Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен" ×
Форум на Кинопоиске

Корова и солдат (La vache et le prisonnier)

Рекомендуемые сообщения

Франция, Италия, 1959 г.

режиссер Анри Вернёй

сценарий Анри Жансон, Жан Манс, Анри Вернёй

композитор Поль Дюран

в главных ролях: Фернандель, Пьер-Луи, Эллен Швирс и другие.

мировая премьера: 16 декабря 1959 г.

О чём:

Жизнь давно научила Шарля Балли не отчаиваться в любой ситуации. Казалось бы — что может быть хуже немецкого плена? Вот именно — ничего. Поэтому Шарль решил прорываться домой.

Хотя, по правде говоря, в плену он не так уж страдал: работал на славной мирной ферме у доброй немецкой хозяйки. Но все равно — без Парижа ему жизнь была не мила.

И тогда Шарль выпросил у хозяйки корову по прозвищу Маргарита. Взял ведро для молока и отправился пешком в сторону Франции. Представьте себе: смешной мужичонка с коровой шагает, гремя ведром. Кто решит, что он беглый? Никому и в голову не пришло остановить Шарля.

От себя: считается, что жанр фильма - комедия. Я бы чистой комедией не назвала, здесь очень много всяких грустных и трогательных и даже напряженных моментов, а откровенно смешных нет вообще. К тому же, в основу фильма легла реальная история.

В общем, у фильма очень мало оценок, надо бы это исправить. Спасибо anatole за рекомендацию.

Изменено 28.10.2015 20:06 пользователем peperino
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/
Поделиться на другие сайты

Интересно, есть ли какой-то особый смысл в том, что "prisonnier" представили как "солдат".
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/#findComment-4745417
Поделиться на другие сайты

Мне тоже показалось странным такое название. Французского не знаю, но очевидно, что "prisonnier" - это заключенный, пленный и т.д. К тому же, войну и что-либо о военном прошлом героя там не показывают вообще.

Наверное, переводчикам показалось, что "солдат" звучит благороднее:) Другое как-то не приходит на ум.

 

Я бы, наверное, назвала "Корова и беглец". Если бы меня попросили назвать)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/#findComment-4745515
Поделиться на другие сайты

В контексте войны это военнопленный.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/#findComment-4745524
Поделиться на другие сайты

В контексте войны это военнопленный.

Да, так-то понятно, что в военные годы мужчина, к тому же из оккупированной страны, был солдатом до плена с вероятностью 99,9...

Просто в самом фильме не показывают вообще солдатскую жизнь гг, потому это наверное не самый главный элемент, определяющий его личность.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/#findComment-4745534
Поделиться на другие сайты

Солдат и ведро.

Военнопленным скучно: делать ничего не надо, в карты играть надоело. Домой пора - собрался и пошёл. Печенье, шоколад... вроде бы ничего не забыл. Ага, я прям вижу, как тебе тяжело живётся в плену. Бестолковость главного героя и натуральная глупость почти всех немцев не даёт возможности называть фильм драмой, а для комедии тут мало смешного.

Ну совершенно нет желания сопереживать герою. Да и вообще все пленные ничего не делают (мы это бревно уже неделю пилим), ибо, немцы ведь глупые. Пленных даже не охраняет никто толком.

Ожидания были, что этот фильм схож с советским "Солдат и слон", где весь сюжет крутится вокруг слона. Главному герою там тяжело совладать со скотиной, а ведь ещё и накормить, напоить нужно. Тут же взаимодействия с коровой не так и много.

Смотрибельно, но один раз. Фернандель, в целом, справился. Однако-ж, я разочарован.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/#findComment-5876771
Поделиться на другие сайты

Товарищ выше не понял, что ГГ не бестолковый, просто ему надоело быть овощем и ждать у моря погоды.

И фрицы далеко не все глупые. После его ухода сразу были приняты меры, а позже неплохо показали себя на выходе из города.

Я бы сказал, что жанра как такового здесь нет. Оно за жизнь, а не вялое существование. С иронией может перебор, особенно в финале, но ладно, не драма же.

Поэтому от меня 8/10 - годная вещь.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/#findComment-6858153
Поделиться на другие сайты

эх, Вернеюшка-Верней) этот фильм у меня впереди еще, через недельку-две приступаю. Если будет на уровне космическо-недосягаемого "25 час" от Анри - то это будет чудо чудесное
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/#findComment-6858158
Поделиться на другие сайты

Интересно, есть ли какой-то особый смысл в том, что "prisonnier" представили как "солдат".

 

Мне тоже показалось странным такое название. Французского не знаю, но очевидно, что "prisonnier" - это заключенный, пленный и т.д. К тому же, войну и что-либо о военном прошлом героя там не показывают вообще.

Наверное, переводчикам показалось, что "солдат" звучит благороднее:) Другое как-то не приходит на ум.

 

Я бы, наверное, назвала "Корова и беглец". Если бы меня попросили назвать)

 

"Солдат и королева" — это название довольно известной баллады. Не помню, извините, автора, но кто-то из знаменитых вроде бы. Наверно, где-то между Блейком и Бёрнсом (если, конечно, не кого-то из них… хотя по стилистике вряд ли :unsure:).

 

Её, кстати, я даже выкладывал когда-то. Если не в соц.группе, так, возможно, в теме "Поэзия".

 

Короче, я вот о чём: очень возможно, что при адаптации для англоязычного зрителя использовано было название "The Queen & the soldier" как парафраз названия хорошо знакомого англоговорящим произведения. Маркетинговый ход такой. А до нас дошла уже калька с английского, как это нередко бывает.

 

*Всего лишь версия :roll:*

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/#findComment-6858189
Поделиться на другие сайты

Моя версия)

Оригинальное название так и читается Лаваш и пленный, что по-русски будет Блин и пленный)

 

*каждый знает, что la vache переводится блин.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/#findComment-6858205
Поделиться на другие сайты

Верней закрепляет свое место в топ 30 моих любимых режиссеров, фильм прекрасен. Коровы все таки прекрасные создания. С такой в долгий путь - и покушаешь, и не скучно, и прикрытие, и кормить искать чем не надо. Поржал со сцены, где на лесопилке французы имитировали звуки резки и различной работы с деревом) "Ты знаешь сколько это бревно мы режем? Неделю")) Концовка рофл конешно же, поезд едет назад в Штутгарт, а Фернандель такой "Я освободился в 1943-м, а Европа через 2 года", тоисть он опять со Штутгарта как то назад ехал? сьемка и монтаж с операторкой того, что творится под поездом, когда он в пути - жуть, думаю сей фильм спас многие жизни всяких гореэкстрималов. Тут меньше 10/10 ставить нельзя)
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/94898-korova-i-soldat-la-vache-et-le-prisonnier/#findComment-6876223
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...