Spin ice 22 сентября, 2015 ID: 201 Поделиться 22 сентября, 2015 Consulina, "Талантливый мистер Рипли" Сразу жирный минус за фразу на иностранном языке. Считаю, что употреблять другой язык в русскоязычном тексте нужно только в крайних случаях. А тут еще и заголовок. Расцениваю это как неуважение к читателю. В рецензии анализа фильма очень мало, слишком много внимания уделяется описанию героев, а о чем фильм, так и не становится понятно. Честно говоря, больше похоже, как автор просто любуется понравившимися героями, а поймет ли что-то из этого любования читатель - это автора не интересует. Собственно, примерно этого я и ожидал после предложения в начале: "История, рассказанная в фильме, на удивление проста — она про потайные комнаты и потерянные ключики, эдакая классика жанра непонятых, которым есть что рассказать, но некому послушать". Первая часть вообще противопоставлена другой. Сначала говорится, что всё просто, даже на удивление просто. А затем какие-то комнаты, ключики, неводомый мне жанр непонятых. Текст и написан вроде грамотно, и язык неплохой, но целостности - ноль. У меня мозаика вообще не сложилась после прочтения, впечатление о фильме через призму этого текста крайне мутное. Never_More, "Жены якудза" Ну, что сказать, мне понравилось. Честно говоря, даже как-то разбирать по полочкам не хочется, что именно, потому что читать было интересно и даже увлекательно. Причем текст о фильме, как я понял, проходном и непримечательном. Автору получилось совместить информативность, легкий, непринужденный тон повествования, экскурс в историю, слова про сюжет, про киноязык тоже было сказано. В общем, здорово получилось. Jezebel_k, "Однажды в Америке" В целом всё ок, читается хорошо, но есть несколько замечаний. Резануло, когда режиссер был просто назван по имени Серджио. Вроде как не мальчик, да и вообще не близко знакомый автору человек, чтобы так называть. Не совсем понял смысла перечисления имен друзей, если далее в тексте они нигде больше не упоминаются. Информация ради информации? Ну, и немного, по-моему, нужно было изменить пропорции в содержании, уменьшая описание конкретных деталей, элементов сюжета. fuliver, "11.6" Рецензию можно смело сократить как минимум в два раза, не потеряв ничего ценного. Весь текст обмусоливается одна мысль: авторы не показали/не доказали, что у главного героя действительно были веские причины сделать то, что он сделал. И эта простая мысль размазывается на далеко не самый короткий текст. Есть слова-паразиты, а тут целые предложения паразиты. Ну, вот к чему засорять текст, если потом сам же и пишешь: "Хотя, в принципе, это не настолько важно". Из плюсов отмечу, что написано грамотно и понятно и содержание фильма не вызывает вопросов после прочтения. Остальное, к сожалению, вода. cherocky, "Серпико" Больше всего понравились начало и конец. В начале делается вводная в творчество режиссера, что для рецензии очень полезно. А конец просто получился сильным. Вот только сам текст нашпигован крайне-крайне спорными тезисами, с которыми я, например, категорически не согласен. Что это за такие "наши неспокойные дни"? Не знаю-не знаю, мои дни весьма спокойные, можно найти куда более неспокойные, и не важно говорил автор в прямом или переносном смысле. Странно читать, что фильм 1973 года ценен сейчас на вес золота за его черно-белое разделение хорошего/плохого. Да такого добра навалом, но это всё скучно смотреть, потому что слишком наивно и, как правило, еще и снято для пропаганды. В общем, заявления сделаны громкие, но совсем не убедительные. Ну, а иногда автора просто заносит, где "врожденное чувство справедливости автора красиво резонирует с направленным в космос вечным вопросом". Сам-то автор наверняка поймет эту фразу, но вообще-то трактовать можно её слишком по-разному. Я бы избегал таких неоднозначностей в рецензиях. Rigosha, "Нужные вещи" В общем и целом, всё понравилось. Пропорции сюжета и анализа соблюдены, написано грамотно, а главное - понятно, почему текст на нейтральном фоне, обычно такой текст "ни туда-ни сюда" вызывает вопросы, здесь всё сбалансировано так, что с позицией автора соглашаешься. Есть некоторые мелкие шероховатости, но они не портят общего впечатления от прочитанного. Still_Dirrty, "Потерянный в снегах" Текст уровня "уже не типовой отзыв на КиноПоиске, но еще не отточенная рецензия". В основном речь о сюжете, хотя небольшие вкрапления анализа есть. Плюсы: текст грамотный, опрятный, неутомительный. ArmiturA, "Дюна" Задорно, легко, понятно. Впрочем, по предыдущим прочтенным текстам ArmiturA этого и можно было ожидать. Лично мне придраться особо не к чему. Единственное, из текста не совсем понятна оценка литературного источника. Вроде бы и почитается, но рядом стоит слово "дебри", что не добавляет симпатий. И вот этот кусок остался непонятым для меня: "...однако при прочтении текст внезапно раскрывал слой за слоем, проваливаясь в дебри социологических, философских, религиозных. евгенических и психологических размышлений автора". Если раскрывал, то что? Или раскрывалСЯ? Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/93325-chrkp-2015-otborochnyy-etap-tema-i/page/9/#findComment-4697577 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 22 сентября, 2015 Автор ID: 202 Поделиться 22 сентября, 2015 Отборочный этап закрыт Результаты - сегодня Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/93325-chrkp-2015-otborochnyy-etap-tema-i/page/9/#findComment-4697584 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения