Перейти к содержанию
Премия ФКП 2005 ×
Форум на Кинопоиске

Гордость и предубеждение (Pride & Prejudice)

Рекомендуемые сообщения

Источник небезупречен, конечно. Но я даю честное слово, что к заявлению в данном ресурсе, о том, что "лучшая экранизация на сегодняшний момент" никакого отношения не имею. Хотя, мнение это мне близко.

Ну да, "Википедия всегда на Вашей стороне, так как в любой момент можно исправить там все что угодно". Не мои слова, но явно подходят в эту тему. Это непоследняя инстанция и никем не признанная, так что... Все относительно

 

Всё время забывается, что действие происходит в 18 веке, а тогда были другие понятия и манеры, и не ломанулась бы мать пятерых дочек, как заядлый спортсмен за одной из них! Второй кадр.

Вот именно, что Миссис Беннет могла попрать все правила этикета, так как у нее такой характер. Она неоднозначна и взбалмашна. И если бы она соблюдала все правила приличия, то не была бы миссис Беннет, а была бы обычной добропорядочной женой. Но даже в книге она описана гротескно, она необычна, не такая, как все.

 

Вообще многие из Беннетов даже в книге не особо придерживаются правил приличия.

Примеры: 1. отправка Джейн к Бингли с заведемой там ночевкой (какие приличия!!!)

2. Пешая прогулка Лиззи после дождя к сестре в Незерфилд (как неприлично появляться в платье с забрызганным подолом в гостях у таких знатных людей!!!)

и прочее, так что все могло быть. Беннеты - не эталон приличия, нравственности и этикета.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще многие из Беннетов даже в книге не особо придерживаются правил приличия.

Примеры: 1. отправка Джейн к Бингли с заведемой там ночевкой (какие приличия!!!)

Вообще-то девушка отправилась не на ночевку, а на обед, но там заболела и наоборот все правила этикета, хорошего тона и приличия, да и просто человеческой заботы не противоречат, а наоборот настаивают на предоставлении приюта, для заболевшей девушки.

 

2. Пешая прогулка Лиззи после дождя к сестре в Незерфилд (как неприлично появляться в платье с забрызганным подолом в гостях у таких знатных людей!!!)

Это свидетельство заботы о сестре, а никак ни неуважения к людям её приютившим, она же не пришла к ним в гости на прием. Здесь ничего не нарушено, сестры мистера Бингли просто в очередной раз решили поязвить, вот и всё.

 

Беннеты - не эталон приличия, нравственности и этикета.

А вот это согласна особенно Лизи на балу, вид у неё как у жителя племени тумаба-юмба впервые учавствующего в плясках! А не барышни, сто раз бывшей на балу!:D

post-1190999447.jpg.42b38e4e5806df404f4e4422c28e2444.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще-то девушка отправилась не на ночевку, а на обед, но там заболела и наоборот все правила этикета, хорошего тона и приличия, да и просто человеческой заботы не противоречат, а наоборот настаивают на предоставлении приюта, для заболевшей девушки.

Вообще-то миссис Беннет отправила ее туда специально, зная, что будет дождь.

Это свидетельство заботы о сестре, а никак ни неуважения к людям её приютившим, она же не пришла к ним в гости на прием. Здесь ничего не нарушено, сестры мистера Бингли просто в очередной раз решили поязвить, вот и всё.

Но, как Вы говорите это же 18 век(!!!) нужно соблюдать приличия. А у вас получается, что в одном случае могут соблюдаться правила, а в другом нет. Не противоречьте себе!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вам не надоело повторятся? Хотя если это поднимает вам настроение ...;)

 

Знаете, как ни странно, нет. Это не поднимает мне настроение, я прекрасно поднимала себе настроение еще когда и не слышала об этой девушке. Не я завела разговор о Найтли. Но когда здесь заявили, что она неплохо сыграла Элизабет, да еще что, возможно, это лучшая ее роль!.. В общем, когда я покаталась по полу и вылезла из-под стола, надо было что-то написать в ответ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну да, "Википедия всегда на Вашей стороне, так как в любой момент можно исправить там все что угодно". Не мои слова, но явно подходят в эту тему. Это непоследняя инстанция и никем не признанная, так что... Все относительно.
:wacko: Да, собственно... бога ради и слава труду...

Надо же... чуть ли не обвинения в подтасовке фактов из-за вполне невинного желания поделиться информацией. :eek:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У-у-у-у-у-у, экранизаций было много больше...

Уважаемая, я тоже в состоянии воспользоваться поиском на КП ;)

Приведеные вами "экранизации" в 70 % самостоятельные фильмы, где от книги не осталось ничего!

1938 г. 55 минут непонятно что - это экранизация?

2003,2004 г. по мотивам и современное время - тоже экранизация? Тогда давайте дадим определение... Что есть экранизация? А? Если бы вы поняли что я имею ввиду, то не стремились бы блестнуть знаниями.

Я подразумевала, что фильм рассчитал на широкую аудиторию – в равной степени на тех, кто читал и не читал роман. Для первых были сделаны попытки достоверно воспроизвести роман, для вторых - сделать привлекательной историю, о которой ничего не знаешь.
Именно. Сериал шел по ТВ. А фильм в широком прокате и по ТВ (показали уже или еще покажут) Поэтому вообще считаю не целесообразным сравнивать эти два проекта. Более полный и достоверный сериал (6 часов) и фильм снятый на 10 лет позже (2 часа) И у того и другого есть свои почитатели, свои достоинства и недостатки и несоответствия.

Хочу еще сказать, что книгу читала и не раз.

 

Достоверная чего? Оставим в покое сериал, возьмем роман, где достоверность романа?
Действительно... оставим сериал в покое. Из всех фильмов-экранизаций - фильм Райта самый что ни на есть приближенный к первоисточнику. Или ты с этим тоже будешь спорить? :)

 

В фильме Райта Лизи своим поведением не соответствует ни с роману, ни девушке конца 18 века.
Такая категоричность суждения не тянет на аргумент.

 

Это флуд! Разве запрещено критиковать, или установлен лимит критики?
Этот сарафан потянулся вслед за постом Странника, который "имел неосторожность" не ознакомится с книжкой! И понеслось одно и то же! Где новые аргументы? Нетю... Нет и переходов на личности. Высказал чел мнение - хорошо. Так зачем повторятся в комментариях. Вот это непонятно.

Аргументы, как ты помнишь были и сравнения с сериалом, книгой и т.д тоже были и плюсы и минусы разобраны вдоль и поперек и ... все это вырезали. Или ты уже забыла?

Поэтому хочется откланяться :))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

melifaro, Херат, Растяпа, Elisabeth,

у вас доводы против этого фильма в основном сводятся к тому, что он далеко отходит от первоисточника - книги.

С этим я даже и не пытаюсь спорить. Хотя бы потому, что фильм мне понравился, а книга - нет :) . Явно они очень разные.

И я вполне готов вам поверить, что сериал 95 г. гораздо лучше передал на экране эту книгу - по той же причине: ведь сериал мне тоже не понравился - как и книга. :)

Но я давно уже подхожу к экранизациям с двойной меркой:

- как чисто к экранизации, и

- как просто к фильму.

 

Как экранизация, я вполне готов согласиться с вами, что этот фильм плохой и совершенно не передал атмосферу романа Остен.

 

Но, как просто фильм, он мне очень понравился: я ничего не имею против хороших и интересных историй о любви (или "лавстори", как их называет melifaro). :)

 

То есть, можно, наверно, все же считать, что Джо Райт показал нам именно ту историю, что описана в романе Джейн Остен, но с другой точки зрения - мистера Бингли, например. :)

И в этой интерпретации она мне понравилась гораздо больше.

 

Я часто ставлю этот фильм и с удовольствием слушаю диалоги: актеры действительно играют очень естественно в этом фильме (по крайней мере, в оригинале, а не в переводе); мне нравится музыка и красивые пейзажи.

Сериал же я посмотрел-послушал несколько раз чисто для языковой практики, а потом он мне совершенно наскучил, и я подарил его сейчас одной знакомой.

Если бы его показывали по ТВ, я бы его вообще смотреть не стал: слишком он стандартный какой-то: снят как-то шаблонно - так что напоминает кучу других чисто женских сериалов типа "Джейн Эйр" (83 г.), "Богатые тоже плачут", "Дикая роза" и т.п.

Купил его лишь потому, что его так разрекламировали в этой теме :) - чисто, чтобы сравнить. Теперь, честно говоря, жалею о потраченных деньгах. :-/

 

По конкретным вопросам придется ответить позже - сейчас, к сожалению, нет времени.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как экранизация, я вполне готов согласиться с вами, что этот фильм плохой и совершенно не передал атмосферу романа Остен.

 

То есть, можно, наверно, все же считать, что Джо Райт показал нам именно ту историю, что описана в романе Джейн Остен, но с другой точки зрения - мистера Бингли, например. :)

И в этой интерпретации она мне понравилась гораздо больше.

 

Вы сами-то поняли, что написали? Да Джейн Остен, наверняка, сейчас в гробу волчком крутится от того, что наснимал Райт. Допускаю, что этот фильм нравится процентам 30-40 аудитории, но то, что это именно та история, которую описала в романе Остен, с какой бы то ни было точки зрения, язык сказать не повернется.

 

Если бы его показывали по ТВ, я бы его вообще смотреть не стал: слишком он стандартный какой-то: снят как-то шаблонно - так что напоминает кучу других чисто женских сериалов типа "Джейн Эйр" (83 г.), "Богатые тоже плачут", "Дикая роза" и т.п.

 

Мне по большому счету даже сказать нечего. Уж извините, если обижу, но большего бреда я в жизни не слышала. Джейн Эйр и Дикая роза. Конечно, сериалы-близнецы. Что дальше? Крестный отец и Покемон - братья?

То, как сняты Джейн Эйр и ГиП - это качество, это английская манера. Пусть она приходится по душе не всем, но это никакой не шаблон.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уважаемая, я тоже в состоянии воспользоваться поиском на КП ;)

Приведеные вами "экранизации" в 70 % самостоятельные фильмы, где от книги не осталось ничего!

1938 г. 55 минут непонятно что - это экранизация?

2003,2004 г. по мотивам и современное время - тоже экранизация? Тогда давайте дадим определение... Что есть экранизация? А? Если бы вы поняли что я имею ввиду, то не стремились бы блестнуть знаниями.

Каюсь, не поняла. Была не права. Вспылила. :roll:

Если эта информация стала лишней лично для Вас... что ж, возможно, она пригодится кому-то ещё.

 

P.S. Хотя... по большому счёту...

Что касается определения... Вам что больше подойдёт словари Ожегова, Ушакова? Быть может БСЭ?

Если резюмировать всё, что написано о значении слова экранизация, то получается, что это всего-навсего перенос или адаптация какого-либо литературного произведения на экран или для экрана. Формально всё, что снято по какому либо литературному произведению, таки есть экранизация.

А какая это экранизация – это другой вопрос. Она может следовать каждой букве, каждому знаку препинания, быть, что называется "высококультурной и высокохудожественной".

В ней могут быть опущены те маловажные моменты и действующие лица, отсутствие которых не скажется фатально на стройном развитии сюжета и чётком понимании краеугольной темы произведения.

Главной задачей, вообще, может быть не экранизация как таковая, не буква, так сказать, а дух - стремление наиболее точно передать стиль, атмосферу первоисточника кинематографическими средствами.

Ну, и это может быть собственно "фильм по мотивам", когда от первоисточника порой остаются только имена героев.

Хотя, справедливости ради всё же надо сказать, что в отличие от филологов, критики чётко разделяют понятия экранизация и фильм по мотивам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да если чётко разделять, то половину американских экранизаций (если не большую часть) придется переименовать в фильмы по мотивам.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С чего это вы взяли, что Джо Райт не читал роман?

Он сам сказал об этом. Не хотел, чтобы классика оказала влияние на чистоту его (кхм-кхм) творчества.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Он сам сказал об этом. Не хотел, чтобы классика оказала влияние на чистоту его (кхм-кхм) творчества.

 

Что уж так слабо? Написали бы, что Райт вообще не умеет читать, от правды было бы также далеко, зато хотя бы немного оригинально.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Замечательный, красивый фильм) Романтичный, не похож на остальные, во времиена Джейн Остин, можно было посетить красивый дом, девушки и парни здоровались по другому, незнакомая пара могла разговаривать только в танце, любовь ценилась больше всего, а не деньги как сейчас. Фильм очень красивый, Кира и Мэттью замечательно справились с ролью, за что им огромный респект)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Замечательный, красивый фильм) Романтичный, не похож на остальные, во времиена Джейн Остин, можно было посетить красивый дом, девушки и парни здоровались по другому, незнакомая пара могла разговаривать только в танце, любовь ценилась больше всего, а не деньги как сейчас. Фильм очень красивый, Кира и Мэттью замечательно справились с ролью, за что им огромный респект)

))))) И ваще всем респект и вечная уважуха, извините за сарказм. Совет: посмотрите сериал ВВС.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Он сам сказал об этом. Не хотел, чтобы классика оказала влияние на чистоту его (кхм-кхм) творчества.

Ну-ну... В официальном интервью перед премьерой он говорил, что очень любит этот роман Остен, читал его и был рад экранизировать.

P.S. Предотвращая следующие попытки написания чего-нибудь эдакого про то, как никто из съемочной группы не читал роман, скажу, что Кира тоже его прочла.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что могу сказать, просто хороший фильм.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не буду отвечать на сообщения в смысле "в книге всё не так!": я уже прямым текстом написал, что я и не считаю этот фильм хорошей экранизацией - но ведь даже среди любителей сериала и книги есть люди, согласные, что, если немного абстрагироваться от книги, то фильм - хороший.

Замечательный, красивый фильм) Романтичный, не похож на остальные, во времиена Джейн Остин, можно было посетить красивый дом, девушки и парни здоровались по другому, незнакомая пара могла разговаривать только в танце, любовь ценилась больше всего, а не деньги как сейчас. Фильм очень красивый, Кира и Мэттью замечательно справились с ролью, за что им огромный респект)
))))) И ваще всем респект и вечная уважуха, извините за сарказм. Совет: посмотрите сериал ВВС.
Вполне возможно, что он ему не понравится - как и мне. :)

Неужели так трудно понять, что у людей могут быть разные вкусы и мнения?

 

Как экранизация, я вполне готов согласиться с вами, что этот фильм плохой и совершенно не передал атмосферу романа Остен.

 

То есть, можно, наверно, все же считать, что Джо Райт показал нам именно ту историю, что описана в романе Джейн Остен, но с другой точки зрения - мистера Бингли, например. :)

И в этой интерпретации она мне понравилась гораздо больше.

Вы сами-то поняли, что написали?
Да понял, вообще-то. И, честно говоря, не вижу, что там непонятного. Вы назовите конкретно место, я вам другими словами попробую его объяснить - а то у меня вообще-то бывает, что я недостаточно вразумительно излагаю мысли.

 

Допускаю, что этот фильм нравится процентам 30-40 аудитории, но то, что это именно та история, которую описала в романе Остен, с какой бы то ни было точки зрения, язык сказать не повернется.
В фильме изложены практически все события книги - почему же "язык не повернется" сказать, что это та же история?

А то, что абсолютно одни и те же события даже очевидцы могут воспринять и описать совершенно по-разному (сюжет фильма "Искупление", кстати, - яркая тому иллюстрация) - так это, по-моему, настолько ясно, что не знаю уж, что тут еще объяснять.

 

Джо Райт... идет по стопам Голливуда
...получилась чудесная голливудская пустышка
У меня с "голливудском" кино совсем другие фильмы ассоциируются: типа "Индиана Джонс и Очередная Несусветная Чушь", "День независимости", "Скалолаз", "Терминатор"...; фильмы, где, кто вперед вытащил из кармана револьвер, тот и прав; "комедии", начинающиеся с убийства человек этак тридцати... и другие не обремененные мыслью фильмы, но с большим количеством спецэффектов и компьютерной графики.

Фильмы Райта - совсем не такие. В них всегда есть над чем подумать. Мне они кажутся ближе к европейским все-таки - даже чисто формально: Райт ведь англичанин.

 

...наверно, если бы в книге был хоть какой-то намек, Райт вставил бы в ГиП и экшен-сцены.
В "Искуплении" таких "намеков" было куда больше: вторая мировая война - вот раздолье, было бы желание. Но ведь не вставил же - явно у Райта приоритеты другие.

 

А то, что режиссер старой части тоже мужчина, на ваши умозаключения никак не влияет?
Значит, он поступил не как настоящий мужчина. :)

Херат, ну ведь совершенно ясно, по-моему, было, что я шутил.

 

Уж извините, если обижу, но большего бреда я в жизни не слышала. Джейн Эйр и Дикая роза. Конечно, сериалы-близнецы. Что дальше? Крестный отец и Покемон - братья?
Вы, возможно, удивитесь, но если спросить мужчин, то из них процентов 80 вам скажут, что "Джейн Эйр" и "Дикая роза" - фильмы одного типа. :) Я тоже мужчина - каюсь. :roll: Разница восприятия зависит и от пола зрителя - если это для вас новость.

А между "Джейн Эйр" и "Дикой розой" даже объективно есть много общего: вечная история "о Золушке и принце", например. :)

Я же их объединил в том сообщении не по каким-то высокомудрым художественным критериям, а просто по признаку их "скучности" лично для меня и по "манере подачи материала", если можно так выразиться.

И да, по этим критериям для меня и "Крестный отец" и "Покемон" - тоже "братья" :) - можете заклеймить меня навек позором и предать анафеме за такой "низкопробный" вкус и беспросветную "темноту".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хорошо, раз сами просите.

Относительно того, что Райт англичанин, это мало что решает. В его ГиП я не вижу никакой разницы со всеми вместе взятыми пустыми голливудскими мелодраммами. И не надо забрасывать упоминаниями об "Искуплении", вот где мне было скучно, так это на его показе, возможно, туда было бы уместно вулючить парочку экшен-сцен. Действительно, вкусы у всех разные.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что уж так слабо? Написали бы, что Райт вообще не умеет читать, от правды было бы также далеко, зато хотя бы немного оригинально.

Вы почти угадали. Он страдает дислексией.

Это из его интервью информация.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы почти угадали. Он страдает дислексией.

Это из его интервью информация.

Информация то есть, но ВЫ не понимаете что такое дислексия, оттого и заблуждаетесь. Дислексия и безграмотность - не одно и то же, вообще-то ;)

Относительно того, что Райт англичанин, это мало что решает. В его ГиП я не вижу никакой разницы со всеми вместе взятыми пустыми голливудскими мелодраммами.

Вот такое ощущение, что вы теперь спорите из принципа))) Очень интересно Какие мпелодраммы по вашему пустые, а какие нет) Надо буит пообщаться в других темах.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Из какого принципа? Я исхожу из того, что мне не понравился фильм Райта, и при просмотре я вспоминала сразу все мелодраммы, которые вышли за последние 10 лет в Америке. Не сюжетом, конечно, но игрой, общим настроением, актерами, пейзажами и многим другим. Не скажу чем точно, просто у меня возникло именно такое общущение вторичности фильма. При чем тут принцип?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Информация то есть, но ВЫ не понимаете что такое дислексия, оттого и заблуждаетесь. Дислексия и безграмотность - не одно и то же, вообще-то ;)

 

Я понимаю, что такое дислексия, и нигде не утверждала, что это то же самое, что и безграмотность.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, у Киры тоже проблемы с чтением.

Злые языки, вообще, утверждают, что дислексией страдает половина съёмочной группы фильма :roll:

 

Нашла кусочек интервью Райта... это многое объясняет.

Режиссер Джо Райт признается, что не читал романа и не видел ни одной экранизации: "Я вообще долгое время был уверен, что это такая романтическая пустышка. Когда я изучил сценарий, то был приятно удивлен, до чего интересным и эмоционально насыщенным оказался материал. Когда я прочитал и книгу, то обнаружил, что Джейн Остин создала очень глубокое социальное исследование определенного слоя общества. Как читатель она одно время увлекалась готической литературой, очень модной в то время, однако писать начала о том, что знала и с чем сталкивалась каждый день. И в результате фактически изобрела новый жанр".

<...>

"В конце концов, произведения Джейн Остин любят и читают не за исторические обзоры, - дополняет Джо Райт. - Сфера моей заинтересованности скорее во взаимоотношениях внутри семьи. У Остин все барышни такие вежливые, благовоспитанные, никто никого не перебивает. Но я сам вырос с тремя сестрами и знаю, какой шум и гам могут поднять несколько девчонок. Мне захотелось добавить немножко кавардака в чинность Беннетов".

Сама Остин не раз критиковала свой роман, называя его легковесным: "Он слишком блестит и сверкает; ему не хватает рельефности. Растянуть бы его кое-где с помощью длинной главы, исполненной здравого смысла (да только где его взять!), а не то с помощью серьезной и тяжелой бессмыслицы, никак не связанной с действием - вставить рассуждение о литературе, или историю Бонапарта, или еще что-нибудь, что дало бы контраст, после чего читатель с удвоенным восторгом вернулся бы к игривости и эпиграмматичности первоначального стиля". К тому же ей казалось, что отношения между сестрами недостаточно реалистичны. Поэтому режиссер и сценарист взяли на себя смелость и добавили характерам персонажей, их поступкам и происходящим событиям того реализма, которого, по мнению Джейн Остин, не хватало книге.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зося, спасибки:) Очень интересная и полезная информация.

Это и есть режессерское видение проекта...;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не за что.

 

Ну, и... если это не возбраняется правилами... пара нелицеприятных для фильма, но достаточно серьёзных работ... исследований, я бы сказала. Почитайте... пусть даже это не совпадает с Вашей точкой зрения на фильм, но это, действительно, интересно.

3 гордости и 3-4 предубеждения

Первые впечатления, или некоторые заметки по поводу экранизаций романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...