Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Оскар-2016

Оскар за "лучший фильм" получит...  

406 проголосовавших

  1. 1. Оскар за "лучший фильм" получит...

    • Безумный Макс: Дорога ярости
    • Бруклин
    • В центре внимания
    • Выживший
    • Игра на понижение
    • Комната
    • Марсианин
    • Шпионский мост
    • БОНУС: какой фильм вы бы назвали лучшим?
      0
    • Безумный Макс: Дорога ярости
    • Бруклин
    • В центре внимания
    • Выживший
    • Игра на понижение
    • Комната
    • Марсианин
    • Шпионский мост


Рекомендуемые сообщения

Поэтому и разделяют. Ставить их в один ряд - неправильно.

 

Но лучше тогда вообще убрать адаптации из списка всех сценариев. Лишь оригинальные оставить и всё.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 5,4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Самое весёлое, когда начнут раздавать и за скрипты получат Спотлайт и БигШорт, а монтаж с режиссурой будут Макс с Выжившим делить)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но лучше тогда вообще убрать адаптации из списка всех сценариев. Лишь оригинальные оставить и всё.

 

А если один из лучших фильмов года, с одним из лучших сценариев года - адаптация? Игнорить его?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По поводу отсмотренной "Игры на понижение". Если возьмёт главный приз, протестовать не буду. :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот наградят за лучшую адаптацию тот сценарий который вообще не является нормальным с точки зрения адаптации и посыплются на академиков обвинения от читавших книгу.

На академиков регулярно сыпятся более серьёзные обвинения.

Да вообще только "Американская киноакадемия" почему-то такую категорию поставила.

BAFTA, гильдия сценаристов и CCMA делают так же.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А если один из лучших фильмов года, с одним из лучших сценариев года - адаптация? Игнорить его?

 

Сценарий игнорить. Потому что понять что эта адаптация лучшая относительно первоисточника никак. Как вы говорите книг читать не надо, а еслине надо, то и в том что эта адаптация действительно лучшая много сомнений будет. Ну а просто лучший сценарий не всегда идентичен лучшему фильму.

 

Бывает и такое что фильм лучший, а сценарий нет или наоборот сценарий лучший, а вот фильм наоборот даже в шорт-лист лучших не попадает.

 

Без прочтения понять какая адаптация лучше попросту нельзя. Напишут например "Анну Каренину". Красивый сценарий будет, без сомнений в его профессиональности, но вот не совпадает с книгой как ни крути и даже извращает, а получает награду за лучшую адаптацию тупо потому что лучше других номинантов написан. Как с этим считаться?

 

На академиков регулярно сыпятся более серьёзные обвинения.

Знаете - не аргумент.

BAFTA, гильдия сценаристов и CCMA делают так же.

Глядя на то как Бафта награждает кажется что они книги как раз читают. Иначе как объяснить разницу во мнениях? Вон например многие читатели говорят что "Шпион, выйди вон!", "Мой парень - псих!" или "Миллионер из трущоб" - это прекрасные экранизации прекрасных книг и тут бац - награда "БАФТА". Значит читают. И что такое ССМА?!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Без прочтения понять какая адаптация лучше попросту нельзя. Напишут например "Анну Каренину". Красивый сценарий будет, без сомнений в его профессиональности, но вот не совпадает с книгой как ни крути и даже извращает, а получает награду за лучшую адаптацию тупо потому что лучше других номинантов написан. Как с этим считаться?

 

Номинация называется не "лучшая адаптация", а "лучший адаптированный сценарий". Оценивается конечное произведение, возможно читается книга для отделения заслуг Толстого от заслуг сценариста. Но совпадать с оригинальным романом сценарий не должен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Номинация называется не "лучшая адаптация", а "лучший адаптированный сценарий". Оценивается конечное произведение, возможно читается книга для отделения заслуг Толстого от заслуг сценариста. Но совпадать с оригинальным романом сценарий не должен.

 

Смысла тогда нет. Всё равно сценарий оценивается как конечный продукт.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть. Уже разжевали ведь все.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По поводу отсмотренной "Игры на понижение". Если возьмёт главный приз, протестовать не буду. :)
А каковы, по-вашему, шансы в монтаже и режиссуре?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть. Уже разжевали ведь все.

 

Тогда значит мне нет смысла книги читать. Всегда думал что сценарии-адаптации оценивают исключительно за искусство адаптации. Ужас.

Если адаптированный сценарий хорош сам по себе, но не хорош как адаптация, то давать ему премию за адаптацию не стоит. Просто не стоит. А то будут их приглашать на адаптации других произведений думая что они реально хорошо адаптируют и много разных непоняток на площадке возникнет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Глядя на то как Бафта награждает кажется что они книги как раз читают. Иначе как объяснить разницу во мнениях? Вон например многие читатели говорят что "Шпион, выйди вон!", "Мой парень - псих!" или "Миллионер из трущоб" - это прекрасные экранизации прекрасных книг и тут бац - награда "БАФТА". Значит читают. И что такое ССМА?!

 

Critics Choice Movie Awards. BAFTA вполне может читать книги, как и сценаристы Академии. Но цель здесь не соответствие фильма книге, а отделение идей сценариста от идей писателя. А оценивается всё равно сценарий.

На самом деле это правильно. Ведь всё-таки обычно фильмы снимают не для точного перенесения идей книги на экран, а для их развития, изменения, создания новых.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да я не то имел в виду. Не так. Скажем посмотрели сценаристы 20 вариантов адаптации и выбрали из них 5 более подходящих смотря лишь на уровень сценария (оценивая сценарий как просто сценарий - не как адаптацию) и уж потом оставшиеся 5 проверяются на уровень адаптации. Так гораздо проще.)

 

Ага-ага. Есть такой сценарист Элвин Сарджент, он дважды лауреат Оскара за лучший адаптированный сценарий и ему 88 лет. Так и представляю его, смотрящим по 20-30 фильмов, а потом еще читающим десяток книг. Ну это не серьезно. Там некоторые члены сценарного крыла Академии уже вообще может на грани старческого маразма, их больше заботят, простите, проблемы мочеиспускания, а не Оскар. Уверен, что им всем по барабану, насколько хорошо книжка "Комната" была адаптированна для кино. Им просто понравился фильм и сценарий.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

БОМ разбирает сборы фильмов номинантов, у Комнаты - шестой худший результат по сборам на этапе номинирования, а у Марсианина - 14-й лучший. А вообще, в этом году средние сборы у "лучших фильмов" самые высокие со времен перехода на 10 номинантов, вот это радует! Надеюсь хоть в этом году победит фильм со сборами за 100 миллионов в США.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Critics Choice Movie Awards. BAFTA вполне может читать книги, как и сценаристы Академии. Но цель здесь не соответствие фильма книге, а отделение идей сценариста от идей писателя. А оценивается всё равно сценарий.

 

Значит искусство адаптации в этом смысла и гроша не стоит.

 

На самом деле это правильно.

 

Ведь всё-таки обычно фильмы снимают не для точного перенесения идей книги на экран, а для их развития, изменения, создания новых.

 

Ну так для этого тоже первоисточник надо знать чтобы понимать какие он идеи меняет и на что по иному влияет создавая что-то своё. Или нет? Вы правильно сказали про отделение идей - это многое значит, но всё равно без знания оригинала многие из вами названных тонкостей (как развитие идей автора) нельзя точно предугадать.

 

Ага-ага. Есть такой сценарист Элвин Сарджент, он дважды лауреат Оскара за лучший адаптированный сценарий и ему 88 лет. Так и представляю его, смотрящим по 20-30 фильмов, а потом еще читающим десяток книг. Ну это не серьезно.

 

А я не говорю про всех. .

 

Там некоторые члены сценарного крыла Академии уже вообще может на грани старческого маразма, их больше заботят, простите, проблемы мочеиспускания, а не Оскар. Уверен, что им всем по барабану, насколько хорошо книжка "Комната" была адаптированна для кино. Им просто понравился фильм и сценарий.

 

Ну тогда надо корректировки внести в название категории. Чтобы ясно было что само искусство адаптации тут не стоит ровным счётом ничего.

 

БОМ разбирает сборы фильмов номинантов, у Комнаты - шестой худший результат по сборам на этапе номинирования, а у Марсианина - 14-й лучший. А вообще, в этом году средние сборы у "лучших фильмов" самые высокие со времен перехода на 10 номинантов, вот это радует! Надеюсь хоть в этом году победит фильм со сборами за 100 миллионов в США.

 

А "Повелитель бури" не собрал ничего!)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну так для этого тоже первоисточник надо знать чтобы понимать какие он идеи меняет и на что по иному влияет создавая что-то своё. Или нет?

 

Надо знать, конечно. Думаю, часть голосующих его и знает. Но цели максимально его воплотить на экране нет.

 

Искусство адаптации значит, когда у сценариста есть задача точно перенести книгу на язык кино.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Там некоторые члены сценарного крыла Академии уже вообще может на грани старческого маразма, их больше заботят, простите, проблемы мочеиспускания, а не Оскар.
Еще Соррентино эти проблемы заботят...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Надо знать, конечно. Думаю, часть голосующих его и знает. Но цели максимально его воплотить на экране нет.

 

Так я об этом и говорю. Важно не насколько точно, а как именно воплотить. Насколько уникально это будет выглядеть на экране, но понять можно лишь зная источник. Часть академиков его знает, но самому искусству адаптации значения не придаёт - это ваши слова и они дошли до моего слуха, но многие считают что книг читать не надо, важно как сценарий написан не отвлекаясь на источник. Если имеется в виду чтобы сценарий был ясен и без прочтения книги (чтобы не было желания книгу открыть), тогда я согласен, а если и это не учитывается то таким адаптациям грош цена.

 

Искусство адаптации значит, когда у сценариста есть задача точно перенести книгу на язык кино.

И Бафта похоже как раз искусство адаптации ценит больше всего. Не только точно но и не менее доступно по духу. Например в "Марсианине" и "Жизни Пи" дух книг передан максимально точно. Смотришь и понимаешь не хуже книг. Ну а если не ценится сама адаптация тогда и нет смысла книги читать после вручения премии дабы не было никаких обломов.

 

До сих пор не решусь прочесть "Список Шиндлера", "Игры разума", "Миллионера из трущоб", "Игру в имитацию", "12 лет рабства" и "Пианиста" как раз по этой причине. А то вдруг им дали только за сценарий сам по себе и отношение сценариста к оригиналу в этом случае никакой ценности не имеет. Что тогда делать? Получится зря потраченное время.:confused:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так я об этом и говорю. Важно не насколько точно, а как именно воплотить. Насколько уникально это будет выглядеть на экране, но понять можно лишь зная источник. Часть академиков его знает, но самому искусству адаптации значения не придаёт - это ваши слова и они дошли до моего слуха, но многие считают что книг читать не надо, важно как сценарий написан не отвлекаясь на источник.

 

Для более глубокого понимания нужно знать первоисточник, затрудняюсь сказать, какая часть голосующих его читает. В какой-то степени можно судить и по итоговому результату - в любом случае под фильм многое пришлось переделать. Я понял так, что под искусством адаптации вы понимаете аккуратный перенос содержимого книги, а это уже встречается не всегда.

До сих пор не решусь прочесть "Список Шиндлера", "Игры разума", "Миллионера из трущоб", "Игру в имитацию", "12 лет рабства" и "Пианиста" как раз по этой причине. А то вдруг им дали только за сценарий сам по себе и отношение сценариста к оригиналу в этом случае никакой ценности не имеет. Что тогда делать? Получится зря потраченное время.:confused:

 

Не думаю, что эти книги совсем не достойны внимания. Но вполне могут быть хуже фильмов по ним.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще, стоит понимать, что кино и книги - вещи разные.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для более глубокого понимания нужно знать первоисточник, затрудняюсь сказать, какая часть голосующих его читает. В какой-то степени можно судить и по итоговому результату - в любом случае под фильм многое пришлось переделать.[

 

Согласен. Но не полностью менять. По мне так достойная проверка сценариста - это адаптация. Акива Голдсман эту проверку провалил как пить дать. Его "Любовь сквозь время" красивый сценарий, но вот читая книгу думаешь совсем не так. И у меня закрались некоторые подозрения в том что и "Оскары" ему давали просто за то как он красиво пишет, но не за то как он адаптирует.

 

Хотя быть может это был первый его провал т.к. всё адаптировав для себя он ушёл от истины.

Я понял так, что под искусством адаптации вы понимаете аккуратный перенос содержимого книги, а это уже встречается не всегда.

 

И это иногда до жути напрягает.

 

Не думаю, что эти книги совсем не достойны внимания. Но вполне могут быть хуже фильмов по ним.

 

Да. Думаю есть смысл прочесть книги чтобы знать насколько сценаристы действительно талантливы будут. Как оно часто бывает книга лучше. Может быть и в этот раз тоже. Но вот какой оттенок оставит "Оскар" за лучший адаптированный сценарий на карьере автора адаптации если он получит награду исключительно как сценарист нежели как пересказчик?

 

Многие будут брать его на свои адаптации думая что он умеет что-то пересказывать и уволят узнав что для пересказов он никак не пригоден. Акиву Голдсмана не раз ругали за адаптации книг Дэна Брауна, мол всё не то и не так. Но вот красиво излагает. Даже когда вообще не по теме и всё равно красиво. Сложно спорить.)

 

Вообще, стоит понимать, что кино и книги - вещи разные.

 

Тогда стоит внести корректировки в название категории. Не адаптированный сценарий, а сценарий адаптации например. Сразу будет видна разница.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По мне так достойная проверка сценариста - это адаптация. Акива Голдсман эту проверку провалил как пить дать. Его "Любовь сквозь время" красивый сценарий, но вот читая книгу думаешь совсем не так. И у меня закрались некоторые подозрения в том что и "Оскары" ему давали просто за то как он красиво пишет, но не за то как он адаптирует.

 

"Совсем не так" не всегда плохо. Бывают сценарии и лучше книг. И ведь у него нет даже номинации за "Любовь сквозь время", видимо этот сценарий хорошим не посчитали. Данный пример совпадает с вашим мнением.

Многие будут брать его на свои адаптации думая что он умеет что-то пересказывать и уволят узнав что для пересказов он никак не пригоден.

 

Маловероятно, режиссёры разбираются в этих тонкостях куда лучше нас. Кому и за что дают Оскары)

Тогда стоит внести корректировки в название категории. Не адаптированный сценарий, а сценарий адаптации например. Сразу будет видна разница.)

Нужно понимать, что адаптации разные бывают. Хуже, лучше, с такой же идеей, с полным переосмыслением и т.д. "Сценарий адаптации" как-то плохо звучит, да и не очень понятно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Совсем не так" не всегда плохо. Бывают сценарии и лучше книг. И ведь у него нет даже номинации за "Любовь сквозь время", видимо этот сценарий хорошим не посчитали. Данный пример совпадает с вашим мнением.

 

А там даже нечего считать. Книга имеет философский подтекст который Голдсман слишком упрощает. Историю чего-то по-настоящему глубокого и чрезмерно серьёзного Акива превратил в лёгкую бульварную историю для девочек. Не всегда плохо - это когда адаптацию можно воспринимать отдельно без какого-либо недоумения. Чтобы можно было воспринимать и понимать фильм без просмотра в книгу. Как например адаптация книги "Жизнь Пи". Столько упростили и столько непростительно опустили, но вот смотрится и видится как адаптация лучше которой быть не может потому что автор Дэвид Мэги прочувствовал душу оригинала от Яна Мартелла. Вот его справедливо номинировали на "Оскар".

 

Или адаптация книги "Книжный вор" (которую не оценили нигде) - это и читать стоит и видеть тоже. Вот что я считаю хорошая адаптация. Вот.)

 

Маловероятно, режиссёры разбираются в этих тонкостях куда лучше нас. Кому и за что дают Оскары)

 

Конечно им лучше знать. Ведь прежде всего они оценивают то сможет-ли автор прочуять душу романа именно по тем критериям по которым эти сценаристы похожи на авторов романа. Ну например чем Акива Голдсман хуже Дэна Брауна? Да они оба выдающиеся и оба интеллектуалы которым пальца в рот не клади дай загадки порешать.

 

Ну и почерк как минимум на почерк автора романа должен быть похож хотя-бы по духу. В этом отношении на данном "Оскаре" возможно выиграет "Комната" в которой и сценарий хвалят и книгу, ну а масла подбавляет тот факт что сценарист и автор книги один и тот же человек. Чем не вариант?

 

Думаю что академики отталкиваются от понятия что хорошую книгу дёгтем не испортить, а плохую книгу не оправдает даже самый красивый сценарий. Если судят по таким критериям, понимая что экранизация хороша и так (когда чувствуешь что книга ничуть не хуже), тогда я только за такой расклад.

 

Нужно понимать, что адаптации разные бывают. Хуже, лучше, с такой же идеей, с полным переосмыслением и т.д. "Сценарий адаптации" как-то плохо звучит, да и не очень понятно.

 

А вот адаптированный сценарий могут с самой адаптацией отождествлять.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну и почерк как минимум на почерк автора романа должен быть похож хотя-бы по духу. В этом отношении на данном "Оскаре" возможно выиграет "Комната" в которой и сценарий хвалят и книгу, ну а масла подбавляет тот факт что сценарист и автор книги один и тот же человек. Чем не вариант?

 

Думаю что академики отталкиваются от понятия что хорошую книгу дёгтем не испортить, а плохую книгу не оправдает даже самый красивый сценарий. Если судят по таким критериям, понимая что экранизация хороша и так (когда чувствуешь что книга ничуть не хуже), тогда я только за такой расклад.

Скорее там выиграет "The Big Short", который является фаворитом в общем. Это ничего не говорит о книге, сценарии Комнаты или о том, насколько они близки. Не всегда категории оцениваются отдельно от других.

 

Академики сначала смотрят фильм, а потом уже читают (или не читают) книгу, она идёт для лучшего понимания фильма и его сценария. Мне кажется, в большинстве случаев так.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Академики сначала смотрят фильм, а потом уже читают (или не читают) книгу, она идёт для лучшего понимания фильма и его сценария. Мне кажется, в большинстве случаев так.

 

Так я об этом и говорю. Сначала выбирают 5 хороших фильмов просто так (просто понравились) и уж потом зная их сюжет сравнивают их с книгой - это хороший и простой выход и с этим я на 95% согласен. С тем что они читают после просмотра. Отбирают 5 не читая и уж потом проверяют.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...