Перейти к содержанию
Церемония объявления ТОП лучших сериалов всех времен (Канон ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Конкурс "70 лет Победы". Голосование.

Рекомендуемые сообщения

Тогда как война шла почти целых пять.

 

Три года 291 день

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4554930
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 177
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Три года 291 день

Не поняла - это в фильме?

А так, если считать с 1941 по 1945, то все пять.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4554955
Поделиться на другие сайты

Не поняла - это в фильме?

А так, если считать с 1941 по 1945, то все пять.

 

Как раз так и получается: неполные четыре года.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4554993
Поделиться на другие сайты

Группа Константина Рокоссовского

 

Gwynbleidd 89 - Пианист

Развёрнутый широкий аналитический текст. Чувствуется знание автором творчества режиссёра. Рассматриваемая картина умело вставлена в общий контекст творчества и сопоставлена с иными работами. Кроме этого внешнего подхода присутствует и взгляд изнутри: рассмотрение особенностей, достоинств и смыслов фильма. Особое внимание уделено роли музыки, умолчать о которой в силу специфики материала не представляется возможным. Не совсем поняла как Полански вдруг в Полянского превратился… на самом деле интересна причина такой метаморфозы. В общем текст хороший, придираться не хочется, хотя немного суховато и без яркости.

 

Nightmare163 - Горячий снег

Автору я уже вкратце писала своё мнение о тексте. Меня несколько удивил вот такой классический суховатый подход к рецензии. Но, когда я дошла до слов: «Батальное полотно «Горячего снега» практически свободно от лирических отступлений, трогательных воспоминаний и эмоциональных диалогов» - всё сразу встало на свои места. Просто текст адекватен фильму. А это соответствие лично для меня дорогого стоит. Но со слов о «погребальном звоне» в сердце генерала я вновь почувствовала сквозь текст сдерживаемый лиризм. И дальше этих умело вплетённых эмоциональных проскальзываний всё больше, согревающих текст теплом прочувствованности. Ну и финальный аккорд вообще чудесен.

Мне в общем очень понравилось, может даже больше тех текстов, в которых автор отталкивался от прекрасной актрисы.

 

oldys - Мне было девятнадцать

Какой чудесный текст! Я прочитала два раза подряд, не потому что непонятно, но потому что текст наполнен живой пульсирующей эмоцией, не надрывной, но очень искренней. А ещё глубоким пониманием, знанием творчества режиссёра, умением передать смысл и основную суть через ярко обрисованные фрагменты, через очень доступный, лишённый даже намёка на заумность язык. О сложном простыми словами. Спасибо автору. Фильм внесла в список к просмотру.

 

Cherrytie - Братья по оружию

Про частое использование англоязычных фраз наверняка уже отметили до меня – не буду занудствовать поэтому. А вот англоязычная фраза из «Генриха V» вот именно в таком непереведённом варианте непросто уместна, но полностью определяет ключевой лейтмотив всего текста. В целом работа представляет собой хорошую развёрнутую рецензию, стремящуюся быть в своей старательности объективным и всесторонним анализом. Лично же мне очень понравился предпоследний абзац, где ткань слов словно оживает, наполняясь искренним авторским переживанием.

 

Polidevk- Тонкая красная линия

Похоже Полидевк решительно перешёл на сторону ярых концептуалистов. Автор уже очень опытный рецензент и думаю сам наверняка понимает все «+»/ «-» подобного. Конкретно по данному тексту хочу сказать, что он мне понравился намного больше предыдущего. В этот раз в моих глазах он не выглядит фанфиком, даёт почувствовать фильм и ярко его обрисовывает, буквально живописует образами. Здесь можно увидеть отображение истории, преподносимой фильмом, главного персонажа, события, почувствовать атмосферу и даже расслышать))) звуковой ряд. Не читала, что писали другие комментаторы по поводу данной работы, но от меня автору безоговорочный респект, и если он продолжит своё литературное самосовершенствование в подобном ключе – лично я буду очень рада.

 

Kotik Ksu - Зимнее утро

Текст от первого до последнего слова – один сплошной надрыв, разрыв нервов, надсадность сердцебиения. Эмоции залёстывают и перехлёстывают, накрывают с головой, так что даже трудно дышать. Ужасные картины громоздятся перед глазами, напирают друг на друга и на сознание, набатом бьются в ушах, хватают за горло, трясут за шиворот. Хочется бросить монитор, сбежать, закрыть лицо руками, спрятаться от этих слов. И при всё при этом, вопреки и одновременно в согласии с фонтанирующими эмоциями внутри меня как читателя начинает пренеприятно скрестись ощущение внутренней неловкости. За всем этим яростным в своей беспрецедентной эмоционирующей яркости высказыванием ушло на второй план само кинематографическое произведение…

 

Два слова по своим одногрупникам:

 

gone_boating – основательный и одновременно яркий анализ;

Эмили Джейн – мастерский разбор, высший пилотаж в знании темы и её умелом преподнесении;

aloe vera – эмоциональный текст, написанный сердцем столько же, сколько умом;

galina_guzhvina – текст, вызывающий у меня невольный внутренний протест по существу сказанного, и в тоже время глубокое понимание и уважение в отношении мастерства владения словом автора, его пылкости, логичности доводов и не поддельной искренности и убеждённости в правоте.

Iv1oWitch – развёрнутый анализ в сочетании с прекрасным умеренно эмоциональным рассказом о никому неизвестном фильме, меня очень тронул.

 

С точки зрения представленных текстов конкурс явно удался. Большую часть читала с явным удовольствием, некоторые с чувством с близким к восторгу. Спасибо всем участникам.

 

Отдельное спасибо всем, потратившим время на комментирование моей работы. В силу собственного отношения к своему тексту спорить по поводу выдвинутых замечаний лично мне кажется совершенно неуместным и в контексте праздничного события, и особенно в виду тех, чувств, что я испытывала при написании. Рада, что есть читатели, которым моя работа пришлась по душе, значит она была проделана не зря. Для меня это самое главное.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555007
Поделиться на другие сайты

Как раз так и получается: неполные четыре года.

Да почему четыре?)

Конечно я не математик, но: 22 июня 1941, 1942, 1943, 1944, 9 мая 1945 итого без двух месяцев пять, а если считать до 2-го сентября, то пять и два месяца.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555019
Поделиться на другие сайты

Да почему четыре?)

Конечно я не математик, но: 22 июня 1941, 1942, 1943, 1944, 9 мая 1945 итого без двух месяцев пять, а если считать до 2-го сентября, то пять и два месяца.

 

Упрямая ты, Наташа. И не знаешь, что офицеры всегда считают по-своему:roll:. Но ты совершенно права

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555031
Поделиться на другие сайты

Падмини, благодарю за комментарий :)
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555034
Поделиться на другие сайты

Упрямая ты, Наташа. И не знаешь, что офицеры всегда считают по-своему:roll:. Но ты совершенно права

 

Ой, нет, Саш. Правы Поручик с Олдисом - я в хвостике неполных годов ошиблась. Так что в итоге почти четыре.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555038
Поделиться на другие сайты

Да почему четыре?)

Конечно я не математик, но: 22 июня 1941, 1942, 1943, 1944, 9 мая 1945 итого без двух месяцев пять, а если считать до 2-го сентября, то пять и два месяца.

Наташа, ты точно не математик)

Для наглядности:

с 41 по 42, с 42 по 43, с 43 по 44, с 44 по 45 - неполных 4

пятому, вроде как, неоткуда взяться

всё же расскажу тебе собственную версию, отчего 1001-я ночь войны - на мой взгляд, ровно столько прошло от начала войны, до того момента, когда мальчишек-школьников из класса учителя Джабиша забрали на войну, фильм, в отличие от рассказа с похожим названием, охватил весь период, поскольку сценарий опирался не на один, а,как минимум, на 3 рассказа, отсюда и изменённое(в сравнении с рассказом) название моего текста

 

ну вот, уже сама посчитала )

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555039
Поделиться на другие сайты

А я тоже считаю, что Наташа права.

 

Наташа, не нужно прогибаться под этих мужланов!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555042
Поделиться на другие сайты

Эх, бемс. И я тоже не математик, а еще и двоечник :).

 

Рома, где ты был? Мы вот проиграть спор успели без тебя :).

 

Аня, огромная тебе благодарность за прекрасные слова о моей рецензии! Уже не в первый раз, но оттого только приятнее, что мнение укоренилось. А про актрис на самом деле пишу редко, просто так уж совпало за минувший месяц :).

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555045
Поделиться на другие сайты

Iv1oWitch – развёрнутый анализ в сочетании с прекрасным умеренно эмоциональным рассказом о никому неизвестном фильме, меня очень тронул.

 

Спасибо!

Кратко и по делу. Особо порадовало, что тронул, я счастлив.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555046
Поделиться на другие сайты

Ой, нет, Саш. Правы Поручик с Олдисом - я в хвостике неполных годов ошиблась. Так что в итоге почти четыре.

 

http://books.academic.ru/book.nsf/60522593/Три+года+291+день

 

И никакой математики. Потому что на фронте оно как-то само собой считалось.

Кстати, очень советую почитать. Одна из лучших книг о войне среди написанных фронтовиками. Что, кстати, далеко не всегда означает качественную литературу. Например, боевой летчик, герой Советского Союза, штурмовик Генрих Гофман после войны заделался писателем, и такую приключенческую пургу гнал, что как-то даже неловко...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555119
Поделиться на другие сайты

http://books.academic.ru/book.nsf/60522593/Три+года+291+день

 

И никакой математики. Потому что на фронте оно как-то само собой считалось.

 

Ханзадян видимо был призван раньше, или наоборот, демобилизовался позже. Потому что на самом деле (заглянула в информационный справочник) Великая Отечественная война советского народа против немецко-фашистских агрессоров и их союзников длилась 1418 дней.

Изменено 14.05.2015 15:41 пользователем Jezebel_k
опечатки
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555138
Поделиться на другие сайты

Исключительно в довершение
.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4555166
Поделиться на другие сайты

Gwynbleidd 89

Довольно давно смотрел эту картину, но так и не собрался написать на неё рецензию. Уж очень противоречивые чувства вызвал Пианист. Настоящим откровением стали евреи-полицаи. Наверняка, что-то упустил, какие-то нюансы, а они непременно должны быть в фильме такого мастера. В общем, пересмотрю сначала пару раз.

Теперь о представленной рецензии. В целом, впечатление хорошее, но в тексте, как и в фильме есть некоторые противоречия.

Владек Шпильман далеко не герой - среди которых и наш герой.

понятно, что смыслы разные, но всё же

Вполне естественно, что совсем не героическое (хотя и далеко не свинское) поведение главного героя... - важность таких простых и банальных вещей как еда (какое невероятное удовольствие выражает лицо измученного и изголодавшегося Владека Шпильмана в прекрасном исполнении Эдриана Броуди, когда он вкушает переданный ему немцем хлеб с джемом), здоровый сон и тёплая одежда.

Естественно, про свинское и речи быть не может, но и тут вспоминаются всё те же слова Камю о войне - "Она... в позорном отчаянии, охватившем всех, и в нравственном падении, которое со временем проступает на лицах. Наступило царствие зверей» Инстинкт выживания превалирует над всем. Наверняка режиссёр имел ввиду и что-то другое, надо всё же пересмотреть. В этой же связи, вряд ли стоило вступать в заочный спор с неведомыми обычному читателю оппонентами. По себе знаю - обычно принимается плохо.

сохранение самой жизни как таковой становилось со временем всё более сложной, даже фантастической задачей. - фантастической, всё же, вряд ли, оказывается был путь наиболее простой, но абсолютно неприемлемый для Человека, - предательство.

Согласен насчёт отсутствия деления на чёрное и белое. Музыка, как вид искусства, играет в фильме важнейшую роль. Хочется надеяться, что красота действительно спасёт мир.

И два вопроса. Почему Баллада и почему Полянский?

 

Nightmare163

Смотрел это кино, наверное, в детстве, но до сих пор помню основные моменты. А в книге, ещё мальчишками, зачитывались одним эпизодом. Кто читал, поймёт.

Если говорить о содержательной стороне рецензии, тут никаких вопросов нет, написано подробно, толково, с чувством. Не стану повторять известное слово, есть он и здесь, но если не здесь, то где же?

Что касается технических моментов, сказался цейтнот, в который загнал себя автор и, как следствие, недовычитанный текст. Не стану цепляться к некритичным мелочам, приведу лишь один пример, на мой взгляд, неудачного соседства.

Они по-братски делят котелок со спиртом, и тут же, все готовы отдать жизни во благо Родины

При этом текст, несомненно, хорош.

 

oldys

Не смотрел этот фильм, но после знакомства с рецензией не сомневаюсь, что он будет мне интересен. Текст даёт исчерпывающую информацию, не вызывая абсолютно никаких вопросов.

Читая, подумал о своём лучшем друге - немце. Но это наш немец, гораздо более русский по менталитету, чем иные те, кто таковыми себя считают. Интересно, что его совершенно не беспокоит вопрос самоиндификации, хотя есть родственники в Германии. Никак не могу уговорить его даже прокатиться на Октоберфест. Ещё вспомнился дед жены, тоже назначенный после Победы комендантом какого-то маленького немецкого городка. В общем, лёг мне этот текст на душу

 

Cherrytie

Уже давно привычно-качественный текст от уважаемого мною автора. Он наверняка лучше, чем рецензируемый сериал. Особенно, имея ввиду, что фильм "Спасти рядового Райана" не особо меня впечатлил. Из текста очётливо видно - в сериале широко использованы проверенные Спилбергом приёмы манипуляции и привычные клише. Отсюда и ощущаемый запах свежепролитой крови, словно речь о триллере, и прекрасный и целомудренный юноша с изящными пальцами...

Но текст хорош, а цитаты на языке оригинала(хотя Шекспир тогда должен быть на староанглийском), если лень, можно безболезненно пропустить, дабы не сбиваться с выдержанного в тексте ритма.

 

Polidevk

Этот фильм считаю одним из лучших по соответствующей теме.

Было бы странно увидеть здесь условно классический текст, казалось бы, всё уже сказано, но тем и отличается этот автор - у него всегда есть, что сказать, причём нетривиально.

Когда смотрел Тонкую красную линию в первый раз, воспринимал её вовсе не разумом, а где-то на уровне эмоций, возможно, душой. Совершенно не ожидал, что текст способен произвести нечто похожее, а оно случилось. Это настолько близко моему восприятию картины, поразительно. Спасибо!

 

Kotik Ksu

Этот фильм я не смотрел.

Но абсолютно невозможно остаться равнодушным к тексту при чтении рецензии. Автор делится эмоцией с читателем, донося её не расплёсканной. Это очень личный текст и без особого труда можно заметить. насколько сильное впечатление произвело кино на автора, а тот, в свою очередь, спешит поделиться им с нами, как с лучшими друзьями.

Изменено 15.05.2015 13:35 пользователем Iv1oWitch
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4556558
Поделиться на другие сайты

Юра, извини, что вмешиваюсь, ну хоть ты на правописание фамилии режиссера не обращай внимания. Он Поланский (если по-польски) ну или Полански (если по-английски). Полянский бестолковые прокатчики написали. Так даже на постере это видно. Не знаю, какого мнения о транскрибции сам Иван, но это явно не так уж важно для оценки рецензии.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4556597
Поделиться на другие сайты

Полянский бестолковые прокатчики написали.

 

А мне кажется это просто на русский манер. Обрусевшие много веков назад поляки со временем как раз стали Полянскими, даже знаю таких людей.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4556600
Поделиться на другие сайты

для ясности, я всегда за то написание, которое принято на КП, раз уж мы на этом ресурсе, иначе путаница, а гугл при запросе Романа Полянского выдаёт совсем другого человека
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4556608
Поделиться на другие сайты

Насколько я знаю, по-польски правильно всё же Полянски, либо Полянский (буква й в польском отдельная, как я понимаю история). Полански на мой взгляд это англицизм. Википедия вон тоже подтверждает, хотя я осознаю, что она не есть истина в последней инстанции.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%EE%EB%E0%ED%F1%EA%E8,_%D0%EE%EC%E0%ED

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4556618
Поделиться на другие сайты

это просто вопрос был, понятно, Вики я тоже смотрел )
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4556632
Поделиться на другие сайты

Надо будет проконсультироваться со знающей польский знакомой.

А что не так с балладой?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4556638
Поделиться на другие сайты

Насколько я знаю, по-польски правильно всё же Полянски, либо Полянский (буква й в польском отдельная, как я понимаю история).

 

Точнее произносят вместо а - я, а пишут Polański - через а. Но в русском варианте Полянский - вполне допустимое значение.

 

А что не так с балладой?

Мне тоже показалось, что название не очень отражает ни содержание рецензии, не соответствует стилю. Словно чужеродный элемент. Да и в тексте никак не раскрывается.

Но может быть имелось в виду что-то другое?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4556649
Поделиться на другие сайты

ну она же подразумевает поэтический строй, а в Пианисте я его не прочувствовал.

Наверняка, у тебя свои соображения по этому поводу. Хотел узнать.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4556656
Поделиться на другие сайты

Владислав Шпильман был известен среди прочего как исполнитель произведений Шопена, у которого баллад полно было. При встрече с немцем он играет тому балладу соль-минор. Эпизод этот очень важен. И само звучание произведение и исполнение его Шпильманом воспринимается как метафора его судьбы. По крайней мере в моём понимании.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/91147-konkurs-quot70-let-pobedyquot-golosovanie/page/5/#findComment-4556682
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...