства вполне обоснованы, логичны. Как я поняла, фильм обо всем и ни о чем, вроде с претензией на что-то необычное и в то же время идет по шаблонам. Каких-то особых минусов в работе не заметила. В тексте мне все предельно ясно и я со всем согласна Конечно не сказать, что это лучшая работа автора, на мой взгляд, но тут видимо сам фильм не вдохновил на литературные подвиги Gwynbleidd 89 Не любитель я российских боевиков. Наверное, как бы хорошо мне рассказывали о таких фильмах – все равно ими не заинтересуюсь Но это уже другой вопрос. Крепенькая получилась рецензия, без особых авторских отступлений, анализ сплошь и поперек. Правда зацепился глаз за фразу «Уверенно ступая по тропе саспенса». Хм. Не уверена, что это правильный оборот, но это так, мелочь. Зато очень понравилось конечное предложение «Может было что, а может быть просто показалось.» Загадочно звучит. Кстати, сравнение с Роббом Старком верно подмечено Henry Black Не рецензия, а просто бальзам на сердце. Точнее это и не совсем рецензия, а скорее авторский микро рассказик, но очень интересный Действительно, берясь критиковать такой фильм, нового уже ничего не скажешь, остается только развлекать публику, чем автор и занимается и надо сказать успешно Если честно, то можно было бы вообще всю рецензию как биографию сделать (вот как с предпоследнего абзаца начинается). Особенно позабавило про «в столовую проходить без очереди и повелевать старшеклассниками.» Прямо таки вспомнила это время NCi17aaMan Тут все положительно без изменений. В том плане, что мне как всегда нравится текст: от первого до последнего предложения. Хоть бы раз не понравился! С каждым текстом автора я все больше убеждаюсь в том, что мне еще расти и расти Вроде все сложно, а вроде все просто, все понятно и не понятно Сколько не учи термины, все равно не постигнуть такой уровень. Восхищаюсь, аплодирую и как всегда мотаю на ус информацию billfay «Вот есть такие фильмы, которые не мы смотрим, а они смотрят нас.» Как верно, однако, подмечено. Еще не довелось посмотреть этот фильм, но благодаря автору, теперь возникло дурацкое любопытство. Дурацкое – потому что не люблю фильмы про 90-е. Особенно классно вышло с постепенным нагнетанием атмосферы вроде «Идёшь, бывало, в гости к родной бабушке…» Мне кажется, текст удачен как для ценителей всякой аналитики, так и для обывателей, которые просто зашли на страничку узнать о чем фильм. Восхищаюсь! Cherrytie Автор выложилась по полной. Сквозь дебри аналитики все-таки проглядывают эмоции. Правда смутило проскользнувшее сравнение с Виктором Гюго (автор вроде пояснила, но почему именно с этим писателем?). Хотя если автор пишет, то наверное знает о чем. А вот орки Толкиена в концовке показались очень даже в тему. Текст получился как всегда глубокий и на этот раз проникновенный. Jezebel_k Очередной текст в этой группе, который меня радует. Автор как всегда шикарно передает атмосферу «Он звучит хлюпаньем воды в лужах и хрустом снега под ногами», «советская помада, но чтобы «как у французов» - просто чародейские слова Ну как тут удержаться и не посмотреть фильм? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jezebel_k 24 декабря, 2015 ID: 278 Поделиться 24 декабря, 2015 Элара, Флэймтонг, Котиссанто, спасибо за комментарии но дальше вы о чём-то другом заговорили. О фильме) но не о другом. Образов перед глазами не складывается. Ну, так и не было задачи создать образы главных персонажей) в противном случае текст бы не уместился в 1000 слов. Как раз даны лишь общие характеристики в продолжение мысли о ценности человеческой жизни. Какие-то предложения слишком абстрактны ... какие-то эпизоды вообще непонятны (нажать носом на выключатель). А что непонятного в "нажать носом на выключатель"? Героиня подходит к стене и носом нажимает кнопку выключателя (вслед за собакой), свет соответственно гаснет. Описание нового поколения, страны, готовой шагнуть в какое-то новое будущее, вместе с попытками воссоздать атмосферу ("Он звучит хлюпаньем воды и хрустом снега…") словно существуют сами по себе. Хотелось бы увидеть более чёткие внутренние связи. Там не столько описание страны, "готовой...", сколько указание на выстраивание событий в фильме - тот самый обратный отсчёт, как дневник, только в обратной последовательности. Потому для меня вполне логичным выглядит и то, что следует далее - звуки и прочее. Ну и напоследок, лично мне не помешала бы расшифровка названия - кто такой "Бумажный солдат"? Это из Окуджавы, 1959 год Один солдат на свете жил, красивый и отважный, но он игрушкой детской был: ведь был солдат бумажный. Он переделать мир хотел, чтоб был счастливым каждый, а сам на ниточке висел: ведь был солдат бумажный. Он был бы рад - в огонь и в дым, за вас погибнуть дважды, но потешались вы над ним: ведь был солдат бумажный. Не доверяли вы ему своих секретов важных, а почему? А потому, что был солдат бумажный. А он судьбу свою кляня Не тихой жизни жаждал. И все просил: огня, огня. Забыв, что он бумажный. В огонь? Ну что ж, иди! Идешь? И он шагнул однажды, и там сгорел он ни за грош: ведь был солдат бумажный. Ну как тут удержаться и не посмотреть фильм? Посмотреть стоит) но важно сразу знать, что кино не с радужной атмосферой. Однако грязь (от дождей и талого снега) тоже может быть кинематографичной) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
JoeCooper 24 декабря, 2015 ID: 279 Поделиться 24 декабря, 2015 Саше, Эларе, Даше и Кате - спасибо за комментарии! Даша, у меня вообще с простотой моих текстов большие проблемы всегда. И бывает так, что самые мои простые тексты есть и самыми примитивными, баянистыми, как та же Гадюка, тем более специально всю эту сложную терминологию не сую - выскакивает всегда внезапно. То есть кому-то может показаться лёгким, а кому-то наоборот. Но тут и материал сам по себе мозговзрывающий: писать о нем упрощённо, не ссылаясь на те или иные не менее редкие фильмы, кроме Астенического синдрома Муратовой, который известнее некуда, невозможно. Ибо фильмы родственны жанром и темами. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
cherrytie 24 декабря, 2015 ID: 280 Поделиться 24 декабря, 2015 Группа 1: Scum2 "Остров" Если говорить о формальных, структурно-содержательных недостатках, то первые четыре абзаца может и демонстрируют умение рецензента описывать красоты, виденные в фильме, но для стороннего читателя сказанное не несет никакой практической пользы, так как не позволяет ни составить впечатления о сути фильма, ни принять решение совпадет ли картина с личными вкусами. Оставшаяся же часть сочинения вполне исчерпывающе обрисовывает основные характеристики рассматриваемого фильма, но здесь нарекания касаются идеологической составляющей. Старательное подражание стилю и сути церковной лексики ("диавольское око", "момент пробуждения в человеке души" и пр.) обескураживает любого как придерживающегося светской этики, так и полагающего религию делом сугубо личным. Прискорбно, что за витиеватостью слова, воспевающего "старцев", "душу" и прочее, имеются странные, нелогичные фразы вроде "Лунгин, сочный человек", значительно снижающие градус общей "воцерковленности" сочинения. Kotissanto "Русалка" Вступительный абзац следует скопировать и распечатать как памятку тем авторам, которые безуспешно пытаются совместить художественность и содержательность, так как он представляет собой эталонное атмосферное изложение, при этом не нарушающее рамок грамотного во всех отношениях стиля письма. Да и вся рецензия написана действительно достойно, понятно и крайне занимательно. Рецензент не просто анализирует сильные и слабые стороны картины, а углубляется в самую суть, рисуя портрет героини и среды ее сформировавшей и окружающей. Лично у меня, как у человека крайне скептически настроенного по отношению к современному российскому кино, возникают сомнения относительно того, что фильм действительно столь глубок и интересен. Скорее автор очень эрудирован и прекрасно владеет слогом, что, соответственно, позволяет ему блистательно описывать даже проходные фильмы. Но это мой чисто субъективный взгляд. Единственное, что не понравилось, так это следующая фраза - "«Русалка» — это действительно женское кино". Равноправие, знаете ли, и все такое Loky_ "Два капитана 2" Яркий пример той ситуации, когда автор пишет о каком-то субкультурном (или же недостаточно широко известном) персонаже, а условный читатель вроде меня, у которого вкусы более простые, нежели у фанатов господина Курехина (и на полке стоят альбомы Vampire Weekend и Arctic Monkeys, а не творения "советского андерграунда"), впадает в ступор, силясь понять о чем же речь. Рецензент при этом не предпринимает попыток репрезентировать своего героя максимально широкой публике, перечисляя его выставки и перфомансы, но не обращаясь к культурологии. При этом изложено все подробно и упрекнуть автора в незнании рассматриваемого материала нельзя, но все говорится исключительно для тех, кто в теме, а прочие же, обратят внимание на стройность слога, оставшись за бортом сути сказанного, так и не поняв, что же это за Курехин. Данная рецензия представляет собой противоположность работе Kotissanto - там речь так же шла о малоизвестном режиссере, но ориентация на понимание читателем была максимальная. evibliss "Окно в Париж" У автора имеется своя точка зрения на патриотизм (что бы это не значило) и связанные с ним идеологические понятия. И хотя, возможность трансляции личных убеждений посредством текста на близкую по теме кинокартину никто не отменял, но такой подход требует чрезмерного изящества и формального приоритета рассуждений о фильме. Здесь же восклицательные знаки, "русские" и "Родина" одерживают над аналитикой блистательную, безоговорочную победу, превращая сочинение в набор плохо структурированных и аргументированных общих мест, которые не раз уже были слышаны из уст площадных демагогов. Особенно печально, что такой, на мой взгляд, слабый текст выдал автор, у которого в активе имеются очень и очень достойные работы. И два замечания формального толка. Название фильма не мешало бы заключать в кавычки, так как может возникнуть замешательство -"окно в Париж" титул картины или же какое-то волшебно окно. И выражение "благодаря устоявшимся моралям" смотрится сомнительно, обычно "мораль" употребляется в единственном числе (смыслово - либо "моральный", либо "аморальный"). flametongue "Вор" Балансирующий на грани эссе и рецензии текст. Здесь есть и цитирование стихов (без указания авторства, к сожалению) и попытки обратиться к анализу кинокартины. Вроде бы все на своих местах, но общее впечатление как от работы студента, который знает о чем нужно писать, но стараться ему не хочется. Пару раз бы перечесть написанное и кое-что подправить и автор был бы просто молодец. Из банальных замечаний - если я не ошибаюсь, то "Шипр" это название одеколона (имеющего, надо сказать, весьма приятный аромат), а следовательно его надо писать в кавычках и с большой буквы, а не так, как это сделано в рецензии. "В то, что события фильма происходят в 1956-м году, не веришь ни разу" - сказано в рецензии, в качестве аргумента приводится использование героями просторечной лексики. Каким образом эти два факта связаны между собой? Лагерное прошлое большой части населения большой страны позволяет свободно говорить на фене. И второй непонятный момент - кого же "сиротливый русский народ" в последнем абзаце текста "полюбил по-настоящему, сквозь боль, навзрыд"? Видимо, речь идет об идеологиях, но не понимаю о каких. Cucci "Возвращение" В прошлой конкурсной рецензии автор увязывал, ведомым лишь ему способом, национальность Элая Рота, его творчество и Холокост. Здесь же читателя ждет экскурс в основы воспитания "настоящего мужчины", будто по ошибке включающей в себя некоторые упоминания фильма "Возращения". Просторечие ("судит о нём со своей колокольни" и пр.), некоторое новаторство, удивившее бы риторов ("мизерно редко"), вставки курсивом, восклицательные знаки и вездесущее "Я" - таков стиль этой рецензии. Содержание же ее преимущественно служит средством выражения взглядов рецензента. С некоторыми из которых можно согласиться ("чтобы успешно противостоять жизненным вызовам, мужчина должен (с раннего детства желательно, а уж с подросткового возраста обязательно) проявлять мужественный характер"), другим же удивиться в их очевидной логической противоречивости ("кто сказал, что у преступников нет понятия о святости и долге"). Может быть автор и способен написать аналитический текст, но его больше заботят пространные вопросы и привлекает свободный стиль, поэтому рецензия как таковая отсутствует. gone_boating "Ширли-мырли" Публицист Дмитрий Быков на своих лекциях часто говорит о том, что одним из чувств, испытываемых публикой к талантливым авторам является злость. Вот в случае с gone_boating я испытываю злость из-за того, что мне приходится придумывать хвалебные комментарии на прекрасные тексты, а делать это не повторяясь весьма и весьма трудно Скажу так, все чего не хватает прочим авторам, в чем они не преуспели (от практической пользы, заключенной рецензии, до умения заинтересовать читателя фильмом) здесь наличествует сполна. Вот и все равно не получилось довести комментарий до стандартного объема:lol: В общем, этот текст подлежит к оцениванию в диапазоне не ниже "круто", "очень круто" и "блистательно". igiss "Турецкий гамбит" Спорный в своих подробностях синопсис содержится в первом абзаце. Тем, кто читал/смотрел произведение, написанное не повредит, а вот всем прочим будет досадно от знания о шпионах, эпансипированных девушках и сбежавшем из плена титулярном советнике. "После проката киноверсию «Гамбита» почти нигде не показывали и не издавали. Множество сцен из первых двух серий было вырезано, а оставшиеся эпизоды из-за грубых монтажных склеек выглядят неполными" - то есть, телевизионная версия менее полная, чем кинофильм? Верно я понимаю? Помнится была там сексуальная сцена между двумя солдатами российской армии, она наверно была изъята в первую очередь:lol: Всеохватный текст - от гражданской позиции Бориса Акунина характерного портрета Эраста Фандорина. А за фразу "современному патриоту о совести думать не положено", можно аплодировать стоя Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cucci 24 декабря, 2015 ID: 281 Поделиться 24 декабря, 2015 Cucci "Возвращение" В прошлой конкурсной рецензии автор..."Я не злопамятна... просто злая... и память у меня хорошая...":tongue: Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
cherrytie 24 декабря, 2015 ID: 282 Поделиться 24 декабря, 2015 Cherrytie И мощный анализ, и серьёзная публицистическая работа. Можно только присоединиться к предыдущим похвалам. Спасибо))) cherrytie Интерес к фильму вы вызываете сразу же и безоговорочно. Я много уже слышала о нём, и, кажется, теперь мне уже невтерпёж проверить, так ли страшен чёрт, как его малюют… Сам текст читается ровно, местами хочется поставить плюсик за упомянутые факты, однако, не скажу, что возникает беспрекословное "Верю!" Скорее, наоборот, аргументы ваши настолько общие ("Пик извращённых фантазий Чака Паланика не способен породить такие образы и ситуации…"), что убедиться в их подлинности можно только при просмотре. Вы говорите - ад, но я его не вижу. То есть, в фильме-то он, может, и есть, а у вас в рецензии - нет. И логично, что нужно было выстраивать атмосферу, а у вас - исторический фон, аналогии, рассуждения… Сами по себе неплохие, но фильма за ними не видно. Про эльфов понравилось, хоть и не в тему. P.S. Фильм посмотрела. Чёрт совсем не страшен, зря вы так с Палаником. Такую атмосферу, как в фильме мне бы выстроить в тексте не удалось, к счастью) Спасибо за комментарий. P.S. У всех свое восприятие, возможно вы обладаете более крепкой эмоциональной конституцией нежели я. Для меня "Груз 200" действительно самый страшный фильм, который я когда-либо видела Cherrytie Автор выложилась по полной. Сквозь дебри аналитики все-таки проглядывают эмоции. Правда смутило проскользнувшее сравнение с Виктором Гюго (автор вроде пояснила, но почему именно с этим писателем?). Хотя если автор пишет, то наверное знает о чем. А вот орки Толкиена в концовке показались очень даже в тему. Текст получился как всегда глубокий и на этот раз проникновенный. Виктор Гюго один из тех мыслителей, что на протяжении всего своего творчества изучал вопросы нравов частных и общественных, социального переустройства и прочих связанных с ними. Поэтому и Гюго Спасибо за комментарий. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 24 декабря, 2015 Автор ID: 283 Поделиться 24 декабря, 2015 3 часа 40 минут до закрытия! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Loky 24 декабря, 2015 ID: 284 Поделиться 24 декабря, 2015 (изменено) Акт первый. Он же последний. Действующие лица: Профессор Продавец Автор Публика Котята Храпящий Просторный зал, наполовину заполненный ожидающей публикой, которая вполголоса переговаривается. На пустой сцене одиноко возвышается кафедра. Из-за кулис появляется Профессор, у него в руках бумаги. Он подходит к кафедре, раскладывает их, протирает очки и начинает говорить. Публика смолкает. Профессор: Сегодня мы поговорим о комментировании текстов на кинопоиске. Нельзя оставить за рамками нашей встречи выяснение границ диапазона понятий «текст» и «комментарий». Профессор углубляется в семантические дебри, тем временем публика начинает скучать. В дверях в задней стене зала появляется Продавец. На шее у него колокольчик для удочки, в руках лоток с кроссвордами, журналами и сборником сочинений детей из 7б на тему «как я провел старушку через Стикс». Профессор продолжает говорить, не обращая на него внимания. Публика оживляется и шуршит купюрами и страницами. Продавец с пустым лотком исчезает. Профессор: … перейдем к наиболее традиционному видению их соотношения на данном ресурсе и обратимся к их классификации. Рассмотрим несколько основных видов. Примеры мы возьмем с форума кинопоиска из раздела, посвященному мини-кубку 2015, с 12 страницы. Вот поэтический комментарий, он представляет собой поэзию не по форме, но по содержанию, используя богатство литературного языка, он так отзывается об особенностях текста. Вот пример: Gwynbleidd 89 Живыми энергичными мазками кисти автор в начале текста рисует систему персонажей, а также то, как в ней рождается искра конфликта, и почему ей суждено стать обжигающим пламенем. Мысль стремительным соколом мчится через семантическое поле киноленты к общему художественному пространству, по пути сравнивая и изучая, что помогает углубить представление о фильме, и в целом его презентовать зрителю у автора получается емко и выразительно. Формалистический комментарий, выполнен в научном стиле: Cherrytie Рецензия посвящена одной из самых известных работ Балабанова, раскрывает ее жанрово-тематические особенности, ее связи с культурно-исторической сферой и обосновывает уникальность киноленты, исходя из интерпретирования режиссерской позиции. Автором используется применение и различных сравнений с другими произведениями, в разных плоскостях - и с иными творениями самого режиссера, и многочисленные примеры из области литературы, такая обширная сеть дает объемное представление и об образности киноленты, и о ее ценности как художественного произведения. Уничижительный комментарий: Loky_ Автор проявляет некоторые зачатки интеллекта, сумев высказать пару интересных мыслей, обращаясь при этом к малоизвестной и мало кому интересной теме. В любом случае, уровень его оставляет желать лучшего, так как злоупотребление научными терминами выдает в нем самоуверенного напыщенного дилетанта, не умеющего сказать просто о сложном. Единственное, что можно отметить — это способность складывать слова в предложения. В зале слышен негромкий храп: храпящий спит, перевесившись через ручку кресла. Рядом человек ковыряет спинку кресла. Появляется Продавец, он держит лоток с помидорами, яйцами и изолентой. Лоток быстро пустеет. Добросовестный сосед ковыряльщика изолентой заклеивает расковырянное и аккуратно приматывает к спинке человека, что храпит в ножки кресла. Профессор: далее можно рассмотреть комментарий-дифирамб или восторженную похвалу в адрес автора и его текста. Пример дифирамба: Henry Black С каждым новым текстом автора все больше открываешь для себя разные границы его способностей, и рецензия на этот фильм так же сияет отблесками таланта, призванного удивлять и очаровывать. Я вступил в фан-клуб автора после поразившей меня рецензии на порнофильм, и с тех пор не имел желания оттуда выходить. Правда, фан-клуб анонимный, и пока включает только меня, но если кто-то захочет присоединиться, то я с удовольствием запишу его в свой блокнотный список! Новый текст продолжен в том же ключе, что и предыдущий, и искрящая ирония и самоирония вновь позволяет оценить юмор автора и получить удовольствие от прочтения! Стилизованный комментарий: billfay Въ сказании сем глаголит летописец о временах тяжких да бед исполненных и в бересте его зеленью изумрудною окрашенною и порождении сих времен и повествуется что мудреное имя "Пьеса для пассажира" имеет. Скромно но занятно весьма, мысью по древу не растекается а на основу опирается из сущности, сию пьесу слагающей - герои, тематика и со сложностью эпохи проведены смысловые нити, так что пригоже получилось. Публика жует помидоры и доброжелательно перешептывается. Профессор: Философский комментарий отсылает волею комментатора к высоким материям: NCi17aaMan Понятия бытие, истина и смерть обретают иные черты, если рассматривать их в фокусе некрореалистического направления. Танатос становится доминантой, наделяя смерть особой эстетикой, реальность раскалывается на живое и искусственное, и конфликт их приводит к торжеству энтропии и хаоса. Тонкий аккуратный разрез открывает мрачную, сочащуюся темно-багровым жесткую фактуру, и позволяет проникнуться своеобразной спецификой, которой придает особый колор метафоричность изложения. В дверях опять звенит колокольчик Продавца, дальше слышится какая-то возня, и появляется Автор. Он проходит к сцене, поднимается и окидывает всех недобрым взглядом. Автор (прерывает Профессора): Все не то! Все не так! Это что, пьеса? Публика изволит скучать! Публика с удивлением взирает на Автора. Слышен недоуменный шепот. Автор (заламывает руки): Здесь чего-то не хватает. Может не хватает чего-то милого? Да наверняка! Как бы это исправить? Из-за кулис выкатывается шар и распадается на два десятка пушистых рыжих котят. Котята мяукают, жуют кулисы, запрыгивают на кафедру и играют с бумагами Профессора. Публика умиляется. Автор (огорченно): Нет, не пойдет. Слишком мило и неоднородно для лекции! Нужно что-то более брутальное. Котята убегают за кулисы. Один котенок тащит в зубах чей-то ботинок. Публика чуть опечалено, но внимательно наблюдает. Выезжает пара колонок на колесах с шипами и начинает играть блэк-метал. Кто-то падает в обморок. Автор совершает руками неопределенные жесты, гимны сатане под рев гитар смолкают. Автор (задумчиво, делая шаг к Профессору): Нет, есть другая идея. Пожалуй, стоит добавить трагедии? С потолка спускается петля. Профессор пятится. Автор довольно потирает руки и подходит ближе с явным намерением подтолкнуть Профессора, но под его следующим шагом сцена трещит и Автор проваливается вниз с испуганным уханьем. Публика одобрительно хлопает, Профессор машет на петлю, и она исчезает. Профессор: Давайте вернемся к предмету нашего обсуждения. Итак, перейдем далее к следующему виду. Рефлексийный комментарий: Spin ice Очень грустно становится от прочтения текста, грустно оттого, что оказалось невозможным достигнуть заданной цели, покорить вершину, до которой дотянулись помыслы режиссера, но потерялось по дороге к ней их воплощение. Концепция и ее реализация оказались в разных плоскостях, и слиться в единое совершенное произведение не получилось, и такая неудача не может не вызвать огорчения. Все это точно подметил автор в своем тексте, проанализировав систему образов персонажей и их сложные взаимоотношения. Также автор обращается и к сравнению режиссерских работ, пытаясь выяснить причину неудачности ленты и представляет свою версию. Такая объективность, стремление обоснованно рассмотреть киноработу вызывает симпатию и одобрение, а вот после разбора ситуации с режиссером, становится печально, но ведь у всех бывают промахи. Отвлеченный комментарий: Scum2 Зимние дни коротки и темны. Как раз недавно прошел день зимнего солнцестояния — 22 декабря. В Древнем Риме в этот период совершали сатурналии - празднества в честь бога Сатурна, в Древней Руси отмечали, считалось, что когда день начинает прибывать, рождается Даждьбог – податель тепла и света. А еще много тепла и света в рецензиях Элары, за это умение оживлять тексты ей и спасибо. Концептуальный комментарий: Jezebel_k Зимнее покрывало истончается и истекает вешними водами, но на смену ему придет другая снежная пора, уже новая и возможно ничуть не похожая, хотя между ними будет много общего. Так и между режиссерами отцом и сыном нельзя не выделить схожесть стилистики и тематики. Автор ведет повествование неспешно, так же как снег в безветренную погоду безмятежно укутывает верхушки елей, разбирает сплетение идей, словно запутанную гирлянду, и деликатно раскрывает ценность и глубину произведения, как хрупкий и дорогой сердцу новогодний подарок. В рецензии сквозят и горько-пряные мотивы, словно от цитруса в глинтвейне, и светлое настроение, озарение надежды - будто проникающий в душу свет от рождественских свечей. В этом тексте проявляется особый стиль автора, с его эмоциональной насыщенностью, интеллектуальностью и проникновенностью, поэтому рецензия тоже уникальная - как единственная в своем роде снежинка. Можно много говорить о стилевом и целевом разнообразии комментариев, об их полифункциональности и ценности как явления, но это мы уже оставим на долю фантазии. На этом все, спасибо за внимание! Появляется Продавец с лотком, заполненным цветами и тарелкой с эклерами. Цветы он отдает Профессору, тот принимает их с благодарственным кивком и уходит, эклеры Продавец кидает в дыру в сцене, оттуда слышно бурчание и чавкание. Публика тем временем хлопает, после уходит. Остается лишь приклеенный к креслу Храпящий. Он просыпается от наступившей в зале тишины, оглядывается и отдирает изоленту. Храпящий: Стоп! А где мой ботинок?! Изменено 24.12.2015 21:36 пользователем Loky Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ElaraSmith 24 декабря, 2015 ID: 285 Поделиться 24 декабря, 2015 Loky, Вы спасли меня от уныния! Не буду вешаться :lol::lol::lol: А где были котята? Нашла котят. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Loky 24 декабря, 2015 ID: 286 Поделиться 24 декабря, 2015 Спасибо добросовестным комментаторам! В особенности тем, кто мог бы преспокойно не комментить, ибо нелимит. Если вам не понравится моя пьеса, хлебните глинтвейнцу и перечитайте. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Loky 24 декабря, 2015 ID: 287 Поделиться 24 декабря, 2015 Элара, не унывайте, я Вас очень прошу! А котята трансцендентны. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ElaraSmith 24 декабря, 2015 ID: 288 Поделиться 24 декабря, 2015 Котята концептуальны. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
igiss 24 декабря, 2015 ID: 289 Поделиться 24 декабря, 2015 Spin_ice — Прогулка Неплохой образец убедительной отрицательной рецензии. Не увелкаясь отсылками к собственному вкусу, автор убедительно демонстрирует недостатки "Прогулки" во всём их многообразии (недаром этот фильм сейчас во многом забыт, заменённый Питером FM и другими, более удачными образцами аналогичного кино). Некоторые фразы слишком тяжелы: "Фильм абсолютно предсказуемый, а оттого и скучный, он почти сразу лишает надежды на то, что всё-таки будет какая-то попытка выйти за пределы клише, окончательно уничтожая её, надежду, всё более и более прогнозируемым сюжетом". Но, с другой стороны, остроумные наблюдения всякий раз радуют, и ни один важный вопрос о фильме (при небольшом объёме) не остался неохваченным. Gwynbleidd_89 — Как ты провёл этим летом Краткая и дельная рецензия, которая была бы значительно лучше, не пытайся автор использовать какие-то уж слишком сложносочинённые конструкции ("Статичная камера под атмосферную музыку подолгу любуется грандиозным горным хребтом, проступающим сквозь туман, словно мифический голем и довлеющим над попавшим в передрягу Павлом, тем самым олицетворяя собой безжалостный фатум"). К концу оказывается, что краткость не всегда хороша. Некоторые тезисы остаются совсем без раскрытия (почему Сергей -- беглец, где свидетельства, что у него проблемы с семьёй? в чём суть "клаустрофобических просторов"?). Многообещающее начало, которое завершается не самым воодушевляющим финалом. Henry_Black — Ночной дозор Не так давно уже читал что-то подобное, но уже не помню, что это был за фильм и что был за автор. Звучит остроумно, весело, потом моментально стирается из памяти. Хорошо хоть эксперименты школьников с руками в 2004 году -- выдумка. С нашим всегдашним некрореализмом (как в жизни, так и в кино) возможно всё, что угодно. "Подчинить, структурировать, каталогизировать — нельзя; умереть — можно". NCi17aaMan — Серебряные головы Сверхинтригующее описание фильма. Содержательно оценить текст, не видя ленты, очень сложно. Но написано хорошо и с тлетворным огоньком. Тема смерти увлекает автора, а вместе с ним и читателя, в ужасающую бездну. Едва начала теплиться надежда -- но тут умирает и она, сражённая простой истиной: "ведь в некротике все так или иначе умирают". billfay — Пьеса для пассажира Прустовское заглавие для текста, который тоже к Прусту имеет определённое отношение. Спокойная, сдержанная рецензия с хорошо выверенным языком. Тем более было интересно узнать больше об этом фильме: всего советского Абдрашитова я смотрел с огромным удовольствием, а до постсоветского так и не добрался. Очень здорово, что автор уделяет время сценарию. Если Абдрашитова-режиссёра можно по-разному оценивать, то сценарии Миндадзе -- всякий раз произведение искусства. Абзац про время в начале показался если не самым удачным, то уместным. В конце концов про потерянное время говорим. Ну, а политическая отсылка в конце (все ведь уже знают, что я люблю политику, даже в рецензиях) выглядит несколько натянутой -- время на нас смотрит и вопрошает, что же именно мы называем демократией. Те робкие ростки, которые начались (и в немалой степени кончились) в девяностые, едва ли успели стать причиной бедствий человеческих. Тем более тех, о которых фильм рассказывает. Cherrytie — Груз 200 Балабанова обычно оценивают или очень плохо, или очень хорошо, середину тут встретишь нечасто. Но то, что его работы в истории останутся, -- уже факт неоспоримый. И фильмы вроде "Груза 200" уже стали памятниками истории. Собственно, сам показ тех ужасов, которые могут скрываться за вполне приличным фасадом (будь то жилой дом или целый механизм государственной пропаганды) может считаться провокацией и вызывать острую реакцию. Не так важно, идёт ли речь о советском времени или о наших днях. То, что в рецензии больше социального контекста, чем собственно анализа фильма, тоже не удивляет. И тем более не позволяет оценить текст ниже. Собственно художественное здесь отходит на второй план перед содержанием и его современным значением. Увлечённость автора обширными предложениями и сложными конструкциями затрудняет чтение, но это -- тот случай, когда ради точности можно простить несовершенство формулировок. Про известность актёров тоже не соглашусь -- Кузнецова, Громов, Беседин -- лица довольно известные, хотя в основном из-за сериалов, а не работ в кинематографе. Сравнение с "Левиафаном" озадачило: мне даже сравнивать в голову не пришло, уж очень эти фильмы разные. Но сравнение справедливое. "Левиафан" действительно кажется более светлой лентой, хотя завершается трагически и, если вдуматься, не менее безнадёжно. Jezebel_k — Бумажный солдат "В нём улавливаются черты и дух, характерные для киноязыка Германа-старшего, Иоселиани, Тарковского, Муратовой, отражается бунтарство Куросавы" -- вот не знаю, не слишком ли?.. Написано очень хорошо и интересно, но местами похвал на Германа-младшего (который в последнее время, как мне кажется, не снимал ничего по-настоящему яркого) сыплется столько, что подзрительно становится. "Режиссёр из глубокого настоящего кинематографа". Но текст, повторюсь, написан превосходно. Атмосферные описания деталей, удачно, неявно рассказанное содержание, которое не выдаёт секретов, но характеризует всё, что требуется. Удачная работа. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jezebel_k 24 декабря, 2015 ID: 290 Поделиться 24 декабря, 2015 Кукки, Игисс, спасибо за комментарии Локи, вы сделали мне день (с), словно укрыли мягким пледом и пододвинули ближе к камину) Спасибо!)) Ваш концепт мне очень по душе) "В нём улавливаются черты и дух, характерные для киноязыка Германа-старшего, Иоселиани, Тарковского, Муратовой, отражается бунтарство Куросавы" -- вот не знаю, не слишком ли?.. Нет, не слишком) Это видно очень явно. Влияние отца собственно не оспоримо - это и "Иван Лапшин", и "Хрусталёв", и "Двадцать дней без войны". Влияние остальных тоже явно - "Листопад" и "Жил певчий дрозд" Иоселиани; "Сталкер", "Солярис", может даже немножко "Зеркало" и "Андрей Рублёв" Тарковского; "Настройщик" и более ранние фильмы Муратовой. Ну с Куросавой, думаю, понятно откуда - в тексте это более-менее объяснено. Вряд ли о них можно сказать, что они снимали не глубокое и не настоящее кино. А Герман-младший на нём и вырос собственно. Написано очень хорошо и интересно, но местами похвал на Германа-младшего (который в последнее время, как мне кажется, не снимал ничего по-настоящему яркого) сыплется столько, что подзрительно становится. У меня это не столько похвалы режиссёру, сколько его оправдание для тех, кто пишет о его безталантности, подражательстве, не утруждая себя увидеть фильм под другим углом. Просто в этот раз я попыталась сделать то, чего не делаю обычно совсем - почитать рецензии на КП перед написанием своей. Признаюсь, не смогла. Но возникла потребность попытаться показать, что фильм не пустое копирование чужих приёмов. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
gone_boating 24 декабря, 2015 ID: 291 Поделиться 24 декабря, 2015 NCi17aaMan — Серебряные головы Конечно же хорошо и мощно написано, но, в этот раз текст вышел более вязкий, тягучий и менее приветливый, что ли, к читателю, что не в теме. Ко мне. Восхитительная инфернальная жуть, курившаяся над текстом к "Папа, умер Дед Мороз", уступила место аналитике, которую я всегда приветствую, но чисто висцеральное ощущение оказалось несколько слабее, чем от предыдущей рецензии. billfay — Пьеса для пассажира Одна из самых запомнившихся рецензий этого круга. Может быть, потому что второй её абзац, как машина времени, мгновенно перенёс и меня обратно во времена давно прошедшие, талонные, невнятные, абсурдные... Или потому, что есть фильмы, которые смотрят нас, и есть рецензии, что нас читают. Скорее всего, потому что фильм, который так близок автору, и меня притянул, хотя я его не видела ещё. И верю я, что он хорош. Ну не может быть плохим фильм, о котором Так пишут. Jezebel_k — Бумажный солдат Одухотворённый лиричный текст, в котором естественно и чутко озвучены сложные времена 1960-х, запутанность отношений , преемственность поколений и близость нынешним зрителям Рецензия как зеркало, в котором деатли фильма отражены с удивительной яркостью, чёткостью, и в то же время, оставляющая так много для воображения, для дальнейших раздумий. Заезженное слово "послвкусие", и не использую его часто, но после текста именно что нежное и длящееся послевкусие остаётся. Женя, спасибо за комментарий. Буду стараться соответствовать Роман, а результаты будут сегодня или ...когда? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
flametongue 24 декабря, 2015 ID: 292 Поделиться 24 декабря, 2015 Jezebel, спасибо за Окуджаву! Мне понравилось! Cherrytie И второй непонятный момент - кого же "сиротливый русский народ" в последнем абзаце текста "полюбил по-настоящему, сквозь боль, навзрыд"? Видимо, речь идет об идеологиях, но не понимаю о каких. Так родину же, Россию, какой бы она ни была Здесь есть и цитирование стихов (без указания авторства, к сожалению) Pianoбой, "Родина" "В то, что события фильма происходят в 1956-м году, не веришь ни разу" - сказано в рецензии, в качестве аргумента приводится использование героями просторечной лексики Просторечная лексика в каждое время своя. Я, конечно, не профессор лингвистики, но кое-что почитала (http://www.index.org.ru/nevol/2006-8/sidor_n8.html). Слово "фраер" до 90-х имело значение "простак", "лох", и в обиходе было только в чрезвычайно узких кругах. Опять же, я видела не очень много советских фильмов, но из тех, что видела, ни в одном не слышала слово "фраер". Распространилось оно больше в 90-е с уже противоположным первоначальному значением - вор, блатной, уголовник. Как мне кажется, Толян, называя Саню "фраером", больше имел ввиду второе значение - ведь впоследствии он учил его воровским штучкам, как постоять за себя, как залезть в окно и т.п. Оттого это слово кажется мне чуждым для изображённого 1956-го года. С именами то же самое. Не видела ни одного советского фильма, где бы героев называли "Толян", "Саня" или "баба Таня". Может, я, конечно, мало видела, но общая ассоциация у меня такая. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
evibliss 24 декабря, 2015 ID: 293 Поделиться 24 декабря, 2015 Spin_ice Первый абзац сразу дает понять, что рецензия не будет одной из тех ядовито- красных, которые так и норовят опустить фильм настолько низко, что уже даже стыдно задуматься о его просмотре когда-либо. Тут присутствуют рассуждения о том, что было плохо, а что совсем уж плохо. Проблема в том, что после прочтения остается ощущение, что в фильме одно плохо - это избитость. Но выявление клише также не является оригинальной находкой в мире отрицательных рецензий. Gwynbleidd_89 В коротких рецензиях довольно сложно выдержать баланс между простотой и насыщенностью. И то, что в данной рецензии первый абзац служит и вступлением, и серединой, и частично основной мыслью всего текста.. сложно сказать, что та самая грань была выдержана. Henry_Black Если в рецензии о Винни-Пухе была какая-то идея (не спорю, тут какая-то тоже прослеживается), здесь получилось больше рассуждений о музе, нежели о самом фильме (тогда как в Пухе присутствовала хоть какая-то равномерность и связность) . Я понимаю вашу задумку, но вы слишком мало сказали о фильме и я, как человек ни разу не смотревший Дозор, рассчитывала, что узнаю что-то новое. Хотя, очевидно, это и не было вашей целью, рассказать новое. Получился просто "стэнд-ап" критикал рецензия эдишн. NCi17aaMan Настоящий талант - это написать раскрытую рецензию на фильм, который ну совсем не о чем. В вашем случае, на мой взгляд, все хорошо, все грамотно, полно рассуждений на тему что есть жизнь, что есть смерть. Смерти больше. Но здесь именно сюжет и есть ваше вдохновение. Хотелось бы больше вашего видения самой кинокартины. billfay вето Cherrytie Наверно эту рецензию можно назвать правильной, по структуре. Тут и ваш взгляд, и взгляд со стороны, и отсылки, и сравнения. Но понимаете, на мой взгляд, рецензии не должны быть сугубо о конкретном фильме, тут должен быть анализ, глубокий анализ, что-то, что могло бы раскрыть фильм со стороны, с которой даже сами создатели не догадались посмотреть. Все-таки отдает от вашей рецензии каким-то хладнокровием, выдержанностью, бесстрастием. Но не мне вас учить, так что кип дуинг уат юр дуинг. Jezebel_k Вы прошлись по сюжету, вы добавили что-то из внешних источников, тем самым заинтересовывая читателя и потенциального зрителя, схема знакомая. Она непростая, но классическая. Сложно сказать что эта рецензия лучшая из тех ваших, что я читала. Дело в том, что я заметила за вами особенность делать из простого что-то лиричное, и этот особый стиль отличал вас от других. Тут она отсутствовала, тем самым сделав рецензию неживой. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Black-White 24 декабря, 2015 ID: 294 Поделиться 24 декабря, 2015 (изменено) *истерично* Ну, не умею я писать комментарии. И что? Scum2 Лирический такой отзыв. Красивый и атмосферный там где надо. Только мне кажется больше рассчитан на людей фильм смотревших, чем на отрёкшихся. Kotissanto Вот эта рецензия кажется мне какой-то разрозненной не цельной. Там попытка трактовать образы, там объяснение названия, где-то шутеечка, перез ней воодушевлённый пересказ, но фильм теряется и не складывается общей картины. Loky Энциклопедичность конечно превалирует, но при этом оценка фильму дана довольно ясно и основные черты очерчены (не тавтология ли это? А не суть) Evibliss Слишком много подступов к фильму и слишком мало самого фильма. И представлен к тому же невыразительно совсем. Flamentongue В меру лирично, в меру аналитично. Проблема с моей стороны, что я такое не воспринимаю и меня это не трогает. Но не проблема автора. Так что по итогу плюс. Cucci Понемногу, со скрипом автор начинает избавлятьяся от амплуа клоуна. Я бы не сказал, что это уже полноценная рецензия, но что-то близкое к тому. Преобладание "я" всё ещё не выглядит уместно, а скорее отвлекает. И мысль бежит впереди автора, в результате переключается на другую и путается в показаниях. Но сами по себе мысли достойные. Gone Boating Вот, казалось бы, что не так уж велик размах, да и фильм к тому не располагает, но рецензия располагает к себе каким-то живим язывком что ли. В условиях спешки приостановился и нормально прочитал. Пусть я и не получил шедевра результата в итоге, сам факт что она заинтересовала важен. igiss Чёткий и наглядный разбор. Практичный, как будто написан роботом. И... я уже 10 минут думаю, что добавить к этим двум подозрительным, ничего не выражающим предложениям, перечитываю, но даже при этом не могу найти чего-то над. Крепенько, достойно КР, можно прочесть, чтобы состаить какое-то мнение о фильме. Изменено 24.12.2015 18:37 пользователем Black-White Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jezebel_k 24 декабря, 2015 ID: 295 Поделиться 24 декабря, 2015 (изменено) *Всё-таки я это сделала)* Scum2– «Остров» Элара, какой же вы интересный автор) Мне нравится, но позволю себе немного попридираться, хвалили вас много и без меня). Во-первых, читается сложнее, чем обычно у вас. И это всё из-за наворота конструкций и проповеднических интонаций – чуть вязко, мне хочется уже взлететь, а эти сложные запятые, точки с запятой, где и мысль порой теряется, опутывают словами и тянут, тянут назад. Во-вторых, иногда складывается впечатление, что слова ради слов. Понятно, что есть мысль, и она у вас течёт определённым образом, но раз уж берётесь играть словами (а вы играете), то нужно более тщательно их проверять на пригодность. И опять вот это: «да вкрапления синьки в снег и мох; белый, скорее похожий на снятое молоко; чёрный, конечно» - что чёрный через запятую конечно? Мысль-то какая в конце этого предложения? В прошлой же рецензии такое же было) «по этому мху, похожему на наст» - разве может мох быть похож на наст (на толстую корку снега после оттепели, грубую, зернистую)? Почему вдруг красота Карелии должна «вызывать чувство оставленности и отчаяния»? И вы меня извините, но каким образом бытие монахов повлияло на красоту Карелии? А у вас это увязано именно таким образом, думаю, всё же немного другое хотели передать. Покоробило вплетение Булгакова, очень неуместен показался он и по авторскому стилю и по образу той, кого вы сравнили с Маргаритой. А на фон Триере перешли на другой язык (видимо не рифмуется у вас этот Антихрист))). Некоторые тезисы вызвали улыбку – только вас даже поругать совсем невозможно) Но всерьёз напрягает только одно – постоянное апеллирование указательными формами – «И эта последняя», «И вот он», «а вот этот юродивый» и т.д. – что вкупе с выбранной стилистикой этого текста создаёт впечатление, что ещё и перстом в них тычете, как последних грешников) Kotissanto – «Русалка» Такой прямо свежестью повеяло от этого текста. И автор, кажется, отпустила себя, сняла традиционный строгий костюм, обулась в мокасины и отправилась на приятную прогулгу, не забыв пригласить и нас с собой. Отлично, Катя. Пробуй и дальше так: балансировать от иронии до задумчивой грусти, переплетать собственные мысли в хороший аналитический разбор. Очень по душе мне этот текст. Правда, там в конце зря наверное обратилась к личности самой артистки, ведь по сути был разбор то персонажа, а не Марии Шалаевой самой по себе. Немного неувязка в этом месте. И вот это: «символ недостатка общества» - наверное, лучше было бы сказать «недостаточности общества» - так смысл поглубже получился бы. Остальное вполне) Loky – «Два капитана 2» Уверена, что какой бы стиль автор не выбрала это будет очень здорово. И эта работа тому не лишнее подтверждение (отдельное спасибо за отсутствие научных канцеляризмов)). В этот раз глубина рассмотрения рецензируемого фильма затрагивает и биографические зарисовки, и исторические и культурологические, что делает текст весьма насыщенным и любопытным. «Человек-факел» - такая красивая ёмкая характеристика, сразу же создаёт нужное направление и помогает проникнуть в самую суть. «Студенческий буфет» что-то не очень мне, лучше бы без него, смысл бы не утратился. Интересное сравнение с Кафкой, ставшим мне почти родным после текста Владимира в нашей дуэли) А завершающие три абзаца приятная награда для любознательного читателя, как жемчужинка, до которой стоило нырнуть в такое глубоководье. evibliss – «Окно в Париж» И здесь автор учла промахи предыдущих текстов и сделала хороший шаг в глубину, которой не мешает художественный слог и образность. В целом мне показалось, что эта рецензия скорее размышление автора на тему фильма с неплохим рассмотрением основных художественных идей киноленты. Наверное так. Потому что я не вполне отчётливо уяснила о чём этот фильм в плане сюжетных линий, а посмотреть его ещё не успела. Не согласна я, правда, что для русского человека подходит образ овечки, это совсем не национальная черта, скорее характеристика для каких-то отдельно взятых людей, мне так кажется во всяком случае. А текст хороший и более ровный, чем иногда случается. flametongue – «Вор» Ох, ну это просто очень-очень здорово. И по настроению, и по точности ухваченных смыслов, переданных тонко, глубоко. Очень достойная работа совсем без недостатков на мой взгляд. И это разделение-переход курсивными строками песни не просто уместно, а необходимо как примесь азота к кислороду для дыхания. Для меня это текст – фаворит тура. Cucci – «Возвращение» Это совершенно точно лучший текст автора за прошедший мини-тур. Мне даже не хочется разбирать недочёты, а просто сказать автору, что если он и дальше будет развиваться в подобном направлении (говорить о кино без отвлечённых уходов за пределы стратосферы не по теме), то готова читать его творчество и буду рада его участию и в дальнейших конкурсах. Хорошая рецензия. gone_boating – «Ширли-мырли» Привычно качественная авторская работа, где рассмотрены и недостатки, и ценные качества киноленты. Только знаете, этот текст вдруг вызвал у меня любопытство – а как вы шутите, Галина) и любите ли вообще это делать. Мне бы очень хотелось прочитать у вас иронический текст и, наверное, это можно было попытаться сделать именно с этим фильмом. igiss – «Турецкий гамбит» Очень заметен авторский рост за время чемпионата. Автор не только прибавил именно в киноведческом уклоне, но и грамотно соединяет с ними исторические и биографические факты, включая и мировоззрение некоторых из создателей фильма. И мне очень нравится, что в размышлениях нашлось место и Борису Акунину. Плюс хороший слог. Нравится, да. Изменено 26.12.2015 12:27 пользователем Jezebel_k Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
cherrytie 24 декабря, 2015 ID: 296 Поделиться 24 декабря, 2015 Формалистический комментарий, выполнен в научном стиле: Cherrytie Рецензия посвящена одной из самых известных работ Балабанова, раскрывает ее жанрово-тематические особенности, ее связи с культурно-исторической сферой и обосновывает уникальность киноленты, исходя из интерпретирования режиссерской позиции. Автором используется применение и различных сравнений с другими произведениями, в разных плоскостях - и с иными творениями самого режиссера, и многочисленные примеры из области литературы, такая обширная сеть дает объемное представление и об образности киноленты, и о ее ценности как художественного произведения. Весьма оригинально. Спасибо за комментарий) Cherrytie — Груз 200 Увлечённость автора обширными предложениями и сложными конструкциями затрудняет чтение, но это -- тот случай, когда ради точности можно простить несовершенство формулировок. Про известность актёров тоже не соглашусь -- Кузнецова, Громов, Беседин -- лица довольно известные, хотя в основном из-за сериалов, а не работ в кинематографе. Сравнение с "Левиафаном" озадачило: мне даже сравнивать в голову не пришло, уж очень эти фильмы разные. Но сравнение справедливое. "Левиафан" действительно кажется более светлой лентой, хотя завершается трагически и, если вдуматься, не менее безнадёжно. Кузнецова, Громов, Беседин - может быть и известные, но для меня их фамилии звучат как список студентов направленных на пересдачу:lol: Спасибо за комментарий) Просторечная лексика в каждое время своя. Я, конечно, не профессор лингвистики, но кое-что почитала (http://www.index.org.ru/nevol/2006-8/sidor_n8.html). Слово "фраер" до 90-х имело значение "простак", "лох", и в обиходе было только в чрезвычайно узких кругах. Опять же, я видела не очень много советских фильмов, но из тех, что видела, ни в одном не слышала слово "фраер". Распространилось оно больше в 90-е с уже противоположным первоначальному значением - вор, блатной, уголовник. Как мне кажется, Толян, называя Саню "фраером", больше имел ввиду второе значение - ведь впоследствии он учил его воровским штучкам, как постоять за себя, как залезть в окно и т.п. Оттого это слово кажется мне чуждым для изображённого 1956-го года. С именами то же самое. Не видела ни одного советского фильма, где бы героев называли "Толян", "Саня" или "баба Таня". Может, я, конечно, мало видела, но общая ассоциация у меня такая. Не буду спорить, так как достаточно познаний относительно данного вопроса не имею. Только замечу, что принимать советские фильма в качестве отражающих действительность не всегда правильно, стоит только вспомнить целиком выдуманный режиссером колхозный мир "Кубанских казаков":D Cherrytie Наверно эту рецензию можно назвать правильной, по структуре. Тут и ваш взгляд, и взгляд со стороны, и отсылки, и сравнения. Но понимаете, на мой взгляд, рецензии не должны быть сугубо о конкретном фильме, тут должен быть анализ, глубокий анализ, что-то, что могло бы раскрыть фильм со стороны, с которой даже сами создатели не догадались посмотреть. Все-таки отдает от вашей рецензии каким-то хладнокровием, выдержанностью, бесстрастием. Но не мне вас учить, так что кип дуинг уат юр дуинг. В этом есть доля правды) Спасибо за комментарий. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Spin ice 24 декабря, 2015 ID: 297 Поделиться 24 декабря, 2015 Извиняюсь, что коротко, но времени совсем мало. Первая половина первой группы (вторую половину я уже прокомментировал). Scum2 Мне кажется, что у ваших текстов должен быть свой читатель, то есть именно тот, кому такой стиль нравится. У меня-то претензий особо нет, тексты-то очень хорошие, но лично меня несколько утомляет постоянно читать рассуждения о кино через призму религии. Не потому что я атеист, а потому что это сужает смысл, упрощает искусство. Kotissanto Текст неоднороден по качеству. Например, первая половина предпоследнего абзаца - хорошо, вторая, где начинается некое просторечие - уже не так хорошо. Бросается в глаз "правда", встречается слишком часто и производит впечатление слова-паразита. Но в целом хороший текст, ясный и доступный. Loky_ Улыбнуло, что автор называет Курехина неоднозначной личностью, а затем чуть ли не поет ему дифирамбы, то есть преподносит вполне однозначно. На мой взгляд, немного пафосно, немного притянуто за уши, но вообще вводная часть очень понравилась, хоть она и большая. Вообще, работа оставляет серьезное впечатление, стремление рассмотреть вопрос не локально, а как можно шире. evibliss Если не ошибаюсь, то выше уже говорили, что текст больше походит на эссе, нежели на рецензию. По отношению к формату конкурса несколько отстраненная работа, но, тем не менее, интересная. Местами, правда, логику я не понимал. Например, если русские сильное злое племя севера, то как же тогда они могут быть овечкой, которая "страстно желает заполучить шкуру волка"? Скорее, это и есть племя волков. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 24 декабря, 2015 Автор ID: 298 Поделиться 24 декабря, 2015 Третий тур закрыт Результаты - 26 декабря А пока - все на финал ЧРКП! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
JoeCooper 24 декабря, 2015 ID: 299 Поделиться 24 декабря, 2015 To Локи, Галине и evibliss - спасибо! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ElaraSmith 24 декабря, 2015 ID: 300 Поделиться 24 декабря, 2015 (изменено) Del Изменено 25.12.2015 01:54 пользователем ElaraSmith Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.