Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

World of ЧРКП: Дуэльный клуб

Навигатор по теме  

  1. 1. Навигатор по теме

    • ~
      0
    • Сыгранные бои: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08
      0
    • ~
      0
    • НОВЫЙ БОЙ ГРЯДЕТ ВСКОРЕ
      0


Рекомендуемые сообщения

Eva Satorinka

 

Сложняцки мне. Вообще мой мозг так не работает. Набор образов через точку/тире/запятые или что-то около того, отстраненная форма подачи притом - это круто, кто ж спорит, но чтобы это читать, надо так и уметь писать. Расписываюсь в том, что профан в последнем, соответственно, и в первом. "Сюжет меж тем..." - вот этот абзац держит сумасшедший ритм, и это впечатляет. В целом, очень по-авторски, надо приноравливаться, что суметь уцепиться за Вашу виртуальную доску для серфинга.

 

Wayneee

 

Ближе. Понравилось. Последний абзац, правда, с внезапно всплывшими подробностями сюжета сумбурен. Находка про перевод слова "Eckstein" в тему дальше некуда. С написанием "Überraschung" обошлись небрежно). Но эт моя немецкая таракановая фанатичность. Читала с удовольствием, короче).

 

caory

 

Метафизика блуждающих пуль... Разношерстный текст. Есть то, без чего читатели бы обошлись, а вот автор, видимо, никак нет (первый абзац и выбор темы). Просто все самое вкусное и интересное дальше. Сочетание различных религиозных и мифологических аллюзий - да, широко и нужно. Если правильно поняла, тут даже нейролингвистические приемчики затесались ("...и не говорите потом, что...")).

В конце концов, добро и зло — стороны одной монеты, а уж в нашем густонаселённом мире с блуждающей моралью границы размыты настолько, что бросать камни в злых людей уже и некому
и
Добро должно быть с кулаками, иначе как же оно победит вездесущее зло

 

так просто и та-а-а-ак, удачно.

Честно говоря, радует, что здесь не все в свете "мышьяковой синевы"): то есть Вы, помимо представления нам фильма высокохудожественными словесными приемами (про все тот же "Аромат Ивонны"), прекрасно пишите все столь же глубоко, умно, аналитично и не без красивостей, но вот уже моя психика не угнетена напрочь).

 

cherocky

 

Сколько же отсылок! Задавили этим навыком). "Вопрос над кем смеяться решается в одно действие — конечно, над всеми" - а-а-а, люблю такое! Финал прекрасен. В целом, тут прозрачнее мысль, что фильм, конечно, тот еще "ветвистый паноптикум", но чой-то в нем определенно есть. Предложение насчет "комедии несуществующих положений" чуть грубовато по форме применительно к дальнейшим рассуждениям и зеленому цвету. И "как не вспомнить" бросилось в глаза (пардон, что заостряю внимание).

 

Kira XS

 

Здесь ценнее не словесная форма, а мнение автора в чистом виде. Понятные, справедливые эмоции, выраженные без затей, но читается это все на одном дыхании. Доходчивая и точная лексика не "простит" и бьет точно в цель. Только вот "волнительный" не надо.

 

armageddonist

 

Здесь все тот же тон, но обросший большими художественностями и образностью. Идеальный объем. Вообще ни одного проходного предложения, каждое на вес золота. Высокий класс.

 

ginger-ti

 

По-моему, роскошный пример серой рецензии (без всякой двусмысленности). Всего в достатке, очень взвешенно и четко. Много мыслей, много трактовок, которые хорошо сформулированы и интересны. Фрагмент про "недостаток стратегического мышления" стоило бы и закрыть тире.

 

Gwynbleidd 89

 

Чуть больше, чем хотелось бы о режиссерах. "Именно это выделяет Японию на фоне других кинематографий" звучит не очень. В целом, некоторое ощущение "недо". По сути, все непосредственно о фильме (за исключением синопсиса) сказано в предложении о перечислении достоинств. Только вот пишу это и понимаю: а в чем же, собственно, обвиняю-то? В том, что продемонстрирована такая осведомленность о творчестве японских режиссеров? Или в том, что необходимое о фильме все-таки сказано? Простите за неоднозначность.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 188
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Emilie_Autumn___Banner_by_ChaosOfNature.gif

 

Комментарии ЭмДжей:

 

Eva Satorinka - техническое вето (ненавистные слова, ненавистные, Эми даже саму себя привыкла комментировать :()

Wayneee

"Без малого пятеро" - это четверо? Если нет, то сколько, а если да, то почему бы так и не сказать? ..."выкрал шесть штук"?!!! Ну, пардон, моя не понимать. Второй (более существенный, чем с циферками) вопрос к рецензии - это ее объем. Вы превросходно пишете, правда. Теперь нужно научиться превосходно сокращать. Дело не в количестве слов, рецензия может выглядеть лаконичной, и перевалив за 700, и рыхлой - при двухстах. Вопрос в том, способна ли она дать читателю импульс драйва для того, чтобы он нигде не заскучал, или нет. Я с удовольствием прочла первую половину (желтый цвет, немецкая психология - это замечательно!), а потом опять пошло описание семьи, которое УЖЕ БЫЛО выше. Наблюдения точные, слова красивые, но второй круг есть второй круг.

 

~~~~~~~~~~

 

caory

Изложение грехопадения в первом абзаце примитивное, но стилизация превосходная, такая приятная и будоражащая эклектика, заставляющая издавать восторженное "уиии!" на виражах. Насчет неудачно зашедшей цитаты "если бы фильм" соглашусь с выше высказавшимися. Полагаю, это задумывалось как ирония, но получилось как плагиат. А вот "лучи толерантности" - опять прекрасно. Почему "фошист" непонятно: если опечатка, ниче страшного, если нарочно, то не звучит, потому что больше похоже на опечатку. Вообще, за незначительными исключениями, мне очень понравилась форма. О содержании не могу сказать того же, потому что я его не увидела. В смысле, я знаю, что оно там есть (автор в принципе веников не вяжет и бэкграунд подтянут мощный), но я его не вижу. Без знакомства с фильмом, ориентируясь только на текст, я не понимаю, ни о чем фильм, ни какой он, т.е. не имею шансов составить хоть самое поверхностное впечатление. Поняла только, что там много Гитлера и библейских цитат, и происходящее можно трактовать вот так, и еще вот так, и еще вот так, а, впрочем, как угодно. Отследить верность/правомерность озвученных автором трактовок невозможно, так как материал, на котором сделаны выводы, слишком слабо представлен. М.б. надо посмотреть, чтобы вкурить, но пока желания посмотреть не возникло.

 

cherocky

Вот, что значит толковый синопсис. Уже с первого абзаца стало ясно, о чем фильм и какой он (плюс захотелось посмотреть, пусть и не очень активно), а ведь до собственно рецензирования еще не дошли (кстати, только здесь поняла, что яблочный пирог в тексте соперницы это не метафора). И еще здесь офигительное определение характерного скандинавского юмора: я в свое время искала эти слова, но не нашла их. И все-таки от рецензии в целом я не нахожусь в большом (ну или маленьком) восторге, хотя и признаю за ней и качество, и вин в дуэли: если у соперницы было слабо с презентацией, то здесь слабо с аргументацией. В сущности, все, что автор имеет сказать о фильме, это: "весомое высказывание ни о чем вполне в духе времени". Последний абзац пытается объяснить, почему это хорошо. Но объяснения видятся какими-то уж совсем неубедительными. Типа все муть, поэтому давайте снимать муть, это художественно честно. Не, снять круто ни о чем можно. Но оправдывать "ни о чем" само по себе, как принцип и метод. Гхм.

 

~~~~~~~~~~

 

Kira XS

Слово !!!ПОКУСИЛСЯ!!! сразу же навело на мысль, что книге Брауна отказано в художественных достоинствах только потому, что он посмел хватать руками Библию. Тем более, что дальше автор долго перечисляет тех, кому Браун наступил на мозоль, и ни разу не говорит собственно о художественных достоинствах книги и никак не аргументирует свою точку зрения по части отсутствия таковых. К слову, нет, не сводил он всех священнослужителей до интриганов и хапуг, там еще маньяк-фанатик есть :) При переходе к фильму обнаруживаем явный сбой логики: с какого вдруг перепуга книга, которая уже заклеймена автором в качестве конъюнктурной и малохудожественной, "обещала в качестве фильма интересное и довольно качественное зрелище"? :unsure:

 

armageddonist - техвето

 

ЗЫ: А вообще оч. забавно получилось в этой дуэли. Я всегда пишу комментарии одновременно с чтением, и тут умудрилась открыть не ту вкладку и написать в кирином комментарии свои вопросы к второму абзацу Армагеддониста. Не смотря на разный язык, по посылу было настолько одно и то же, что только спустя три-четыре предложения поняла, что читаю не тот же текст, от которого оторвалась только что. Вообще мне кажется, что надо было копать глубже. Книжка интересная, а фильм еще более интересный, пусть и то, и то вполне себе ересь (не в религиозном... хотя и в религиозном тоже смысле :)).

 

~~~~~~~~~~

 

ginger-ti

"...рожденная... будучи используемой" - досадный глюк. Ну и аналогия героини с козявкой, ИМХО, слишком затянута. В остальном - превосходный текст, выполненный в авторской манере, которую я люблю: сама не умею вот так смотреть взглядом документалиста, внимательным, не безэмоциональным, не бесстрастным, но устойчивым перед страстью. Не холодно, но зябко, безгранично внимательно, с явным присутствием автора, но без заслонения фильма автором.

Gwynbleidd 89

Мне кажется, Иван нашел идеальный способ провоцировать свой собственный творческий рост: он берется исключительно за сверхзадачи. И этому можно только порадоваться, сама никогда не понимала тех, кто ноет, мол, "соперник неудобный", "кино неудобное". Только на такие фильмы и имеет смысл писать, и только с такими соперниками имеет смысл играть - отсутствие лавров отсутствием лавров, но только неудобное тебя чему-то учит, все остальное лишь тешит эго. Чем мне нравится этот текст - он глубок, автор в теме и это видно. По объему информации получилось, пожалуй, не хуже, чем у Тамары, а, быть может, даже чуток и обширнее, надо перечитать. Чем мне не нравится этот текст - он немного аутичен. Допустим, я не знаю, кто такой Одзу. И кто такой Мидзогути. И с трудом вхожу в текст, если у него нет внятного начала-приглашения. Где-то к середине это ощущение исчезает, но в начале чувствуешь себя гостем, который случайно попал на чужую вечеринку в тот момент, когда всем уже весело, а ему еще нет. Над композицией надо поработать.

Изменено 09.08.2014 19:02 пользователем Венцеслава
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дуэль-4

 

Eva Satorinka Ох как вкусно написано! Поди не хуже стряпни Оливера, а? Текст длинный, почти целиком, состоящий из синопсиса, но подано всё так гармонично, с вплетением авторских размышлений, что не раздражает, а скорее наоборот. Единственное, что мешает – куча отсылок к другим произведениям и авторам, которые связаны с фильмом только в авторском воображение. Понятно, что автор так видит, но я не то что не вижу – я о половине упомянутого даже не слышал, и моя невежественность меня раздражает. Автор, не делайте так больше, а то буду расстраиваться и уйду из чемпионата

 

Wayneee Более тяжеловесно, чем у соперника, но тоже хорошо. Более аналитично, больше рассуждений, меньше синопсиса, авторский стиль тоже прослеживается и он хорош. К концу текст немного давит – очень уж он тяжеловат в сравнении с легковесным противником. Но тут уж, конечно, на вкус и цвет.

 

caory Честно говоря, первый абзац поставил в тупик – началось как проповедь, закончилось то ли как отсылка к фильму, то ли как авторский эксзерсис. На первый взгляд, прямой связи с картиной и нет – при чем тут пирог, что за места отдаленные и еще более дальние, какие-то руки загребущие… В общем, какая-то мешанина. Перебор возможных названий выглядит каким-то инородным явлениям в рассуждениях – упоминание социальных подтекстов в такой форме воспринимается не ахти как. Третий абзац хорош, автор раскапывает много интересного из фильма, который на самом деле непонятно – интересен ли? Четвертый абзац дюже вкусный, прям со смаком – Ургант еще не звонил? Ну и концовка тоже хороша – лаконично и четко, без всяких там соплей. Почему разбор поабзацно? Потому что так выглядит текст – первая половина не очень гармонично стыкуется со второй, как мне видится. Вкупе с огромным объемом, это мешает воспринимать текст как единое целое. В остальном – все хорошо.

И да, почему фашист через «о»? Это авторское или очепятка?

 

 

cherocky Ода иронии от ироничного автора в ироничном стиле – это левел. В противовес многим авторским текстам, пересыпанным заумностями и самолюбованием, этот вышел чудо как хорош. Конечно, без себя любимого и тут не обошлось, но для таких фильмов и должны быть такие тексты. Даже объем не пугает, читается все легко и непринужденно. И что главное – сильно мотивирует к просмотру. Конечно, юмор местами уроборосит сам себя, всё-таки шутить который год – это знаете ли, не менестрельщиной заниматься. Но всё же, всё же. Ок, норм, чо уж там.

 

 

Kira XS Подводка в два абзаца к собственно фильму проста, понятна и, увы, скучна. Ничего нового и интересного автор не сказал, литературностью не поразил, наглостью не порадовал. Дальше лучше, но, увы, не увлекательно. Фильм вышел скучным и текст таков же. При этом рассуждения автора вполне оправданы и с ними легко согласиться, будь автор чуть убедительнее или хотя бы динамичнее. Но нет, текст ровный, простой. Вместо лихого разноса – обсуждение актерских талантов. Вместо веселья и ада – плоские персонажи. Текст вышел безликим, в нем почти не видно автора, а жаль, ведь потенциал чувствуется.

 

 

 

armageddonist Легко, весело, иронично. Не разнос, а так – легкое пощипывание и покалывание первоисточника и экранизации. Дергание деталей из фильма выглядит не очень хорошо, но суть этого понятна – от общих обвинений к частной доказательности. В этом смысле текст ровный, имеет конкретную структуру. Не слишком увлекательный, но вполне позитивное чтиво, да еще и небольшого объема. В общем, на такой фильм – примерно так.

 

ginger-ti Начать с конца – оригинально, но оправданно ли? На мой взгляд, не совсем, но замысел понятен из первого абзаца. Сам текст ровный, спокойный, уверенный, но не скучный. Автор не спеша разбирает фильм, слегка вязковато, но подробно и обстоятельно. Монотонность повествования не сказывается на интересности, но немного мешает восприятию на уровне личного темперамента.

«тоже самое» - прям режет глаз. Требую разделения!

 

Gwynbleidd 89 Хороший, плавный текст. Более общо, чем у соперника. Не столько о самом фильме, сколько о его месте в кинематографе. И лично для меня это смотрится менее выигрышно. Всё-таки конкретно о картине хотелось бы побольше – упоминания Одзу, еще кого-то лично мне не добавляют ничего, отнимая место у возможных мыслей о самом фильме. Но то, что есть, смотрится и читается хорошо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eva Satorinka (Семейные правила) Wayneee

 

Оба автора очень понравились, но Ева - удивила. Нет, не тем, что хорошо написано - я же помню её победоносную рецензию в коротком формате на "Корову". Но до этого была ну не очень рецензия на фильм Анджелины Джоли. Я не поленилась и выкопала оценки. Ужели та же Ева? Такой приятный, плавный стиль, зоркий глаз, сосредоточенный на деталях, эрудиция, желание поделиться и умение её применить, преподнести щедро. Может быть, это ещё и не завершённый рассказ, но работа явно выходит за рамки описательности. В ней присутствует оригинальность, свой стиль, своё лицо, если угодно. Есть и неровности, не без того, но мне хочется сегодня о хорошем. Особенно тронуло меня упоминание истории Китти Дженовезе - молодой женщины из Квинса, которая была убита в своём подъезде, после того, как преступник измывался над ней полчаса на улице на виду у десятков соседей, наблюдавших из икон своих квартир и надеявшихся, что кто-то уже позвонил в полицию. Дело в том, что я узнала об этой истории из рассказа Харлана Эллисона Визг побитой собаки http://www.e-reading.ws/bookreader.php/67155/Ellison_-_Vizg_pobitoii_sobaki.html и он меня потряс. Так я и узнала, что он был основан на реальном событии.

 

Не удивлена высоким качеством работы Wayneee, двукратного победителя в воинских боях. Что приятно порадовало в этот раз, помимо привычных уже цельности, основательности и широты интересов, это -юмор, динамичность, отстуствие затянутости и кружения на одном месте. Синопсису посвящён первый абзац, и он сразу даёт представлению читателю о том, чего ожидать в дальнейшем. В тексте я не увидела тяжеловесности, которая давила на моё восприятие текстов об Амадее и тополях на Плющихе. Обе работы схожи по манере, и обе доставили удовольствие при чтении. В этом бою - ничья.

 

Kira XS(Код Да Винчи) armageddonist

 

Цвет у обеих рецензий - правильный. Плохое кино сделал оскаровский лауреат Рон Хоббард по жутко популярной, но, с точки зрения, литературы, весьма посредственной книге. Как детектив, она - никакая, потому что я угадала злодея с его первого появления. Язык её бойкий, надо отдать Брауну должное, но никакими красотами или стилем не отличается. Герои его - двумерные картонные фигуры, о котороых забываешь сразу после прочтения. Но Браун поступил умно, разбив роман (как и все, что он написал) на коротенькие, в пару страничек, главки. А главное, у него превосходные ассистенты, которые разыскивали для него исторические, политические и религиозные тайны, тесно связанные с тайнами знаменитых произведений искусства и архитектуры, на основе которых он и стряпает бестселлеры, которые именно это и есть - продаются гораздо лучше других книг, которые гораздо лучше написаны. Люди любят читать о тайнах и любят иллюзию того, что вот сейчас, в этой книге, тайное станет явным. А уж, тем более, что Церковь предоставила столько поводов для полётов воображения тем, что объявила ересью и исключила из Канона огромное количество спорных документов. На этом творчество Брауна и основано. И, надо сказать, "Код Да Винчи" - не самый плохой из его бестселлеров. Эта сомнительная честь принадлежит его вашингтонскому роману The Lost Symbol. При этом, он настолько увлекательно описывает вашингтонские памятные места и монументы, находя в них тайны и скрытые символы, что, это как-то смиряет читателя с кошмарным сюжетом и ещё более кошмарным разворачиванием интриги.

 

Все эти соображения отнюдь не значат, что из посредственных книг не могут получиться вполне приемлимые адаптатции. Вторая книга Брауна, Ангелы и Демоны, также экранизированная Ховардом - тому яркий пример. По сравнению с Кодом Да Винчи, второй фильм в серии о профессоре Лэнгдоне - динамичный и энергичный экшн. Я лично подозреваю, что успеху второго фильма здорово послужила изменившаяся причёска Тома Хэнкса. Его отросшая шевелюра в первом фильме вместо одухотворённой романтичности придала ему какую-то унылую потёртость. Наверное, от этого, самым оживлённым, выразительным и ехидным в фильме была улыбка Моны Лизы, которая посмеивалась над скучными пробегами главных героев.

 

Заслушавшись своим собственным голосом, я, чуть было не забыла, зачем, собственно пришла. Кроме того, что цвет у рецензий одинаков, они и структурой и тоном похожи, а отличаются индивидуальным подходом, иронией, степенью ядовитости, умением заполнять рецензионное пространство и владением словом. Рецензия Киры написана в классическом стиле, и в ней есть все нужные составляющие - начинается с книги, затем - режиссёр, актёры, результат, несмотря на окупаемость, получившийся блёклым. Мне по душе негативная рецензия Киры, её структура, её доводы, лёгкость языка. Но в ней нет изюминки - издевательства, иронии, каких-то забавных, но убийственных деталей. Зато всего этого в избытке в не-рецензии armageddonistа. Как она началась в саркастическом, уничтожающем тоне с первого слова, так и не сбавила темп ни на секунду. Будем смотреть правде в глаза - в его небольшой заметке о фильме всего-то меньше одного абзаца из трёх, точнее, двух с половиной, но яркий и хлёсткий текст armageddonistа захватывает против желания: "Альбинос лупцует себя плетками и пучит красные глаза на неизменно зомбиподобного Христа. Машинка Smart задним ходом делает всю парижскую полицию. Хэнкс, согласно заветам писателя, накрашен Харрисоном Фордом, а древний тайный орден наряжен фермерами. Загадка на мистерии сидит и секретом погоняет, и вся эта энигматическая кавалерия выскакивает из-за самых красивых на свете углов — на выходе получается любопытный с анатомической точки зрения гибрид туристического путеводителя и книжечки «Сто задач для юных эрудитов»". I rest my case :)

 

ginger-ti (Женщина-насекомое) Gwynbleidd 89

Первый текст ginger-ti на этом чемпионате сразу же заявляет о вступлении в игру автора, чьи работы, на первый взгляд, созерцательно-сдержанные, достают в рецензируемом фильме до затаённых глубин, которые трогают читателя (эту читательницу) неимоверно. Вот уж, действительно, она была не тороплива, не холодна, не говорлива. ginger-ti не покидает территорию фильма в пеpвых двух абзацах ни на минуту, анализирует его изнутри, рассматривает, как под микроскопом характер героини, и становится понятным, что скрывается за названием фильма.

 

От боя к бою Gwynbleidd 89 прогрессирует, и его каждая рецензия, по хорошему, удивляет и радует. Его прошлая дуэль с ЭмДжейн показала, что ему вполне под силу написать работу нежную, поэтичную, проникнутую грустной атмосферой боли от потери. Здесь он демонстрирует аналитические достоинства и умение рассмотреть фильм не только сам по себе, но и как часть культуры, к которой он принадлежит, и какое место он занимает в творчестве его создателя. Лично я только приветствую отссылки автора к Одзу, Мидзогути, а также упоминание более позднего, истинно шокирующего фильма самого Имамуры , «Легенда о Нараяме». Все отсылки абсолютно уместны и необходимы в контексте рецензии.

 

 

caory (Адамовы яблоки) cherocky

Когда эта рецензия только заявилась, я сама себе мысленно, но громко сказала "Yes!". Какая, на самом деле, радость для всех наблюдать битву гигантов. Я ожидала нечто эпическое, незабываемое и по красотам, и по глубинам, и по изяществу исполнения. Удовольствие от обеих рецензий получила, но эта дуэль больше кажется разминкой, чем эпическим боем. Выбор фильма - интересный. В нём чувствуется множество подтекстов и подводных течений. Оба автора продемонстрировали свои сильные стороны, к котороым, безусловно относится юмор. Это сразу бросается в глаза, с первых же строк каждой из работ. У чероки понравился деловой подход с синопсисом в первом абзаце - и забавно, и сразу вводит в курс дела. Но и у caory работа открывается прекрасной смешной стилизацией. И так на всём протяжении. Как в старом мюзикле: Anything you can do I can do better. И аналитика, и многочисленные отсылки, и выводы, к которым авторы приходят, хорошо у обоих, хотя и по-разному. Пришлось ещё раз перечитать, и более цельной, плавной, лучше аргументированной показалась всё-таки рецензия caory.

Изменено 11.08.2014 05:10 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пролог

 

Закон Рэнделла:

Конструктивная критика: когда я критикую вас. Деструктивная критика: когда вы критикуете меня.

 

Kira XS (Код Да Винчи)

 

В данной дуэли оба автора свалились в рассуждение о Дэне Брауне и его книге, немного позабыв о фильме. Только если в реце армагеддониста много резких, жестких, как лежанка в старом плацкартном вагоне, заявлений, а фильма практически нет. То Кира мне показалась более содержательной, и о кино она вспомнила и речь ее более ясная, цельная. Нет никакой туманности и нагромождения столов на стулья. Есть структура. Хороший разбор, красиво и главное метко обыгранный в заключении вывод. Дантес нокаутировал Чака Паланика в первом раунде.

 

d7b2c7481a885bcf8a0b9dbb1a7644ee498dfb4c_m.gif

 

armageddonist (Код Да Винчи)

 

Просто таки не рецензия, а лобовая атака. Нахрапистый штурм Брауна и горе-фильма. Но гипер-агрессивная, почти безумная саркастическая форма здесь всё таки взяла верх над содержанием. Даже при том, что я, например, терпеть не могу тактику талантливого графомана Дэна Брауна, рецензия не доставляет удовлетворения. Ожидание, что всю эту дешевую кухню вот-вот размажут, так и остается просто убитым временем. И вроде метко про 'систематизировал википедию', да только далее 'крылатые латинизмы'. И вроде ясный как крещенское утро вывод про походно-туалетное авторство, но какого-то короля раздели. Не хлестко, не в яблочко, не возникает при чтении желания доверять автору. Словно у пианиста было так много сложных нот в голове, что одну допотопно красивую мелодию, сев за инструмент, он сыграть так и не смог.

 

0bb3d1576c20a7d6eb4a98c2a9600c5163b4cb2b_m.gif

 

***

 

Как удивительно лоно дуэлей. В данном поединке сложилось четкое ощущение, что авторы говорят о разных фильмах.

 

Eva Satorinka (Семейные правила)

 

Работы Евы мне нравятся. Порой я даже готов сделать благодарный батман в воздухе, восклицая: 'Ева, я любила тебя!'. Но если изучать под вкусовым микроскопом пластинки именно данную рецензию автора, рассматривать ее как литературное произведение ( а Саторинка втягивает нас в такую плоскость прежде всего своим лучезарным подходом, своей бахромой слога, изысками образов), то до полноценно интересного рассказа текст не дотягивает, при этом значительно превосходя уровень классической концептуальной кинорецензии. Красивое вступление с рождественской аурой внезапно прерывается похищениями, откуда ни возьмись выплывает русалка, за портретами семи 'я' как грузовик из-за угла с грохотом выезжает 'гастрономическая фантазия'. Повествование с первого абзаца начинает казаться дерганым. В элегантный своей безвременностью стиль бывалого рассказчика немного неуклюже вплетаются сорняками 'эмо', 'памперсы'. В немного неуклюжем и простоватом втором абзаце автор вдруг вспоминает про зрителя (читателя) и как-то опять же немного резковато обращается к нему. Показалось не совсем уместным, притянутым за лопухи, ежевично-оленье завершение. Как-будто автор думал в этот момент о чем-то другом, злободневном, а вовсе не о фильме :) И в остальном тексте не хватило писательской меткости, пересказ клином, или я бы даже сказал - клинически втискивается в текст и не прекращается даже ближе к финалу. Текст интересен и как всегда необычен, безусловно. Но расписной деревом некогда, флибустьерский фрегат в данном случае выглядит простоватой лодочкой, замученной порывами ветра и дерзковатой волной, и тем не менее всё таки двигающейся в правильном направлении.

 

ddc92a32a19f330d66ff7e641c326836dc8aa763_m.gif

 

Wayneee (Семейные правила)

 

Куда более стройный стан начала текста, нежели у соперницы. Только тут до меня постепенно начало доходить, что персонажей похитили или что-то вроде этого. Опять же не совсем ясно, но уже прогресс. Об этом была речь и у Евы, но здесь более доходчиво, без тумана, ясная вводная часть. Как у человека, не смотревшего фильм, вопрос с основным сюжетным крючком, если он не раскрывается автором - саднит. То есть если в тексте дается пересказ, то на таком необычном сюжетном ходе точно должен делаться акцент, вносящий ясность. Иначе куда полезнее и точнее аннотация под фильмом - а тогда зачем читать рецензию, ну или какую-то ее часть? Вот у Waynee с этим все более менее в порядке. При этом она не забыла вплести в свое оригами и симпотичные нити образов. Все эти трагикомедии под ручку с фарсом и цитаты Гейне выглядят гармоничнее ежевичной оленины. Дальше обороты структурности стихли, к финишу повествование подходит на сдутых колесах разрисванного графити кара. Где-то не обошлось без топтания на месте - вроде уже рассказали про весь этот штурбан-киднеппинг и снова 'выкрал шесть штук'. Где-то язык дает повод зацепиться - 'семейные правила, установленные отцом семейства', 'у бывалых семьянинов нет нормальной семьи' (семьянин временем не склоняется и опять же тавтология). А после и вовсе форма возобладала, громоздкие абзацы цитрамоновых выводов повергли в кризис мои читательские почки. Загорелась лампочка 'перебор'. Выводы не кажутся глубокими, проблескивает чешуя пересказа, по нему благо делаются автором оценки. Вообще, противоречивое впечатление от текста, есть и осадочек затянутости, но при этом есть, хоть порой и терпкий, запоминающийся привкус. С обеими авторшами встретиться и поболтать о кино было бы интересно, на мой взгляд. Ничья.

 

db7acccc45948dc5e02605d8dd6422eba9212168_m.gif

 

caory (Адамовы яблоки)

 

Вдохнул дыхание? Вот, право, не ожидал от вас такого конфуза в самом дебюте. Вообще, помарки (например, фошист, вместо фашист) и разговорно-микробные полязгивания языка (ибо нефиг, лучи добра, хотите-их есть) в данном тексте как-то бросаются в глаза, не влияют на суть, но и лезут безбилетниками в благопристойный читательский поезд, которому предстоит увлекательное путешествие по кино-садам "Адамовых яблок". Данный текст напоминает проверочную работу дико уставшей к ночи учительницы, которая засыпает перед тетрадкой, но всё же продолжает проверять реферат. Запала здесь нет, бодрости языка не достает, предложения выхолощены, как улицы опустевшего перед авиаударом города, "можно продолжать и продолжать", "выполнять и перевыполнять". Видимо, не хватило вдохновения. Может быть, писали после тяжелого рабочего "assonfire", изможденные жарой и головной болью. Может быть, просто я такой сякой не обнаруживаю тут изюминки. Морально-волевая такая работа, с анализами в баночке, но без изыска кардиограммы :)

 

e84bde1cbcd3fabdb8c47cd857c2649c00fa70f7_m.gif

 

cherocky - народное техно...вето но по-пацански гифочка:

 

61bfc91f2ce4cff42084ea26f5a72ad335a4c3c0_m.gif

 

ginger-ti (Женщина-насекомое)

 

Куда как более красочный текст, нежели у оппонента. Художественная увертюра, рисуется живая картинка. Второй такт начинается с очень странной партии "Женщина ведет жизнь насекомого и в этом он видел ее слабость". Вы знаете, в этом сложно априоре усмотреть сильные стороны. Ну разве что спайдрмэн бы с вами поспорил. НО! Что удалось автору - так это раскрыть и довольно метко - за счет чего режиссер конструировал образ героини фильма. Это очень важный момент, в то время как Гвинблейд ударился в аналогии и референсы, Джинджер рисует героя, рассуждает о его силе и слабости. Горячо и усердно разбирается со всеми смыслами.

 

Из особо запоминающихся перлов: "эволюционирует, подобно козявкам".

 

adc70b020f6127bc1427ef37ac106116e128f210_m.gif

 

Gwynbleidd 89 (Женщина-насекомое)

 

Академично, сухо, со штампами. Читалось и читалось, прочитал и прочитал. Благодарить не хочется, глобальных претензий нет. На вкус и цвет фломастеры разные, конечно, мне вот например, не очень стилистически кажется верным, когда часто подставляют к дополнению как части предложения слово "свой/своя". Итак понятно, о чем речь. На такие нравоучения наводит второй абзац. Бросилось в глаза в нехорошем смысле "просматриваются переклички" (лучше просто "перекликается с"), "это выделяет Японию на фоне других кинематографий" (правильнее "японскую").

 

11c082560f5e8f5c96ea942d9e6ba22d5eb62df7_m.gif

 

В данном бою оба автора вкрадчиво отнеслись к биографии режиссера и достойны похвалы за анализ его творчества. Но, на мой скромный взгляд, Джинджер сыграла ярче, ее салат из насекомых оказался более сочным :D

Изменено 11.08.2014 05:08 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Иллюзионист vs Менестрель | Менестрель vs Воин

Eva Satorinka (Семейные правила) Wayneee

Текст Eva Satorinka сперва поражает своим объёмом, затем отторгает заковыристостью написания, неспешностью повествования, обилием каких-то книг, из которых при желании можно было сделать основную фишку рецензии, подав её главами, каждая из которых соответствовала бы определённому изданию, например. В чтение, как и вообще в курс дела втягиваешься тяжело. Но ведь автор «никуда не торопится», а вот читателю время дорого. Грустно наблюдать, но автор кропотливо и изощрённо препарирует вплоть до самого конца работы только сюжет, а свои мысли, рождённые просмотром, будто бы стесняется излагать. Язык сносен, но по-настоящему из всей работы мне приглянулась только одна строчка про «гламурные светофильтры и фотошоп». У Wayneee текст написан лучше, читабельнее, мысли яснее и подаются в более удобной форме. Отличная образность, языковые изыски, какая-то лёгкость. Но эта лёгкость почему-то улетучивается ближе к концу работы, сводясь, как и у соперницы, к поиску причин поступка главного героя. И значение имени героя подаётся только в конце и слишком стремительно, хотя заслуживает, как мне кажется, большего внимания. Не могу не отметить, что каждый абзац рецензии выглядит цельным и завершённым, но вот первый мне кажется либо лишним, либо не на своём месте. Также в этом тексте меньше пересказа и больше анализа, что тоже в плюс. Но обе работы немного уровнял непростительно раздутый объём. Чуть урезать текст Wayneee, и он однозначно стал бы победителем, а так ничья.

caory (Адамовы яблоки) cherocky

Оба автора пишут многослойно, даже чрезмерно, предлагая читателю множество трактовок сюжета, кучу разных ракурсов, с которых можно оценивать фильм. Оба текста сводятся к тому, что фильм интересный, но не стоит его воспринимать как-то однобоко. Согласен, ведь самому недавно посчастливилось его посмотреть. Дуэль, как и предыдущая, достаточно равная. Но работа caory выглядит всё же немного цельнее и завершённее. Умело стилизованное начало, казавшееся немного вычурным и лишним, в итоге находит поддержку в предпоследнем абзаце, удачно закольцовывающем текст. К тому же концовка мне здесь нравится больше, да и про скандинавские мифы было приятно почитать. Рецензия cherocky грамотнее и легче вводит в курс дела, доходчиво разъясняя сюжетную завязку, но затем выдаёт достаточно проходной и в чём-то лишний, на мой взгляд, абзац про режиссёра. На «мифы» соперницы удачно отвечает «мёртвой кошкой», при этом почему-то величая фильм «высказыванием ни о чём», что звучит несколько странно. Как и у соперницы, мыслей вагон, и все очень интересны, но её текст всё же чуть более ровный.

Убийцы | Ученые

Kira XS (Код Да Винчи) armageddonist

Две хоть и «красные» работы, но на удивление не агрессивные, не едкие, без искры негодования. Текст Kira XS читается легко, местами кажется поверхностным, боясь стать на скользкий путь религиозных откровений, но в выбранных ограничениях обзорно знакомит читателя со всеми перипетиями и особенностями ленты. А вот прелюдию, растянувшуюся аж на половину текста, стоило бы урезать. armageddonist тоже долго запрягает, но его текст более хлёсткий и дерзкий и написан чуточку живее, менее структурен, чем у соперницы, зато его оскал выглядит опаснее. Более смелый подход, более жёсткое описание. А про Брауна слишком много вышло – мы же о фильме здесь, а не о книге. Но в итоге для меня оба текста примерно равны.

ginger-ti (Женщина-насекомое) Gwynbleidd 89

И вновь равный бой. И написано похоже, словно один из авторов лишь немного перетасовал колоду мыслей оппонента, но результат выдал тот же. Здесь и про дистанцию, и про сравнение с другими работами режиссёра (и не только), и про сюжет – в целом, похоже. У ginger-ti, пусть и менее искусным языком (точнее, менее лёгким, что ли), удачно подано начало (в аналогии с концовкой), рассказано о жизни насекомого, и автор чуть более целенаправленно и в конкретных рамках анализирует фильм. Глубокий анализ центрального персонажа, без сомнения, лишь усиливает полезность работы. Gwynbleidd 89 сразу тычет в нас неким Кэндзи Мидзогути, попутно приправляя его Ясудзиро Одзу, именами, знакомыми лишь поклонникам японской классики, что делает его работу полезной более узкому кругу почитателей. Здесь не обозначена ключевая связь жизни женщины с жизнью насекомого, зато изящно подан символизм отдельных сцен, а построение текста более логичное. Но в сумме работы дуэлянтов практически уравновешивают друг друга.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заранее прошу прощения за некоторую сумбурность комментариев, но бессонная ночь, связанная с рождением второго ребенка, дает о себе знать:)

 

Eva Satorinka – Семейные правила

 

Исчерпывающий анализ. Исчерпывающий себя и изматывающий читателя до изнеможения. И дело не только в килобайтах рассуждений (да, после комментирования стрелкового боя трудно перестроиться на всеобъемлющие дуэльные схватки), просто автор не приемлет полуслова, полуэмоций, полуоттенков. Странно, что при этом стержень рецензии все равно забетонирован в сюжете, откуда делаются отнюдь не робкие шажки влево-вправо. То, что подчинено единой цели, достигается разными, подчас противоположно направленными, но все равно прекрасными средствами. Мощно, стильно, популярно, но не примитивно, а просто доступно. Только с отсылками перемудрили, но кому какое дело, когда такой танец, то музыка уже не важна. Главное, выдержать ритм.

 

Wayneee – Семейные правила

 

Судя по второй рецензии, сюжет сего фильма просто нельзя обойти стороной, ибо на нем все зиждется и строится. В данном случае автор пошел по тому же зеленому пути. Кажущаяся простота образов с лихвой компенсируется богатой палитрой языковых обертонов. Тщательность подхода ничуть не сказывается на красотах стиля, он столь же витиеват и поэтичен, как и у соперницы. Но с объемами своих высказываний нужно что-то делать, ибо любой, даже самый гениальный текст, может утомить. Вынужден признать, что выбрать из двух рецензий лучшую не представляется возможны, девушки прыгнули на одинаковую высоту. Ничья, как по мне.

 

caory – Адамовы яблоки

 

Привычно аналитично, традиционно критично. Сюжет потерялся в смысловых аллюзиях, да и пофиг. Правит балом Его Величество Стиль – этакий ненапряжный, но точный удар по мордасам, от которого фильм, при всех попытках уклониться под видом «извините, я тут о другом молвлю», падает ниц и рассыпается на атомы. Но о сути – ни слова, ни полслова, точнее, это нам так кажется, потому что автором задумано. Все, что надо знать – это с кем, с чем и как всё связано, откуда проистекает, куда уносится вдаль и почему ненароком должно задеть за живое. По сей части автору мастерства не занимать. Только вот не совсем понятно, мастер по боксу или все-таки мастер по уходу от прямых ответов на поставленные им же вопросы?

 

cherocky - Адамовы яблоки

 

Великолепный, не побоюсь этого слова, синопсис. Я не оригинален в своей оценке, но плевать. Зато честен. Дальше – больше. Аналитик не прячется за спиной поэта, он его топчет, но аккуратно, не давая поднять голову и запеть высоким ямбом. Конкретики ощутимо больше, а вкусные обороты дополняют картинку. Предельной ясности на поворотах рецензия достигает в третьем абзаце, где автор с видимым садизмом нужного толка (такое случается) четвертует ленту, высыпая на читателя два мешка контекстов и пару язвительных замечаний о крайностях европейской толерантности. Выводы несколько сумбурны, видно, что Остапа еще не понесло, но уже заносит, но это неважно – мнение составлено раньше и изменить его вряд ли получится. Это мой выбор.

 

Kira XS – Код да Винчи

 

Классический хейт начинается с обвинений в маркетинговой состоятельности и нехотя оправдывает обиженных только тем, что поносит обидчиков. Немного категорично, максимально просто и, кажется, вторично, потому как только ленивый не щемил Дэна Брауна за скандальный душок, исходящий от его бестселлеров. Казалось бы, что на этом и стоит остановиться, но автор пожелал и дальше поелозить на финансовом вопросе, продолжив удивляться коммерческим успехам экранизации. Ах да, судя по всему, литературный оригинал был изучен, отчего третий абзац стартует с места в карьер обвинениями в адрес Ховарда-режиссера, потому как он, дескать, проявил свое авторское видение и, помножив плюсы на минусы, ожидаемо выпал в осадок. Опять же, незамысловатый ход – отшлепать постановщика за уход от бумажной версии. Впрочем, тут я спорить не буду, картина действительно скромна на интригу и ориентирована на тех, кто покупает детективы на вес, а книжка у Брауна увесистая, с таким бы томиком, да в бой. Жаль, что в целом правильные, хоть и суховатые рассуждения, заканчиваются банальной гастрономической концовкой. Слава богу, обошлось без пресловутых «изюминок», но булочку все же упомянули. Голодных до знаний финал рецензии разочарует, провоцируя простое человеческое желание что-нибудь схрумкать.

 

armageddonist - Код да Винчи

 

Начало рецензии столь же сногсшибательно, сколь бесславен ее конец. Тут я вынужден согласиться с предыдущими ораторами: выбивая из под ног Брауна и прочих табуретку, вы все же в последний момент кинулись поддерживать трепыхающееся тело, ибо сами ужаснулись содеянному. Это я к тому, что концовку вы слили в канализацию, ну или спустили на тормозах, как вам угодно. А стартовал сей едкий разнос замечательно, очень нравится такой стиль изложения: язвительно-саркастичный, бойкий, легкий на метафоры и провокации. Однако ядовитость зашкаливает, местами совершая поистине убийственные пируэты. Я не против наглости, она попахивает вторым по счету счастьем, но на момент написания комментария я пока не определился с финальной оценкой, потому как пинать лежачего – проще простого, как и упражняться в остроумии над бездыханным телом псевдодетективного блокбастера. По мне, так иногда лучше выждать момент и нанести прямой удар в челюсть, нежели потратить все раунды на четкие, но не вырубающие противника тычки в корпус.

 

ginger-ti – Женщина-насекомое

 

Мне, человеку, знакомому с японским кинематографом очень поверхностно, было небезынтересно узнать о существовании Сёхэя Имамуры. И, слава богу, познавательность – не единственное достоинство этой рецензии. В принципе, здесь есть все, что нужно: чуток синопсиса, массивный аналитический абзац, исторические справочки и короткая экскурсия по фильмографии режиссера. Даже немного смущает, что понял авторскую точку зрения с первого раза. Иные тексты приходится несколько раз перечитывать, прежде чем уловишь суть, а здесь всё разложено по полочкам, полочки аккуратно развешены. Очень хорошая работа, продолжайте в том же духе.

 

Gwynbleidd 89 – Женщина-насекомое

 

Если соперник избрал нейтральный цвет, то Гвинблейд поставил 7 из 10 баллов, тем самым обрекая себя на полет позитивной фантазии. Тут тоже чувствуется хорошее знание кинотворчества Страны Восходящего солнца, правда, сравнительный анализ подается более прямолинейно, а фамилия Одзу в третьем абзаце звучит столь часто, что в пору спросить, чем обязан сей многоуважаемый режиссер такому пристальному вниманию. Бой равный, учитывая, что оба соперника выбрали классический стиль рецензирования, однако Гвинблейд больше использует отсылки и киноцитирование, тогда как Джинджер спокойно управляется в рамках самого фильма. Может быть, перевес в ту или иную сторону и наличествует, однако он явно не стоит цельного балла, поэтому ничья в этой дуэли представляется мне идеальным исходом поединка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Порочный профиль NC-17 вступает на тропу дуэлянтов, но на сей раз в роли судьи. Скорее третейского, и очень сдержанного, потому - меньше слов и больше дела.

 

Дуэль первая представляет из себя сражение авторов, в чем-то, на уровне владения словом и атмосферой в своих текстах - Eva Satorinka и Wayneee, причем у обеих соперников тексты между собой семантически связаны. Текст Евы крут в своей аналитике, зернистости слога и структурированности, но ему определенно не хватило легкости. Он моментами тяжеловесен, хотя и увлекателен - это парадокс. Работа Wayneee более поверхностна, но ничуть не менее поэтична, хотя точек соприкосновения лично у меня возникло не с первого, а скорее со второго прочтения, потому исходя из собственного восприятия, неубиенной субъективности, лавру первенства все-таки отдаю Еве, ибо более аналитично, более литературно и изысканно.

 

Во второй дуэли мы имеем счастье видеть двух тутошних титанов - caory и cherocky. Соперники очень сильны, чрезвычайно умны и чудовищно проницательны, а потому бой воистину вышел эпичным. Светлана берет литературностью, пронизывающей буквально каждую фразу. И кажется, что содержание теряется за этим прекрасным, божественным обрамлением стиля - но нет. С аналитикой в рецензии все в порядке, фильм разобран идеально и крайне затейливо. Текст же Ильи более классичен и круче по своей аналитике, он дает много больше ключей для понимания не только самого фильма, но и бэкграунда, всего скандинавского юмора в целом. Потому кто одержал победу в этой дуэли сказать сложно - для меня лично сформировалась ничья.

 

Дуэль под номером три представляет нам двух авторов - Киру и Армаггедониста. Объект разноса -некогда скандальный Код Да Винчи, и если Армаггедонист сначала дико разогнался и сжег все на своем пути напалмом, то вскоре пыл-жар поутих, едкая критика стала сдержанней, хейт совсем становится водянистым, четкая острокритическая аргументация тонет и рецензия уже не впечатляет в своем конце, но вот по сравнению с текстом Киры - хорошим, но сыроватым, переполненным очевидностями - рецензия Армаггедониста кажется более выигрышной. За счет своего забористого начала, потому Армаггедонист одерживает пускай и не блистательную, но победу за счет большей дерзости.

 

И, наконец, в финальной дуэли скрестили свои шпаги два неравных автора. Рецензия Тамары академична, настроенческая по интонации, и аналитичная до глубин подсознания. Пир авторского стиля и зрелой аналитики. Но...Иван взялся с меньшим задором за этот фильм, проделав еще большую работу. В его рецензии есть и информативность, и аналитика, и просто необычность, проистекающая из самой картины априори. Текст Вани более индивидуален, обширен по своей аналитике, и, кажется, что он написал самый свой лучший текст во всем ЧРКП, хотя то ли еще будет. Потому победу в этой дуэли одерживает Иван.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Семейные правила

Eva Satorinka

Насыщенно, напористо, энергично. Текст не даёт скучать, но есть стойкое ощущение перегруженности, избыточности информации, за которыми сложно разглядеть и понять сам фильм. Словно куда-то спеша, темп скачет с пятого на десятое, ломая логику следования фраз. Этой рецензией вы доказали, что её бешеный, «пулемётный» стиль есть в вашем арсенале. Но, к сожалению, вы им здесь слишком увлеклись и как бы забываете о читателе, о том, что с ним нужно обращаться чуть бережнее.

 

Wayneee

Рецензия во многом перекликается с предыдущей, представляя собой её «улучшенный вариант». Авторский поток сознания льётся умереннее, осмысленнее и оставляет кое-что после себя. Как и у оппонента, присутствует излишнее многословие, перегруженность, топтание вокруг синопсиса – но всё в меньшей степени. Аналитика равномерно размазана по всему тексту, и вычленить её непросто. Оставить только прекрасные первых два абзаца – и готов великолепный стрелковый текст. Тем более что второй абзац так хорошо, так эффектно заканчивается.

 

Прогноз: победа Wayneee – с небольшим перевесом.

 

Адамовы яблоки

caory

Очень греет, что текст дружелюбен к читателю: написано иронично, лёгким слогом, автор не столько старается выплеснуть побольше информации, сколько обеспокоен тем, как его информация будет усвоена. Поэтому рецензия весьма обстоятельна и не скачет галопом, а небольшие разъяснения, в круглых скобках или без них, наличествуют повсеместно. Щедро выложив целый сонм смыслов, автор как бы говорит: выбирай любой! Это интригует, фильм хочется посмотреть. Рецензия очень понравилась.

 

cherocky

Высоколобое, интеллектуальное философско-культурологическое полотно с уроборосами, теодицеями и румынскими философами. Что сказать, действительно монументально получилось, приводит чуть ли не в трепет перед авторской осведомлённостью. С точки зрения стиля, автор весьма виртуозно жонглирует словами, но кое-где получаются нестыковки. «Бритоголовый любитель траектории «от сердца к солнцу» - звучит как тавтология. «Генерально напоминает», «камедиклабовские штаны», «толерантный угол ринга путается в трёх либеральных соснах» - тоже как-то не очень. Вывод чёткий, понятный, хотя и не бесспорный.

 

Прогноз: рецензии одинаково хороши и прекрасно дополняют друг друга. Тот случай, когда невозможно однозначно определить победителя.

 

Код Да Винчи

Kira XS

Первое предложение вгоняет в ступор, потому что из него следует, что солидные деньги зарабатываются исключительно на литературе высокого качества. В целом, рецензия толковая, дельная, но уж очень «по верхам». Интересные сцены выкинуты, персонажи плоские, актёры не стараются, книга – фастфуд, фильм – тоже… Было бы неплохо, если бы автор не ограничился этими довольно стандартными тезисами, а ушёл в материал чуть поглубже, рассказал, почему «Код да Винчи» вреден, какие именно нравственные законы в нём нарушаются и почему ставить под сомнение правдивость Библии – плохо.

 

armageddonist

техническое вето

 

Женщина-насекомое

ginger-ti

Очень понравилось. Плотно, лаконично, ненавязчиво, аналитично. Чёткая и интересная композиция: в первом абзаце, казалось бы, раскрывается финал, но на самом деле всё органично: он иллюстрирует название и уже даёт какую-то долю вывода. Прекрасный старт. Во втором абзаце всесторонне рассматривается главная героиня, в третьем – режиссёр. В таком небольшом тексте, граничащем даже со стрелками по объёму, автор сказал, кажется, всё, что нужно, не добавив ни грамма лишнего. Единственная (небольшая) претензия – неоптимальное построение некоторых фраз.

 

Gwynbleidd 89

Рецензия целиком состоит из разбора фильма через призму режиссёрского стиля, что встречается крайне редко. Автор показывает прекрасное знание японского кинематографа. Язык, на мой взгляд, самый лёгкий и приятный среди всех четырёх дуэлей. Этот текст вообще мог бы получиться лучшим, если бы автор, слишком увлёкшись сравнением Имамуры с другими режиссёрами, не забыл уделить больше внимания непосредственно данному фильму, происходящему внутри него, мотивациям главной героини, её месту в мире и всему тому, чему уделяет достаточное внимание соперник.

 

Прогноз: как и во второй дуэли, очень близкое соперничество очень сильных текстов. С микроскопическим перевесом побеждает ginger-ti.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eva Satorinka VS Wayneee

 

Во-первых, Я ЩАС ГОТОВ ЗАКОНЧИТЬ ВООБЩЕ ВСЁ, даже не начав, потому что внезапно эпичной лично для меня оказалась далеко не вторая дуэль.

 

77e10a1d26ed.jpg

 

Ещё прикольно, если вы из разных частей НН, типа заруба между Верхней и Нижней.

 

Ладно, нижегородская критика процветает, шаурма на Средном решает, начинаем комментить. Коротко и, надеюсь, ясно.

 

Саторинка уверенно врывается в список крутанов-понтанов типа постмодерновых с_пампкинов и делает это на удивление быстро. А учитывая тот же текст на «Корову» - ещё и может писать абсолютно по-разному (НН!). В выбранной стилистике всё сделано очень мощно, плотно по гиперсотсылочности и всяким таким штукам, которые, правда, превращают часть текста в не совсем понятное читателю самолюбование. Но впечатление производит, а это тут зачастую решающий пункт. Явное недостоинство, пожалуй, только одно: первый и второй абзац частично друг друга дублируют (выкрадывание, обилие кормёжки и т.д.), можно было одним обойтись. Про то, впору ли цитировать Носкова, не уверен, но культсоляночный стиль дозволяет, ладно. Остальное проглатывается без особых возражений. Короче, ни фига себе прогресс.

 

Уэйнеее. Не знаю, чего вдруг Лунди расплескался из-за жёлтых стен, ибо давно устоявшийся в народном сознании образ – а тут как раз и указано, что «в обыденном сознании». Другое дело, что образ-то преимущественно российский и, думается, не особо применимый к немецкой языковой картине мира. «Без малого пять человек» - это забавно, четыре с половиной что ли? Чем вам обеим так понравился глагол «выкрадывать», я не понял. Третий абзац, во многом завязанный на синопсисе, смотрится довольно странно после чисто рассуждательного второго. Как будто начинается уже следующая рецензия. Она, кстати, мне понравилась больше. Ибо про вот эти вот зеркала-отражения и улыбающееся одиночество… 17 лет вам, говорите? /Он побледнел./ Полноценный такой Чироки получается, проводник знает своё дело туго. Хотя по структуре можно было сработать и чуть красивее, а то всё-таки есть некоторая динамическая закавыка после второй части. Но кроме неё – весьма. Пожалуй, посильнее.

_______________________________

 

 

caory VS cherocky

 

Не знаю, зачем вы взяли этот фильм для дуэли, теперь вот расхлёбывайте. Ибо как сабж обо всём и ни о чём, так и ваши сочинения. Как-то мне даже наш общий текст Принстон-плейнсборо больше понравился – и не только / и не столько/ потому, что я там поучаствовал. Как ни странно, механистичное деление «1 абзац = 1 аспект» оказалось для кина подходящим.

 

Каори. В целом нормально, в частности – неа. Рассуждения хорошие, но их оформление местами хромает. Видимо, дело в личной неприязни, но шуточки вроде «ибо нефиг» бьют мимо. Иносказательность в подаче сюжета – это хорошо, но тут как-то уж слишком «для себя» получилось. Про «реферат» сказали, да. «Фошист» пишется через «ы», кстати. Обычно не наезжаю ни на кого по таком поводу, но… Каори ведь: «В этой, доведённой до абсурда реальности, священник» - если и могу припомнить проблему с запятыми у этого автора, то оно было давно и неправда. Накидывание возможных трактовок показалось не лучшей идеей. У того же Зангези некогда было круто почему? Потому что каждый из подходов был убедительно представлен. А тут просто накидывание списком. Вот была надежда, что в грамотно начатом предпоследнем абзаце пойдёт чёткое и где-то даже сногсшибательное зерно, но уход в перифрастическую литературность (с этим «и будет то-то и сё-то») скорее разочаровал… Вощем, уровень уровнем, пятёрка за литературу стабильна, но текст не по мне. Вот если бы он назывался «Третья щека»…

 

Чироки. Тут ожидаемо более «хэ-хэй!»-стайл и ожидаемо замут с книжками и их авторами, ну или наоборот. Собственно, когда сказать особо нечего, а «гроссмейстерские» 650 слов набрать надо, каждый садится на индивидуально лелеемого горбунка. Там была литература, тут философия с фамилиями. По стендап забавно, но пусто (ну, да, я когда-то уже заравнял с «Эрнстом», и что – нечего больше сказать в этом ключе? Какой тогда смысл вписывать кино в фильмографию, если не проследить при этом эволюции идей? или то, что "реж перестал снимать короткий метр", - прям потрясающее наблюдение?) В личке уж говорил, но и тут понты не буду сдерживать: смотрим на то, к каким фильмам Йенсен писал сценарии, затем – какие снимал сам – накидываем целый абзац про его отношение к режиссёрству – получаем хороший материал и с лёгким сердцем становимся ближе к заветным 650 словам. То, что оборот «на выходе получается…» оказывается в середине рецензии, -это как бы не может не намекать. Абзац там идёт хороший, и честно – вот им бы и закончить. Понятно, что болтологию можно разводить долго и в ней нет-нет да и вылезет внезапное зёрнышко, однако в тутошних рецензиях, где одним из главных достоинств считается лаконизм, подобной тягой почесать себя за самолюбие а-ля васяуткин можно себя же утянуть и в многабуквенную унылость. Короче, последний абзац явно «долой», но выезжаем за счёт локальных щюток типа скандинавского юмора и большего уровня внятности, чем у оппонента.

 

Кира – для начала разнообразные респекты за то, что смело ринулась дуэльный бой. В качестве продолжения – про рецензию. По первой фразе сразу дополнение: нынче никого уже не удивишь и тем, что солидные деньги зарабатываются вообще на фуфле и зачастую при мозгах ниже среднего, так что шоксенсации не получилось. Про то, что повсюду скандальный скандал из-за «Кода» был – ок, можно и не столь часто повторять. Честно говоря, реально весомых причин, почему книга стала таким событием (кроме сурового пиара), я тут не увидел, можно было бы и поглубже да подоказательнее. Да и не вот прям фигня книга-то, если уж откровенно субъективно. Не ясно, каким же явлением должен был стать фильм, который и скандал вызвал, и кассу собрал, и при этом априори был баблорубительным проектом… Основной абзац не особо структурирован (сначала про отсутствие напряжённых сцен, где-то во второй половине про отсутствие экшна и детективности…). Непродуманный «рваный» монтаж? Типа случайный? И как определить, продуманный ли он? В финале – повторение сказанного, как будто до этого была целая диссертационная глава и все уже всё забыли. Ну, завершающая метафора удачная. Вот. Итог – стандартный хейт, излишне односторонний и недостаточно изобретательный, чтобы западать в память, слабовато аргументированный, чтобы убеждать, радующий лишь доступностью и грамотностью подачи материала.

 

Гедонист ожидаемо повеселее да позаковыристее, сквозящая меж строк физия вальяжного посткритика внушает доверие в совершенно иных объёмах. Во второй части конкретными деталями и отсылками фильм разнесён лаконично и безжалостно, вопросов не имею и охотно верю (сам когда-то, вскоре после выхода кина на пиратских носителях, начинал смотреть, но, увы и ах, хватило меня не надолго). Правда, приколачивать всё «приоратом сиона» с его незвучностью – это фейлово, да. Ой, ещё и два раза? Мда. В принципе, идея в завершилке занятная, так что жаль, что в пылу наяривания к условному дедлайну автор не успел толком её развить, да и вообще запорол конец рецензии, если уж так-то, по-честному. Имеется в виду та классная рецензия, которая была до этого. Концовка – от другой, сырой и плоской. Но и при таком вот айяйяе вышло в целом заметно пажоще, чем у соперницы. Но, к сожалению, не полный трэш, а хотелось… Во «флэтаут», что ли, пойти погонять?

_____________________

Джинджер. Дебютировать финалом – это интересно, да (серьёзно, а то вдруг кому подумалось, что это стандартный сарказм у меня). Прям так сразу распатрониваем основную метафору фильма, интригуем, заставляем с интересом читать дальше. Во фразе «затрачена большая часть экранного времени…» надо бы слово «затрачена» поставить после «времени», ну вот надо, даже несмотря на синтаксис следующего предложения, ибо они слишком различны по своему грамматическому строю, чтобы красиво параллелиться непрямым порядком слов (надеюсь, примерно понятно, что я тут завернул). Про «судьба = публичный дом в представлении героини» - отлично. Очень хорош последний абзац, где всё решает пресловутая насмотренность, позволяющая убедительнейшим образом поместить картину в фильмографию и творческий метод режиссёра. Вернее, очень хорош был бы, если б в самом конце не запутался автор в деепричастиях, выдав сумбурный по форме вывод и тем самым заметно подпортив общее сильно положительное впечатление от грамотной работы. А финал – не то место, где можно безнаказанно ошибаться. Ведь дальше нет возможности исправиться.

 

Блейд. Ну, начинать так нельзя. С ходу возникает вопрос: ок, если Имамура – режиссёр, то кто тогда этот Мидзогути? «Прынц? Какой державы?» Т.е. складывается ощущение, что дядя Кэндзи должен быть всем читающим с детства настолько близок и понятен, что аж можно прям не пояснять, кто он и что тут забыл. Ну, и формулировка такая, будто двоих режиссёров сравнивают на основании того, что обоих интересовала «тема жизни». Когда фразу дочитываешь, становится ясно чёпочём, но впечатление-то уже формируется… Сюжет вот выписан хорошо, это правда. Прямолинейно, но хорошо. Ага, теперь Одзу. Ну, если вводим эту википедийность, то ведь надо её как-то обыгрывать более исподвольно, не так в лоб фамилиями (малоизвестными у нас, вообще говоря) и фактами припечатывать. Т.е. сначала даём наблюдение из фильма, а потом уже поясняем: «это нарисовалось из того, что постановщик трудился с Одзой, который ваще-то вот тот-то и тот-то, если кто не знал». Про вот эту параллель в описании конкретно токийских эпизодов я не въехал: отсутствует нежность, которая была у Одзу, – вместо неё схоластичность, которая (внезапно!) тоже была у Одзу… Так как было у Одзу-то, если две эти характеристики даны как взаимоисключающие?! Ну, и дальше опять Одзу… Тут проблема в том, что я вообще не понял, в чём сходство, окромя хэштэга «#токио» (некая непояснённая «схоластичность» как-то ни в чём не убедила), зато отличий навалом – спрашивается, в чём тогда смысл сравнения? Ладно, дальше там пошло выписывание японской философии жизни и её отражения в искусстве. Как-то поверхностно выглядит, но вроде уместно и без пробуксовываний. Кстати, раз уж упомянут буддизм, можно было очень удачно и синтоизм приплести… Увязка с кормящимся грудью стариком хороша, да, хотя конкретно на молоко вряд ли стоило напирать, т.к. суть, думаю, в метафоричности самого процесса. А концовка слабая, опять-таки выглядящая заметкой из цикла «ой, а я ещё вот это у него смотрел». Глубже запихиваем такие вещи, более разнообразными делаем привязки к собственно анализируемому материалу – получаем «круто» и «блистательно». Быть может, всё ещё впереди.

Изменено 11.08.2014 05:11 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eva Satorinka vs Wayneee

 

Ева я любила тебя… Попробую начать с того, что мне не понравилось, хотя, скорее всего, снова все перемешаю. Мне не понравилась затянутость синопсиса: автор отводит на него два абзаца, в которых говорит, по сути, одно и тоже. Только в первом красиво, а во втором понятно. Какой-то буриданов осел, а не автор (прошу сделать ударение на буриданова, гг). И, хотя «горящие миллионами карминных лампочек добродушные верзилы Санта-Клаусы» чудо как хороши, все же, все же от них можно было отказаться. Ну, или от понятности. Ну, или попробовать найти золотую середину и не умереть от голода. Потом мне не понравилась слишком плотная привязка к сюжету, излишняя линейность. Мне кажется скучноватым такой анализ по схеме: сначала было то-то, я думаю об этом то-то, потом было вот это, и оно значит, что… Мне нравится, когда главное выделяется и смешивается. Точечно еще взгляд зацепился за Носкова: далее автор очень хорошо вплетает цитаты и отсылки, а вот здесь зачем-то решил пояснить в скобочках: зря. Такие штуки должны идти без пояснения, чтобы читательские ассоциации появлялись самостоятельно. Да, так далеко не всегда случается, но находить в текстах спрятанное гораздо интереснее, чем брать то, что лежит на виду в разорванной упаковке. Последнее, что мне показалось неудачным, это упоминание Стэнли Милгрэма как подводка к равнодушию окружающего мира: во-первых много место съела, во-вторых, по смыслу все же инородна.

Все остальное понравилось. Здесь и авторская приятная интонация, и авторское же неравнодушие, и прекрасный литературный язык, и уже упомянутые отсылки. О сильных сторонах мне, как правило, мало что есть сказать, но удовольствие от текста получено, и это есть прекрасно. Ну, и вот за эту фразу автора действительно можно полюбить: «В зоне, свободной от гламурных цветофильтров и фотошопа, по колено в вязком сиропе рождественской драмеди плоскостопо бредет совсем не плоской души человечек, сильный, слабый, гневный, рыдающий, карающий и милующий Бог-отец и просто кулинарный «Папа». Отлично!

 

Вэйни… Ну, или я могла неправильно прочитать. Здесь тоже все очень и очень неплохо. Но много. Очень много. Тексту явно не хватает стержня и четкой структуры. Так, первый абзац вполне себе годится в качестве синопсиса, но автор зачем-то дает еще один прямолинейный синопсис в середине текста. По ходу рецензии неоднократно встречаются очень похожие «музыкальные» замечания, при этом ясного представления о саундтреке, например, так и не складывается. Дважды автор бьет в одну и ту же мишень – немецкую педантичность. Не очень мне импонируют обороты вроде «трагикомедия прогуливается под ручку с фарсом», а «цинизм в это время покуривает на диване». Потому что так уже было очень, очень, очень много раз, поэтому обороты получают сразу симптомы неоригинальности и необязательности, которые вместе смертельны. Про сверх-Я тут явно зря, ибо категория не совсем юнговская, да и вообще приплетена не к месту. Это ж не сверхчеловек, в конце концов, а просто комплекс установок. И вот Гете, например, появился весьма внезапно. Есть, разумеется, и удачи в тексте. Четырежды социальность и соус Хайнц, например. Кривое зеркало и мотив одиночества. И так далее. Но ощущение многословности, размытости не только не покидает, но и усиливается абсоютно интровертным последним абзацем, который пытается вести диалог с читателем исключительно на языке фильма, которого читатель не знает. Кроме того, как и у соперницы, финал очень откровенно обыгрывает концовку, что, как мне кажется, не очень интересно.

 

caory vs cherocky

 

Сначала скажу про синопсис, который таки у Светы вышел интереснее и вообще забавнее. Не знаю, как кого, а меня прикалывают все эти внезапные «ибо нефиг». Вообще смешение стилей поддерживаю более, чем полностью. У Ильи вышло гораздо понятнее, но несколько тяжеловесно в попытке одновременно дать максимум информации и завернуть позаковыристее. И ту самую тяжеловесность лучше всего демонстрируют «стильные шорты чуть выше колена», которые просто скаутские. С другой стороны, таки Илье удалось втиснуть колоритных героев в описательную часть, хоть она и трещит по швам, а вот Света стала смаковать ту самую колоритность далее по тексту, да на очень много слов, что, как мне кажется, все же в минус. Тут остается вспомнить еще, что оба автора обыграли… эээ… драчливость герои и всеобщую амбивалентность, и можно констатировать, что в остальном их пути, скорее, разошлись. Или нет?

 

Света констатирует обилие отсылок и трактовок, правда, у нее все сводится по большей части к перечислению. Т.е. обилие – в плюс, перечисление – в минус. Ироничность, с которой это делается – снова в плюс. Мне вот взгляд со стены весьма приглянулся, кстати сказать. В минус тут уходит то, что вот это обилие всего и вся в итоге не приводит к какому-то четкому итогу. После того, как дана масса направлений для различных трактовок, автор почему-то сворачивает с магистрали куда-то в туман, насыщая текст обильными «и будет». И не сказать, что они не хороши, однако, уходя в отрыв, лучше все же сохранить какую-то опору. Автор сводит все к «забавной истории с кучей ни к чему не обязывающих намёков», и это есть обидно, и такая опора слишком непрочная. Все же, когда замахиваются на рубль, становится жаль, коли сводится все к несуществованию абсолютного добра и зла – уж слишком прописная эта истина. Кода здесь показалась все же лишней. Во-первых, не совсем понимаю образ автобуса с душами, который останавливается у кромки чьей-то судьбы. И, хотя про «по мордасам» дюже хорошо, особенно в перекличке с первым абзацем, финальное «добро должно быть с кулаками» слишком заезжено, а в контексте того, что оно еще и обратная сторона зла, так и вообще непонятно, кто кого там должен победить.

 

Илья уступает сопернице по обилию трактовок (что-то из перечисленного Светой встречается и здесь, но вскользь), но, на мой вкус, все же превосходит ее в том смысле, что выделяет магистральную идею, ясно транслирует свою позицию. Тут можно было бы пойти по стопам Лемра и выразить недоумение, почему режиссерский путь прослеживается исключительно по короткометражкам, хотя «Адамовы яблоки» не первый его полный метр, но не пойду. Ой, уже пошла. Зато мне явно импонируют такие вот якобы ненавязчивые «ну, как это обычно бывает» и «страшно сказать», потому как они ощутимо сокращают дистанцию до читателя. В этом, и во многих других таких же, казалось бы, несущественных моментах можно увидеть практически идеальное владение техникой боя, абсолютное понимание, что и как здесь работает, как расположить, как увлечь, как сделать интересно. Сначала хотела поругать за «весомое высказывание ни о чем», потому как здесь автор пробалансировал по краю почти что бездны сингулярности. Дело тут в том, что у каждого, наверное, есть свой конек. Но, если седлать его слишком часто, конек превращается в клише. И, если ниочемность была весьма аутентична для Джармуша и Вендерса, то здесь она уже избыточна и натянута. Впрочем, приглядевшись получше, я поняла, что автор впоследствии сам же и разнес в пух и прах этот тезис, и претензия осталась только к его использованию в принципе. Не знаю, насколько в контексте верна кристаллизация идеи о вреде любой концентрированной идейности. В смысле, идеологии. Но звучит вполне себе убедительно, как и призыв смеяться надо всеми.

 

Kira XS vs armageddonist

 

Кира. Здесь булочка, конечно, не сухая, но все же булочка. Текст отличается логичным построением, автор ни разу не потерял свою мысль, а последовательно старался ее доказать. Беда лишь в том, что не хватило аргументации и инструментария. Писать отрицательные тексты вообще сложно, особенно такие, которые не высмеивают кино, а именно поступательно его критикуют. Велик шанс замкнуть все на свое индивидуальное восприятие или, как случилось с автором, дать только лишь константы: актерам нечего играть, сценарий слаб, самое интересное из него исключили. Но это те вещи, которые я могу или принять на веру, или не принять. При общей сухости и классичности изложения, без эмоционального заряда принимать не хочется. Ибо докажи. Я абсолютно согласна с тем, что фильм посредственный и невнятный, но хотелось бы, чтобы автор попробовал копнуть чуть глубже, порассуждать, почему он вышел таким.

 

Армагеддонист. Показательный текст. Показательный в том плане, что идеально сбалансированный. Лаконичность, смачность и хороший ритм. Его начинаешь читать – и читаешь, потому что интересно, приятно и не грузит. И только проснувшись добравшись до конца понимаешь, что собственно о фильме здесь сказано критично мало: все больше о Брауне, его фортелях и его же популярности. При этом нельзя отказать автору в том, что он очень ловко ухватил то самое ощущение, которое оставляет роман по прошествии десятка лет. Да-да, из серии «ой, блин, я это читала?»

 

 

ginger-ti vs Gwynbleidd 89

Тут я даже рада, что не мне пришлось дуэлиться с Тамарой на азиатское кино. Ванечка, держись, ты попал!

 

Джи ведет линию текста уверенно, и не дрогнет ее рука. Мне кажется, здесь получилось исчерпывающе. Автор идет ва-банк, сходу дешифруя основной символ, а затем медленно, плавно, поступательно разворачивает свою позицию, дает два взгляда на женскую природу, умело и лаконично вписывает кино в контекст творчества режиссера, выделяя черты авторского почерка, а затем, рассмотрев объект со всех сторон, предлагает читателю и самому сформировать мнение о нем, свое собственное. Мастерски вышло. Единственное, чего можно было бы здесь еще пожелать, так это большей динамики, возможно, можно было было чуть разнообразить синтаксис: таки под гору идти всегда приятнее, чем в гору.

 

Ваня. Здесь автор, вроде бы, тоже упоминает про энтомологию, но идет совсем другим путем – путем сопоставлений. Если честно, я не совсем здесь уловила обязательность сравнений и отсылок. Текст начинается с Мидзогути, но почему? Если бы он как-то повлиял на Имамуру, было бы логично. Так – непонятно. С Одзу лучше. Схоластичность? Пусть будет схоластичность, даже не буду спорить. А вот параллель «Токийская повесть» по прочтении двух текстов так осталась для меня висящей в воздухе: не могу понять, насколько оправдано. С одной стороны и в контексте того, что Ваня здесь вообще много говорит об отношениях матери и дочери, вроде, может быть. С другой стороны, мне почему-то показалось, что мотив отцов и детей здесь не основной. Поскольку опытным путем не проверила, трактую все сомнения в пользу автора, но не могу не констатировать, что у соперницы сравнения вышли более убедительными. Тут, конечно, я могу быть не права, но в отношении азиатского кино Тамара таки авторитет для меня. Кроме всего прочего, мне показалось немного неуместным (как минимум, непривязанным к сабжу) рассуждение о начале и конце: слишком общее место, слишком характерные слова подобраны. Да, трактовка сцены с отцом, вообще тот факт, что автор ее выделил, это однозначный плюс, но таки этого маловато, чтобы строить пирамиду суждений на половину абзаца.

Изменено 11.08.2014 05:12 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eva Satorinka (Семейные правила)

Чувствуется профессиональный подход, эрудированность, интеллектуальность. Богатство языка, обилие сногсшибательных метафор (ну вот хотя бы: «по колено в вязком сиропе рождественской драмеди плоскостопо бредет совсем не плоской души человечек»). Интересная рецензия, особенно мысль о «принципах невмешательства» и «стокгольмском направлении» сюжета. Местами текст читать трудно, отдельные предложения непонятны, например: «Когда вот так просыпаешься — с чьей-то пяткой у правого уха — главное сразу разведать обстановку...» или «с фантазией, которой позавидовала бы и Мерет Оппенгейм, потому что завтрак случится вовсе не меховой...». Сильный пуант в последнем абзаце.

 

Wayneee (Семейные правила)

Ни за что не поверю, что вам 17 лет. Текст очень зрелый и грамотный. Где-то на уровне с Ev-ой Satorink-ой, потому даже не знаю, кому отдать предпочтение. Фильма не смотрел, но мне кажется, что вы удачно подметили, говоря о папе семейства как о кривом зеркале действительности. Аналогия с инкубатором тоже очень уместная. Единственное, чем я не доволен в этой рецензии – названием. Оно совсем не соответствует тому, о чём идет речь в ткани отзыва. Вам следовало поискать что-то оригинальнее, например, «Новогодние цыплята» или «Эффект кривого зеркала». Впрочем, это ваше решение.

 

caory (Адамовы яблоки)

Мастер-класс. Здесь и стилизация, приперченная остроумным юмором, и ненавязчивый, грамотно поданный синопсис, и проблематика, и поле для трактовок, и точное определение жанра, и концептуальность, и все есть короче. Слог качественный, язык богат и метафоричен. Блистательно.

 

cherocky (Адамовы яблоки)

Умеете анализировать и выделять доминанту. Круто, даже очень. К тексту претензий нет, все на высшем уровне. Единственное, с чем не соглашусь: «В мире, где любую позицию мигом доводят до абсурда, выгоднее всего оказывается хихикать в сторонке, а то и вовсе молчать». «Хихикать в сторонке» или «молчать» – тоже позиция. Увы, в этом мире нам не избежать какой-либо системы координат.

 

Kira XS (Код Да Винчи)

А нельзя без славословий «величайшей святыне человечества и самой раскупаемой книги в мире»? Второе, кстати, совсем не аргумент, если вы говорите об истинности какой-то вещи. Доведите мне сначала «правдивость» Библии, а потом уже обвиняйте меня в кощунстве. Ну хорошо, забудем это. В остальном я, в принципе, вполне согласен с автором. Дэн Браун действительно торгует сушами и фастфудом. Мейнстримовость его произведений, особенно «Кода да Винчи», очевидная. В целом, хорошая рецензия, но не более.

 

armageddonist (Код Да Винчи)

У вас с Кирой получилась бы отличная теологическая дуэль. Вы впадаете в противоположную крайность, говоря о религии. Как и Киру, попрошу вас сперва доказать, что «Иисус был педерастом и устраивал на собраниях учеников оргии». Скандальное начало слишком уж выдает ваше желание слыть оригинальным и привлечь к себе внимание. «Причина популярности американского писателя Брауна...», - вот с этих слов можно было начинать писать, но повторять это же словосочетание в следующем предложении не надо. Честно говоря, я ничего не понял с того, что вы написали во втором абзаце. Кто такой «пляжный и транспортный автор»? Что такое «Машинка Smart»? Причем здесь «Приорат Сиона»? Ну и финальная закольцовка вам откровенно не удалась. Без обид.

 

ginger-ti (Женщина-насекомое)

Прагматическая, качественная и добросовестная работа:cool:. Ваши рассуждения, написанные простым, но отнюдь не банальным слогом, читать одно удовольствие. Особенно ценны ваши мысли о стратегии и тактике образа жизни необразованной японской крестьянки. Начало третьего абзаца с описанием других фильмов режиссера немного провисает и диссонирует с общим ходом повествования, но это простительно.

 

Gwynbleidd 89 (Женщина-насекомое)

Мне совсем не интересно, кто обращался к теме жизни социального дна - Кэндзи Мидзогути или Сёхэя Имамуру. Начало не располагает к чтению, но, благо, текст рецензии не так уж плох. Понравились ваши рассуждения о специфике японского традиционного восприятия конца как начала чего-то нового. Надеюсь, вы усвоите древнюю японскую мудрость, и начало следующей вашей рецензии будет более убедительным, чем начало и конец этой:).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eva Satorinka vs Wayneee

 

Satorinka начинает с хорошего синопсиса. Однако так выходит, что синопсис перетекает частично и во второй абзац, а там уже потихоньку приедается, уже хочется или атмосферы, или анализа, или киноведения, или даже хулиганства. Диалогами в середине текста раньше сам грешил, и скажу так - это сложно, вместить их грамотно. А вы бы хоть выделили курсивом, ну чисто зрительно. Тем более, что самая мощь текста начинается как раз после цитаты и странного абзаца про учебник по психологии. Тут и Сартр с Фаулзом, и анализ главного героя в совокупности со средой киноленты, даже технические стороны освещены интересно и не банально.

У Wayneee синопсис более традиционный, выполненный в духе перечисления. И выполнен он, в целом, очень хорошо. И тут появляется главное преимущество автора над оппонентом - стремительный переход от синопсиса к аналитике, нырок в нутро киноленты с головой, так сказать. И даже не смотря на большой объем, текст читается буквально залпом. Так что в этом бою Wayneee по моей шкале победила, хоть и с минимальным перевесом.

 

caory vs cherocky

 

У Светланы с первых строк смутил притчевый стиль, который мне кажется уже довольно избитым и "доброе дерево", как сочетание странное. Но стиль все же взял свое и прочитался синопсис до конца уже без тени смущения. Светить лучами добра по тексту уже совсем моветон, потому что мем не первой свежести, и его появления где бы то ни было пугают меня, аки Славу одноэтажная Америка. Хулиганство с "фошист" может стоило как-то обозначить, а то вдруг кто решит, что это ошибка, а не намеренный прием? Что до текста в целом, то монументально вышло, и аналитика тут совершенно убедительная, а неизбежные проекции на фильм религиозных идей так вообще выписаны тонко и уверенно.

cherocky же вложился в синопсис, и да, на фоне скучноватой легенды Светланы у него тут настоящее веселье. А вот дальше рухнул в словесность, где за тонной удачных оборотов фильм похоронил. В конце второго абзаца уже вообще непонятно, что читаешь, того и гляди сейчас о политике или футболе речь пойдет. Ок, в третьем абзаце прояснилось, но всплыл странный контраст, потому что "высказывание ни о чем", "мысли без системы", "автор держит за идиотов" - отдает критичностью все это, причем суровой такой, а цвет зеленый, и тут уже впору верить, что за идиотов держит не режиссер. "скрючило уроборосом" - вернуло на стадию дофеодальных племен что ли? Самое забавное, что катарсис пришел под конец: там, в выводе, убойный стиль, интеллектуальность автора и рациональный подход к оценке фильма наконец нашли друг друга. Вообще текст знатный вышел, но вся эта пальба по воробьям из пушки в начале и вал критики с последующей довольно вялой аргументацией "за" в середине, вывели в победители дуэли Caory. А так могла быть ничья, да.

 

Kira XS vs armageddonist

 

Kira XS, ну так-то верно все про липовый культ книги, и про шарлатанство автора, только все же это изначально выдавалось за художественную, и почему кто-то воспринял это всерьез и началась такая истерия вокруг книги, не понятно. Это же не фоменконосовский, что выдают свою ахинею под видом научных трудов. Второй абзац вышел довольно общим по смыслу, сказать проще - капитанский. Даром тут еще и противоречие с тем, что сказано в первом абзаце и концовкой, где про "интересное и качественное зрелище". В остальном же приятный критический разбор, опирающийся на достаточно традиционные приемы оценки кинопроизведения.

armageddonist имеет некоторое преимущество за счет хлесткого языка, явной смелости, вылившейся в стартовом пересказе первоисточника, да и вообще в оказавшемся уместным его (первоисточника) анализе. И анализ тут опирается не на "актеры-сюжет-посыл", а вот как раз на нутре фильма и зацикливается, но автор таки потрошит, а потрохами разбрасывается. Ну разве что "голого короля" уже вспоминать как-то неприлично. А так, по моей шкале автор победил.

 

ginger-ti vs Gwynbleidd 89

 

У Тамары стрелково так, кратко, но все по существу. Понятная аналогия с насекомым тут обрела черты витиеватого анализа, фактической препарации мотивов и характера главной героини в частности и чуть ли не женщины в целом. У Гвинблейда тоже здорово, но все же более обобщенно. То есть, наверное, это даже правильнее, анализировать в рамках культурологических, но просто у соперницы получился уж больно точный выстрел в цель. Так что победа с минимальным перевесом за ней.

Изменено 10.08.2014 07:28 пользователем ErikSh
Дополнил еще две дуэли
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Kira XS / Код Да Винчи

 

Рецензия полезная, мысль автора ясна, негодование обосновано. А вот то, каким образом это сделано совсем другой вопрос. Первые два абзаца понравились, за исключением некоторых мелочей. Но дальше эти недоразумения, казавшиеся пустяком, начинают утомлять и вообще будто жить своей жизнью. Я имею ввиду вот что.Последнее предложение первого абзаца, много "и", что мешает восприятию. Так же в этом предложении соседствуют "познания масс" с "массовым психозом". Дальше в тексте рядышком стоят слова "зрелище". Для меня странным оказалось слово "не привнеся". "Экшном, за который можно многое простить...атмосферой, которая...тайны которая..." Да и в следующем предложении ряд "который/которая" продолжается. А сравнение с фастфудом в конце, какое-то неожиданное, ну как-то так.

 

armageddonist / Код Да Винчи

 

Быть злым - хороший образ, а негативные рецензии почти всегда читать интереснее, чем положительные. Но быть злым - совсем не означает, что можно позволять себе оскорблять, а рецензия, хоть и окрашена в красный вызывает всего лишь недоумение и раздражение. Да, книга - пустышка, а фильм ничем не лучше. Читатель-то в чём виноват? Почему на него выливается столько желчи? В чём причина популярности Брауна пусть останется для рецензий на его книгу. Причина непопулярности Вашей рецензии (всё-таки 5 к 8) в том, что Вы сосредоточились на ядовитости,не брезгуя ничем. Мое мнение - переиграли. Переиграли словами, эмоциями и аргументами. "Интонация давит монолитом на легкие." Хорошо то, что в меру. Или не в меру, но хорошо подано. Хотя чего уж я, поклонников в у Вас - хоть отбавляй. Хейтеры нынче пользуются популярностью.

 

Eva Satorinka / Семейные правила

 

Прочитав рецензию мне захотелось грустно спросить: "О чём это Вы?". Вздохнула, прочитала ещё раз. Всё стало не свои места, более или менее. Захотелось посмотреть фильм. И не потому, что третий подход я бы не осилила. Мне было сложновато понять вот так с ходу, что Вам хотелось сказать. Хотя и стиль понравился, и образность. Но Вы были на какой-то своей волне что ли, я на нее сегодня не настроилась, извините. Видимо я не Ваш читатель. А еще у меня есть вопрос: отсылки в Виану, Фаулзу, Сартру итд в фильме тоже есть или это только для антуража? Действительно очень интересно.

 

Waynee / Семейные ценности

 

Плавный, логичный, интересный текст с вкраплениями красивых словесных конструкций. Очень тяжело оценивать рецензию в отрыве от работы Вашего соперника, так как меня переполняет радость от того, что тут всё так просто. Но от этого совсем не хуже с точки зрения художественности. Вам удалось хорошо начать свой рассказ, в таком же тоне выдержать его вплоть до самого последнего абзаца, который есть достойным завершением этой более чем достойной рецензии. Вы укрепили мое желание посмотреть фильм.

 

Caory / Адамовы яблоки

 

То, что автор владеет словом, при том владеет ой как хорошо, он не скрывает. И действительно, зачем? Уверенным тоном Вы рассказываете о фильме всё, что только можно: кто? где? зачем? и что из этого следует, приукрашивая историю такими же уверенно-красивыми оборотами, сравнениями и стилизацией. Только тон повествования был немного поучительным...или показалось? Странная концовка. Кажется, что полностью ее можно понять после знакомства с фильмом. Что ж, возможно, это вызов к просмотру?

 

cherocky / Адамовы яблоки

 

Бодрое начало предвещает сочный, спелый текст. И как приятно, что этот вкус чувствуется до последнего предложения. О творчестве режиссера и его видении рассказали ровно столько, сколько было нужно, основную мысль фильма и его особенности разъяснили. Получился хорошо поданный, приправленный иронией и красиво сервированный текст. Спасибо, было очень вкусно. Рецептом не поделитесь?

 

ginger-ti / Женщина-насекомое

 

Если режиссер моральных оценок не давал, то у Вас они присутствуют. Но мысли свои Вы донесли очень располагающе, аргументируя каждое высказывание. Мне очень даже понравилось. Только есть несколько моментов-придирок. "Затрачена большая часть..." - может, "затрачена" лучше поменять местами с "большая часть"? "..рожденная случайно, будучи используваемой..." - может, лучше "используемая"? А так всё очень хорошо.

 

Gwynbleidd 89 / Женщина-насекомое

В рецензии сначала слишком много сравнения с творчеством Одзу, а потом концовка совсем о другом фильме. Хотелось бы больше именно о "Женщине-насекомом". Хотелось бы понять, что это за фильм, какие эмоции и мысли оставляет после просмотра. Анализ хороший и Вы ,конечно, молодец, что заметили все эти связи и смогли их доступно подать, но сравнения будто играют против конкретного фильма, а не "за", не смотря на зеленый цвет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eva Satorinka (Семейные правила)

Мне показался текст очень угловатым, будто писало несколько человек - сначала один предложение, потом второй предложение. Перегружено какими-то сложными оборотами, словами, философией. Кроме витиеватого описания сюжета ничего по сути и нет. Понял только что есть отец и семья, которые вроде как стали заложниками этого отца. Всё. Читал другие рецензии данного автора - они были по краше и интереснее, чем данная работа. Вроде умение красиво и качественно обращаться со словами есть, но тут слишком перемудрили. Будь это рецензия на фильм в разделе кинопоиска или на другом каком-то сайте, то я бы её не дочитал.

 

Wayneee (Семейные правила)

Непонятно для чего использовать такой большой формат рецензии для такого фильма, если по сути, вам как и оппоненту вашему сказать о фильме кроме замудрённого описания сюжета сказать больше и нечего. Много бессмысленный предложений, перегруженных фраз, когда весь сюжет без потери качества можно было описать в одном абзаце. Читаемость по сравнению с работой вашей оппонентки на уровень выше. Повторюсь - будь это рецензия на фильм опубликованная на КП или другом сайте - я бы её также не дочитал.

 

caory (Адамовы яблоки)

Очень хорошая рецензия. Сразу виден уровень автора, как он умеет обращаться со словами, подчинить каждую букву и предложение тому смыслу, которое оно должно донести до читателя. Легкое и непринуждённое повествование, пусть и большого формата, но отсутствует какая-то угловатость или переизбыток заумных фраз, слов. Все четко и по делу. И параллели с библией, с мифологией. Мне понравилось, что вы не четко написали: В общем тут сюжет такой. А растянули весь сюжет и его анализ равномерно по тексту.

 

cherocky (Адамовы яблоки)

Вето :(

 

Kira XS (Код Да Винчи)

К сожалению, спорить по точке зрения автора вроде как правилами запрещается, так что только по сути рецензии.

Кроме как критики того, что книга не очень и фильм такой же - больше ничего не написано. Актеры не играли, по мнению автора, из-за того, что играть нечего; сюжет и сам фильм не очень - потому что и показывать нечего. Вот по сути и вся рецензия в трех предложениях. Хоть рецензия мне не понравилась, но написано простым и обычным языком, что воспринимается очень хорошо и понимается тоже.

 

 

armageddonist (Код Да Винчи)

По сути, тоже не рецензия, а сплошная критика. Вы отдали один большой абзац на то, чтобы сказать, что книга Брауна - не актуальна, да и вообще унылое и скучное чтиво. Затем по верхам пробежались что в фильме не так, да и всё. О чем фильм, почему не стоит смотреть фильм? Только лишь потому что книга - неправдоподобная неинтересная чушь? Серьезно? Дак таких фильмов множество, и я уверен - некоторые вам вполне даже по вкусу. Читается легко, быстро, что относится к плюсам, тяжелые и перегруженные тексты - сложно и часто неинтересно читать.

 

ginger-ti (Женщина-насекомое)

Первым абзацем сразу заинтриговали и взростили во мне желание посмотреть фильм.Добротный синопсис и анализ. Но наверно необходимо как-то переиначить синопсис, потому что он одновременно и хороший, и плохой, ибо занимает очень много места, хотя по сути - весь абзац рассказывает как женщина ничтожно влечет свое существование как насекомое. Читабельность - хорошая, восприятие - тоже. Никакой угловатости, не состыковок не обнаружено - все там где должно быть. Не могу сказать, что в восторге от рецензии, но больших недостатков не найдено. Только непонятна ваще восприятие фильма - почему рецензия серая, а не красная? или зеленая? Что понравилось вам? или не понравилось? Мало вас.

 

 

Gwynbleidd 89 (Женщина-насекомое)

Вначале говорится о каких-то непонятных японцах (может ошибаюсь, что японцах), знакомых лишь узкому кругу лиц. В отличие, от вашего оппонента по дуэли - ваша рецензия читается как-то сухо, угловато, нет какой-то мелодичности и незаметных переходов от одного к другому. По сути, ваша рецензия больше похоже на сравнение ранее обозначенных режиссеров, что у кого почерпнул и что это дает. Хоть вы и говорите о творчестве режиссера в целом, но у ginger-ti были и названия и конкретика, что дает ей выигрыш в данном деле.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eva Satorinka

Захотелось сказать о тексте словами всё той же (любимой) песни Николая Носкова – «Это здорово!» Было по-настоящему интересно. Здесь так филигранно переплелись ирония, глубокое погружение в тему и анализ, что остаётся лишь поблагодарить автора за доставленное удовольствие.

Wayneee

Здесь тоже всё хорошо, но уж слишком серьёзно. На мой взгляд, автор излишне глубоко вдаётся в сюжетные подробности, рассказывая читателю – потенциальному зрителю чуть больше, чем следовало бы. Читается легко и приятно, автор уверенно владеет искусством составления из разрозненных слов цельных текстов.

 

Caory

Что-то так много всего написано и накидано разных ссылок, да пара-тройка баянов, и всё для того, чтобы начать с амбивалентности и ею же закончить, но иными словами. На мой взгляд, текст получился перегруженным. Можно было обо всём том же, но проще. Помнится, в годы студенчества слово амбивалентность было синонимом слову пофиг.

Cherocky

Текст интересен прежде всего своей кинофильской составляющей, подкупает ироничность изложения, опять же шаурма заняла достойное место. Ударим шаурмой по Макдональдсу. Про обязательные для рецензии составляющие и говорить не стоит, всё на месте. Не самый мощный текст, но вполне себе хорошо.

Изменено 11.08.2014 05:14 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Семейные правила

 

Eva Satorinka

 

Текст раскачивается не спеша, рисует обстановку, настроение, сюжет, действующих лиц. Потом разгоняется до скорости японского поезда на магнитной подушке – и таранит зрителя наповал! Замечательно, люблю!

Текст строен по форме, легок по содержанию и образно красив. Особенно хорош абзац про Оливера - кто ж он такой, многоликий Янус, черти его забери? Даже фильм захотелось посмотреть…

В принципе все настолько отлично, что даже сказать нечего:)Ах да, автор ведет свою мысль «от сюжета», и лично мне это нравится, но у остальных может быть свое мнение. По мне, так замечательная рецензия, достойная победы:)

 

Wayneee

 

Текст написан в том же стиле, что и у оппонента, то есть немного аналитики в смеси из сюжета, персонажей, кадров и смысла, но здесь текст чуть более хаотичный и суматошный. Говоря языком живописи, полотно здесь более абстракционистское, в то время как в предыдущем тексте балом правит импрессионизм. Рецензия ни в коем случае не плоха, но общая картина периодически пропадает в тумане.

 

Адамовы Яблоки

 

caory

 

Это реально К.! Повествование в одном стиле от начала до конца завораживает философией смыслов, аллюзий и отсылок, музыкальной многослойностью трактовок, обилием взглядов и точек зрения. Как будто автор пишет своеобразное эссе, органично вплетая в него увиденный фильм. При этом фильм не кажется лишним и в то же время не маячит на переднем плане, он скромно и с достоинством сбоку отбрасывает тень на текст, как тот самый Иггдрасиль:)

 

cherocky

 

Ай, черт, как же хорош этот текст! Если тот по праву выигрывает в плане образности, лиричности и общего изящества, то этот прямо и тяжеловесно бьет анализом *что в принципе соответствует выбранным гильдиям, которые я раззява только заметила*. Фильм здесь в центре повествования, именно от него автор раскручивает цепочку своих рассуждений. Сюжет, режиссер, глубина – все есть, и все к месту.

 

Объективно выбрать победителя в этой дуэли просто невозможно, каждая рецензия имеет свои неоспоримые достоинства. А потому оценки будут по принципу «ну мне это больше понравилось»

 

Код Да Винчи

 

Kira XS

 

Что-то как-то не пошло. 1-ый абзац исключительно о книге – какая она плохая… потому что плохая. 2-ой абзац – как Рон Ховард снимал по плохой книге фильм, естественно, тоже не самый лучший. 3-ий абзац – почему фильм плохой - потому что этого нет, этого нет и этого тоже нет. 4-ый абзац – плохой фильм, ну очень плохой.

Уважаемый автор, я охотно верю, что фильм видится вам так, как вы написали. Но если ужать текст до размеров смысла, останется не больше 2-3 предложений. А остальное, увы, вода, причем явно не первой свежести, в смысле, не особо оригинальное в рассуждениях. Могу посоветовать, писать чуть более образно, ну или заковыристо, либо же находить более яркие свежие идеи.

 

armageddonist

 

Также галопом по европам, в смысле велосипед автор не изобретает, и новых неожиданных глубин анализа не достигает, но написано гораздо ярче и интереснее. В процессе поглощения (иначе не скажешь!) рецензии читатель забывает о фильме, зато все более увлекается причудливой авторской мыслью. За что большое спасибо) Но одновременно именно этот автор может гораздо круче, что мы наблюдали раньше. Так что давайте, автор, жгите дальше!

В этой дуэли победитель, по-моему, ясен)

 

Женщина-насекомое

 

ginger-ti

 

Стройный логичный цельный текст, в котором автор последовательно и не торопясь развивает свое видение позиции режиссера фильма. Достоинства этой рецензии – строгость и четкость формулировок, прозрачная авторская мысль и хороший (не затянутый и не ужатый) объем текста. Серьезная заявка на победу:)

 

Gwynbleidd 89

 

Эээ… эта рецензия явно не для меня. Автор сравнивает фильм (который я не видела) с другими фильмами (которые я также не смотрела), упоминает режиссеров (да-да, которые мне не знакомы)… И хотя винить я могу только собственное невежество, вынести что-то для себя из этой рецензии я не могу. Предполагаю, что текст в первую очередь будет интересен фанатам жанра.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eva Satorinka

Интригующие нотки в рецензии есть. Упоминание сартровского Герострата, к примеру. Юмор в рецензии тоже неплохой - по поводу эмо-русалок. Но всё-таки рецензия написана чрезмерно в сложном для восприятия стиле. Это её недостаток. Учебник по психологии бы прочесть перед тем как читать её, чтобы разобраться и в фильме, и в авторе (я по-доброму, если че)

 

Wayneee

 

Эта рецензия имеет тот же самый недостаток - написан в сложном для восприятия стиле, только в ещё более масштабной форме. Запоминаются отрывки, вроде упоминания о жёлтом цвете, а чёткого представления о рецензии не создаётся. К просмотру не мотивирует (в отличие от первой), и только ряд моментов рецензии, например всё тот же диалог, раскрывает свет на то, что мне лично было непонятно в рецензии первой.

 

caory

Надо сказать, что создать представления о картине автору удалось каким-то странным методом... Насколько я поняла из рецензии, в фильме вообще много чего намешано. И это описано грамотно, так, что хочется посмотреть фильм. Я всецело за такие рецензии. Хороший термин - "идейная многослойность". Надо запомнить.

 

cherocky

"чуть больше, чем комедия несуществующих наблюдений"

Вот и не пойму что это - идейно многослойное кино или комедия несуществующих наблюдений с чем-то немножко хичкоковским. Хорошо вообще написано, представление о фильме создаёт довольно чёткое. Хотя предыдущей рецензии однозначно уступает.

 

 

Пошли РАЗНОСЫ! Хорошего (ИМХО) фильма

Kira XS

Автор резок в отношении и оригинала, и автора оригинала. Вообще есть мнение что книга это хорошая провокация. Ну что можно сказать. Первый абзац написан круто, хотя я с ним и не согласна. Дальше читать стало скучно. Уж очень неаргументированно написан разнос. Общие фразы. А конкретно что плохо - непонятно. Зацикленность на книге хотя и не до такой сумасшедшей степени, как у вашего соперника, но при этом все равно немалая.

 

armageddonist

Тут вообще почти мат пошёл в заголовке. Ну и вообще, ребята, мы тут книгу обсуждаем? Вы так сильно проходитесь по книге, вы и ваш соперник, что фильм разгромить аргументированно чуть ли не места не хватает. А задача такая есть именно - доказать что фильм плохой. Тут книге уделена половина рецензии. Извините, но для рецензий на книг есть другие сайты.

 

 

Далее - какой-то неизвестный мне фильм про известную мне тему секс-рабства.

ginger-ti

В принципе неплохо, стало ясно что хотел показать автор. Рецензия мотивирует к просмотру, хотя и спокойная, нейтральная. Это уж мой сдвиг по фазе - ненавижу рассуждения о женском и мужском бытиях. А тут вроде рассуждения о них, а к просмотру мотивирует. Значит рецензия хорошая.

 

Gwynbleidd 89

Пожалуй, уступающая предыдущей рецензия. Но к просмотру мотивирует, причем не только самого фильма. Хочется ещё и ознакомится с Ясудзиро Одзу. Как-то автор глубоко погрузился в изучение японского кинематографа, не позабыв вместе с тем о том, чтобы четко написать рецензию на конкретный фильм. Это хорошо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

e077ee3446df.png

 

bc186c79bb3d.png

 

1. cherocky - 7,594

2. caory - 7,441

3. ginger-ti - 7,147

4. Eva Satorinka - 7,094

5. Wayneee - 7,065

6. Gwynbleidd 89 - 6,529

7. armageddonist - 6,29

8. Kira XS - 5,5

 

google-docs результаты

 

Прибыль

809536-00-451201.jpg 4178007-44-458707.jpg 1628913-55-997356.jpg

cherocky

__________caory_________ginger-ti

5 талантов_____3 таланта_____3 таланта

 

В дуэлях победили Eva Satorinka, cherocky, armageddonist, ginger-ti.

 

Так как Страж победил, локация остается закрытой.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1d62db1b7cd2.png

 

Воин vs Стрелок | Стрелки-Убийцы

Fenolftalein (Сдавайся или расплатись) Gwynbleidd 89 | cherocky (Околофутбола) armageddonist

Менестрели | Менестрель vs Воин

Tikirikitavi (Белоснежка и семь гномов) Mias | viktory_0209 (Печальная баллада для трубы) lehmr

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

:idea: Этот бой оценивают и комментируют авторы, сражающиеся в бою Воин-29. Оценивают авторы, сражавшиеся в бою Вои-28.

:idea: Жители и гости КиноПолиса, не вышедшие на арену сегодня, так же могут оценивать этот бой (комментарии по желанию).

:idea: Комментировать и оценивать работы своего Проводника и игроков, входящих в ту же обучающую группу, нельзя. Они просто пропускаются.

 

Форматность комментариев можно проверить здесь. Они пишутся непосредственно ниже, в этой самой теме, одним-двумя блоками (сразу двенадцать или два по шесть). Комментировать на сайте под рецензиями не надо.

Единый формат оценок рецензий: ужасно ~ очень плохо ~ плохо ~ не очень ~ прилично ~ хорошо ~ очень хорошо ~ круто ~ очень круто ~ блистательно. Они присылаются сюда. Постить их открыто, присылать в какие-то другие места, по частям, цифрами вместо предложенных слов и т.д. нельзя. Только на указанный профиль счетовода, только полностью, только по порядку. Напротив ников тех авторов, которых нельзя оценивать, ставятся прочерки.

Плата за участие в бою: комментирование и оценивание боя Воин-29, оценивание одного из боев, стартующих 28 августа.

Дата окончания боя - 15.00 28 августа или позже, если к этому моменту не будет набрано 25 голосов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Fenolftalein против Gwynbleidd 89

 

Мастерски Фенол выступил. Грамотно вплетены все отсылки кинематографические, биографические, социокультурные. Именно вплетены. Эти сведения не перетягивают на себя внимание, не утяжеляют текст, но помогают раскрыть фильм. Очень удачно удалось поговорить об актерах, как правило это мало кому удается без штампов не важно положительного или отрицательного толка. В тексте виден и автор, и отношение к фильму, что делает текст личным и располагает к нему читателя.

 

Иван тоже весьма интересно представил фильм, выбрав совершенно иной путь. Четкое противопоставление двух фильмов, логичность и уместность использования которого поясняется изначально и не выглядит случайны для тех, например, кто может быть не в теме. Это очень правильно. Четкая структура – тоже добавляет очков. Очень мне симпатична и способность обозревать сверху, стратегически. Синопсис более прост, но и более ясен при этом. Плюс это или минус в сравнение с соперником - вопрос личных предпочтений. А вот, что касается разговора об актерах и об их игре, коль уж оба автора решили заострить на этом внимание, то тут Фенол обгоняет.

 

cherocky против armageddonist

 

Илья начинает неоднозначно. При первом прочтении старт мне понравился оригинальностью и резким вбросом. При повторном – появились к нему претензии. Собственно, чьей претензией? Кто сказал, что она самая распространенная? А на этой посылке строится некоторая часть дальнейших размышлений. Снова перечитала, за и против остались… Дале однозначно нравится. Толковая критика, уверенная на столько, что не боится отметить и позитивное в увиденном. Умело расставлены приоритеты, такое впечатление, хотя это конечно нигде не звучит прямо, что каждый положительный и отрицательный фактор получил свой бал ценности и по совокупности фильм получил ту оценку, которую получил. Математически выверенный текст, этим очень интересен.

 

armageddonist начал может и расхожей шуткой, но чертовски уместной. Всему свое время и места –это не глупые люди придумали, в данном случае понимаешь, что это справедливо. Зато дальше как то легковесно, но с претензией. Как любопытно вышло в этой дуэли – авторы в некотором смысле отзеркалили один другого. На начальном этапе ничья. Дальше рассуждения уже читать поинтересней, они логичны, с ними можно даже согласиться, они вызывают интерес сами по себе. Одно лишь но – хотелось бы, чтобы они вызывали интерес применительно к фильму, который, к сожалению, отходит здесь на второй план. Потеря мяча здесь дорого обходится

 

Tikirikitavi против Mias

 

Рикитики, я честное слово, после прочтения открыла страницу фильму, чтоб убедиться один ли тот же мульт мы имеем в виду. Вот значит как оказалось, та самая классика под прицелом. Хм.. Уместно ли вообще подобное – это первый вопрос , который у меня возник. Подумав, решаю, что допустимо пожалуй, если оценивать задумку саму. Она действительно интересна, местами отдельными весьма. Шикарный момент – объединение торгов биржевых и соц.сетей. Но допустима до той степени пока стилизация не уходит от сути истории, но когда она начинает уходить в сторону, все это теряет смысл. Текст увлекателен, но увлекательность эта двояка. Текст не просто интересен сам по себе, но в нем так и тянет покопаться, потому что в логических цепочках есть слабые звенья ровно как сверхпрочные впрочем тоже есть. Вот они:

1. Единственный актив совершенно не обязательно должен с каждым годом терять в цене. Да, риск больше у тех, кто хранит яйца в одной корзине, однако же не следует исключать вероятности особой прозорливости, когда единственное оказывается –единственно верным и максимально прибыльным. Посылка изначально не верна.

2. Естественная гармония противопоставлена косметике. Если бы вы поставили по разным полюсам например свежесть юности и искусственно наведенную красоту я бы поняла. Но гармония против пудры! Увольте. Посылка снова не верна.

3. Просто блестяще про гномов, каждый из которых представляет единичные качества холостяка. Это просто здорово и умно!

4. О мотивации совместного жительства тоже очень в ключе размышлений о холостяках выше идущих. «А всё потому что вам с ней хорошо, а ей попросту некуда идти.» Эти причины объединяют многие союзы, как показывает практика.

Про всех этих чипов и дейлов неодетых и прочую братву – ерунда, хотя к логике это отношения не имеет, потому опустим. Про Швецию банальная банальность

5. Красота не способна к прямой конфронтации. Посылка под вопросом. Тут хочется сказать: обоснуйте, автор. При наличии правильных аргументов это может быть принято, но пока же в голове лишь контр аргументы.

6. Женщины мечтают о принце, а живут с гномами… Из этого могло бы что-то выйти, если бы не пассаж про дурочку.Такие образы женщине в голове не хранят, поверьте мне.-)

7. Яблоко и Библию в этом контексте объединить опять же великолепная мысль, но не хватило проработки.

8. Чудесно про то, что финал предрешен ибо женщина лучше знает женщину, как и про несуществующие перспективы в ключе выбранной стилистики тоже хорошо.

 

Вот так вот любопытно. Первый текст, который так и просится быть разобранным на детали. Над оценкой буду думать

 

А вот Миас сосредоточилась на библейских символах вплотную и получилось чудо, как интересно! Здесь поиски смыслов настолько продуманы и логично, что подкопаться к ним будет ой как трудно. Настолько все умело и уместно, что хочется сказать «БРАВО!» Давненько я не читала такой прекрасной СПГС рецензии. Незадолго до финалу автор дает легкую слабину, но к последней точке выправляет положении абсолютно.

 

 

Вика против Ромы

Вика начинает с кровавого синопсиса, поданного в красивой меланхоличной такой манере, что добавляет очарования ее рассказу о фильме. Заканчивает же торжественно и скорбно.

Необычное сочетание настроений. Заслуживает большого уважение то, что отсмотрены, я так поняла, все ключевые фильмы режиссера, на основании фильмографии есть желание нащупать творческий метод. Думаю, тут можно было бы пойти дальше, но поиск ограничился формой. Возможно, это сознательный выбор, потому что текст по охвату шире обзора творчества режиссера. Возможно, хотелось взглянуть шире, а не глубже. Я бы назвала рецензию космополитической, так как она вписывает фильм в мировой кинематограф и фонд мировой литературы в целом, приводя множество отсылок вовне. При этом связи, на мой взгляд, не то, что не всегда очевидны... Это, пожалуй, не то слово, они могут быть замечены, но они не ключевые иногда, как в случае с "Городом грехов" - три популярных цвета, они используемы многими. Или вот упоминание Кольцова. Оно могло бы быть рядом со словом антифашистский, конечно могло, но почему именно он выбран? Антифашистского много написано, что навело на мысль связать с де ла Иглесиа именно этого человека? Но есть очень глубокие параллели, например, аналогии с Пазолини в контексте истории, чувствуется, что автор в теме. Веско и верно. Взято у Пазолини только то, что можно было взять, потому что полной аналогии конечно нет. Или подтягивание комедии дель арте и запараллеливание личного и государственного. Тоже здорово. Работа очень интересная уже хотя бы заявленной точкой обзора. Сама перед собой Вика поставила высокую планку. Вписать одно кино в общекультурное наследие - задача на самом деле неподъемная, тянет на исследование солидное, потому, не смотря на некоторые неочевидности, и, наоборот, некоторую нехватку очевидных пересечений, хочется только хвалить. Ярко, смело, красиво.

 

Рома не делал попытку объять необъятное. Он не нащупывает, а точно знает что ищет. Подбирает связи не во всем огромном пространстве, но в конкретных местах, тут же поясняя свой выбор. Этот текст я бы назвала текстом следопыта, выводящим читателя ровно в то место куда нужно. Четкий и однозначный выбор жанровой принадлежности с тезисом, на котором он основан. Очень хорошо. Аналогии с процессами внутри страны

подмечены верно, и тут же справедливо отправлены на второй план, выводя вперед мотивы

Ходоровского. Не вспомнить Алехандро, говоря об этом фильме, было бы просто нельзя. Про эволюционные линии прекрасно. О режиссерском методе, как и у соперницы, не глубже формы, но о форме глубоко. О персонажах написано убедительно, понравилось, что не только о них, но об отношениях режиссера и персонажей. Вывод, как и в предшествующей рецензии торжественный, но вместо скорби здесь ощущается мрачноватое злорадство. Оно тут на своем месте. Тоже чудесная рецензия, умная и резкая. Тоже могу только хвалить.

Изменено 27.08.2014 06:44 пользователем ginger-ti
дополнены комментарии
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дуэль-5

 

Fenolftalein (Сдавайся или расплатись) Мне было сложно читать этот текст: вестерны для меня что китайский балет – прикольно, наверно, но как-то не манит совсем. Написано небезынтересно, толково, но при этом не захватывает совсем. А отсюда начинаешь искать, к чему придраться – и таки находишь. Во втором абзаце я поплыл совсем – кто там, что там, о чем там, не разобрать. Учитывая, что автор решил раскрыть картину через персонажей, стоило бы подумать о том, чтобы более гармонично все это дело описать. Есть и всякие грамматические ошибки, но это уж так, совсем придираюсь. В целом – текст добротный, но не цепляет совсем. Восторгов автора к жанру в целом и картине в частности разделить не могу.

 

Gwynbleidd 89 (Сдавайся или расплатись) А ведь старина Иствуд был в чем-то прав )) Тут более понятно для нас, не скакавших на лошадях по прериям и не хватавшим кольт при первом шухере. В то же время, написано слабее чем у оппонента в плане литературности. Есть сюжет фильма, есть констатация фактов из жанра, есть немного утомляющие сравнения с другими картинами, есть оборванная концовка. Понятно, неплохо, но чуть сыровато кажется.

 

cherocky (Околофутбола) Интересное, канонiчное препарирование показывает владение автора темой. Тем страннее выглядят подетальные претензии, не складывающиеся в общую картину. Объяснить бабушкам суть движа – дело тупиковое. Вот только задачи такой и не ставилось, сдается мне. Ибо что там ставить, когда сами движущиеся порой не понимают, чего они движат. В то же время тональность выбрана правильная, тема разобрана хорошо, долго автор не рассусоливал, коротко и сжато упомянул и сюжет, и саундтрек, и алаверды Элайдже. В общем, было бы всё это более упорядочено в единую конструкцию – было бы прям вах.

 

armageddonist (Околофутбола) Плюс одна, плюс три - по таймам разбивка что ли? Это хорошо. Про штурм зря – я с первой попытки взял, даже не задохнулся (тренироваться надо ))). Написано бодрее, задиристее, чем у оппонента, но куда менее понятно и куда более противоречиво. Никакого парадокса в отсутствии интереса у «околофутбола» к футболу нет – в лесах сплошь и рядом за цвета бьются те, кто стадион видел лишь на картинках. Фильм поколения – идея хороша, но вряд ли тут такое задумывалось. Движ как идея был актуален в нулевые, сейчас этим заманишь разве что бывших карланов, именующих себя грядкой и ностальгирующих по временам, когда они шарфики боялись вытащить. Вот про притяжку за уши всего остального – это да, это пять. Ибо превратить хулиганщину в политоту – откровенная конъюнктура, режиссер о другом и не помышлял по ходу. Про Марьяну вот совсем не догнал. По итогу: первый абзац хорошо, второй непонятно, спорно и местами натянуто.

 

Tikirikitavi (Белоснежка и семь гномов) Ох как образно! Не знаю даже - хорошо это или нет. С одной стороны – читается на одном дыхании, с другой – половина образов остаются непонятыми. Первый абзац вот, например, о чем вообще? Какие-то пушки, кнопки, чемоданы… Потом вроде более прозрачно, но временами все равно выпадаешь от очередной аллегории, которая живет у автора в голове. С другой стороны, как еще разобрать такой мультфильм? Волшебства не получилось, но здесь оно вряд ли нужно, учитывая подход автора. В итоге, местами непонятно, но то, что понятно – дюже хорошо.

 

Mias (Белоснежка и семь гномов) Очень интересно. И очень экзотично. Лютый СПГС ворвался в мой мозг и поразил его так, как он не поражался со времен трактата «О божественной природе Винни Пуха». Надеюсь, что это стеб, ибо иначе буду вынужден бояться автора (я его и так боюсь, но тут будет терминальная стадия). Если серьезно – рассуждение занятное, оригинальное, имеет право на жизнь, но от киноисследования далеко. Если употреблять нерегулярно, то вполне себе ничего.

 

viktory_0209 (Печальная баллада для трубы) В первом абзаце какое-то скучное перечисление – родился, учился, женился. Дальше лучше: мощно, проникновенно, образно. С другой стороны – длинновато, несколько вычурно, и кое-где неудобоваримо, ибо объять авторский кинобагаж (лично для меня) сложно. В общем, Виктори-стайл нового поколения as is. Сильно, хорошо, но на уровне атмосферности (а для меня после понятности оно первостепенно) не прошибает. Уровень? Определенно. Моё? Не совсем.

 

lehmr (Печальная баллада для трубы) Тут выглядит более ровно нежели у соперника. Картина представлена более понятно для читателя, в то же время простота эта не есть банальность или примитивность. Написано хорошо, при этом наличествует и некий диалог с читателем – автор дает свою трактовку, но лишь как мнение. Затронута и кинематографическая вопроса. При этом не пострадала и литературность. Но главное – автор играет на нужных струнах и может втянуть читателя в текст даже против его воли.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В дуэли №1 скрестили свои шпаги два автора - Fenolftalein и Gwynbleidd 89, выбрав в качестве главного объекта рецензирования классический спагетти-вестерн Серджио Солимы и подойдя к анализу данной ленты сугубо по-своему и отчетливо узнаваемо.

У Фенола авторский анализ, приправленный более чем крепким киноведением, уравновешен легким, ненавязчивым стилем повествования самой рецензии. Автор играючи проводит параллели не только с иными образчиками жанра, но и идет дальше, в саму глубь и суть вещей, копаясь в подтекстах фильма мощно, сильно, но без СПГС как такового. За авторской мыслью следить интересно, и вплоть до финала текст не отпускает читателя, заинтересовывая к тому же самим фильмом более чем хорошо.

Ваня же избрал иной путь, но при этом не менее положительный и увлекательный. Возможно, написанный не столь живым образным языком и предельно отстраненный, текст Вани позволяет посмотреть на картину с другой стороны, ибо автор очень аккуратно высвечивает все зримые минусы ленты, не забывая, впрочем, и о плюсах. Если текст соперника давит и объемом, то тут мысли концентрированны, аналитика не расходуется на СПГС или лирические отступления. Все доступно, кристально, хотя именно ярких авторских интонаций тексту и не хватило, потому победа в этой дуэли достается Фенолу.

 

Во второй дуэли cherocky , он же Страж Стадиона, принял вызов armageddonist , избрав для битвы фильм "Околофутбола". И, если честно, это один их тех боев, в котором победителя можно угадать и без излишнего вангования, ибо текст Ильи умело демонстрирует пример архиволобуевской краткости, возведенной в тотальную степень абсолютизма, ибо рецензия ровна по стилю, интересна по аналитике и при этом дает более чем обширное представление о фильме, выявив в нем как минусы, так и те немногочисленные плюсы. Собственно, рецензия Ильи относится к тем случаям, когда можно говорить о идеальном сочетании авторского стиля и крепкого рецензирования на не самое достойное кино.

Текст же Армаггедониста , укладываясь в те же спартанские два абзаца, менее стилистически ровен и даже многословен. Текст соперника о фильме говорит много больше, тогда как работа Армаггедониста вышла на поле исключительно авторских игрищ с читателем, за которыми, собственно, и самого фильма я не увидел. Много отвлеченных рассуждений, а потому вышло не Околофутбола, а Околокино, засим Илья уверенно одерживает победу в этой дуэли.

 

В третьем поединке скрестились в мимишной битве Миас и Тикирикитави, взяв в качестве объекта рецензирования пасторальную диснеевскую классику и сотворив с ней нечто необычное. Старина Дисней явно повстречался тут с Фрейдом - и это касается по сути обеих рецензий достопочтенных авторов, только вот текст Тики, в отличие от работы Миас, менее академичен и суров, но при этом СПГС и тут может вызвать разрыв аорты и шаблона. Впрочем, без тяжеловесности - Тики украшает обширное текстуальное пространство текста специфическим и очень своеобразным, хотя и довольно эффектным и местами очень запоминающимся юмором, в котором рецензия не тонет, держа планку полемического, но в целом вкусного аналитического разбора не по верхам, а по низам и глубже. И даже аховый объем не давит и не подавляет.

У Миас же более академично, но не менее страстно и интересно. Тот случай, когда авторы оказались равны в степенях владения мастерством СПГС, но при этом работа Миас смотрится выигрышной в своей аналитической составляющей, радуя свежайшим взглядом на диснеевскую классику, но проигрывая предыдущему автору по интонации. Нет игривости - да академичности, и, к сожалению, оказывается, лично для меня, во всяком случае, что полушутливый, а иногда и откровенно стебный тон предыдущего автора зацепил меня больше.

 

И наконец эпик-баттл, в котором нас ждет встреча viktory_0209 и Лемра, которые для своего сражения выбрали очень яркий, как и сами авторы, фильм - "Печальную балладу для трубы" Алекса де Ла Иглесиа. Бой жесток, кровав и интересен, хотя бы потому что у соперников силы равны, хотя кто-то по-любому будет равнее.

Текст Вики, безусловно, как всегда шикарен и выдержан от начала до конца в манере философского социокультурного и исторического исследования, в котором и весь фильм, и все, что в нем скрыто. Блестящее литературное вступление дарует читателю ощущение грусти, которая дальше становится еще глубиннее, мрачнее, острее. Мощнейший аналитический разбор по всем без исключения составляющим фильма открывает в нем неожиданные стороны, а финал буквально добивает читателей своим эффектом, своим мыслепотоком, да и ярким авторским стилем.

У Лемра подход не менее интересен, приправлен нотками черного юмора. Но при этом с точки зрения аналитики все же глубоко, но соперница оказалась сильнее и, чего греха таить, макабрическо-поэтичнее, хотя Лемр предоставляет на фильм возможность взглянуть под чуть другим углом, более своеобразной точкой зрения, но все же...Если честно, Вика написала более яркий, монументальный и неповторимый в своем темном шарме текст, который хочется перечитывать, тогда как Лемр выдал крепкий классик, но изюма оказалась маловато.

Изменено 26.08.2014 10:35 пользователем sumarokov1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фенолфталеин и Гвинблейд Для начала я должен обязательно отметить, что Ванино мастерство растет. Это обязательно, и не потому, что я подслащиваю пилюлю (а я подслащиваю), а потому что это правда. Одно то, что синопсис занимает один маленький абзац, что он достаточно лаконичный, и что он не единственный - это уже явный скачок. Хороший анализ, начало вообще очень и очень, тем более, что здесь анализ все-таки идет снаружи внутрь (пусть и по верхам, как он сам отмечает, хотя я с этим не согласен). То есть я спокойно говорю, что это очень хорошо и поздравляю. Однако (блин, всегда имеется это однако) - здеь Фенол будет... хм, если воспользоваться Ваниным оборотом, "выигрывать в энергетике". Да, он местами ленив, да, он местами бесит топорными стилистическими переходами, да, он слил концовку, потому что она едва ли не шаблонная. Но все это пропускаешь по той простой причине, что наглость - второе счастье, и смелость города берет, не знаю уж, к счастью или к сожалению... И тут дело в банальном знании материала. Он, зараза, в нем свободно плавает. Что тоже, конечно, играет злую шутку - рано или поздно его лень и самоуверенность его погубит. Видимо, не в этот раз, потому что для меня все-таки одним из самых аттрактивных фетишей был и остается профессионализм... именно ленивый такой профессионализм заправского знатока, которого хочется убить за его хамство, но к которому ты все равно обратишься, ибо больше не к кому - уж слишком хорош, гад. И никак я не могу от этого избавиться, да, ну что ж поделать. Так что и в этот раз повезло, да. Хотя, Игорек, на твоем месте я бы не расслаблялся, да, потому что уж слишком лениво и слишком невычитанно.

Чероки и Армагеддонист Да, давненько хотелось именно такого, что уж тут говорить...

tumblr_lz4xj1MDPE1r2f0o5o1_500.gif

В отношении Ильи... я прочел дважды... это не комплемент, меня стопарнуло пару раз. Я вообще уже давно должен привыкнуть, казалось бы, к намекающей форме сообщений, сдобренных изрядной долей жаргонизмов, но, видимо, поле-то в целом непаханное. Так, где меня остановили обороты... вот: Реальные мотивации бравых парней с двойной офисно-рукопашной жизнью по рецепту Паланика или невыносимо скучны, или раздражающе расплывчаты - видишь ли, являясь приверженцем многих постулатов теории Фрейда, должен сказать, что реальные мотивы, они как раз или скучны, или раздражают, или еще что-то, но они тривиальны и не расплывчаты, они довольно четкие, иначе бы они не были реальными... то есть это тогда, когда мы говорим с тобой об элементарных драйвах, да? Так, и еще (тут уж, конечно, мое любимое, профессиональное): режиссер Антон Борматов, с маниакальной точностью воспроизводя быт футбольных хулиганов - не скажу, что неправильно, но трактовка двоякая, потому что ты берешь здесь трактовку термина "мания" как "одержимость", то есть говоришь о тех, кого мы раньше называли "мономаньяк", но это устаревшее, а то, что сейчас подразумевает "маниакальный", то есть "находящийся в мании" - там о точности говорить не приходится, там такая fuga idearum, что ой-ой-ой... но это я придираюсь, канеш, потому как понравилось, что уж тут... долго думал, кто же из вас упомянет "Хулиганов" и почему-то был уверен, что не ты. Тем не менее, при несколько расплывчатом (sic, а?) начале, концовку сделал четкой и вкусной, чем в хорошем смысле отличился от Армагеддониста, у которого начало явно сильнее, но вы, товарищ Армагеддонист, конец подслили тем, что "около" - оно стало преобладать и в тексте. Боюсь, что это вам скажу не только я. Почему боюсь? Потому что, несмотря на это (а вы ЭТИМ часто занимаетесь - в смысле, начинаете давать далекие отсылки и привлекать полисемантические сведения), мне понравилось. А может, именно поэтому. Именно потому, что по-другому, но не хуже, именно из-за того же полисемантизма, но я-то понимаю, о да. При этом оба достаточно близки в семантическом поле, как это не удивительно. Эмдо... ничья, по ходу - я же мерзкий Арлекин, я буду служить всем, кто платит...

 

Тики и Миас Про финик серьезно? Я вот читал, что это был гранат. Кроме того, необходимо помнить, что яблоком или померанцем называется определенный тип плода в ботанике, которому соответсвует достаточно большое количество растений. Поэспегеэсили оба, конечно, правда, Миас ударилась в символику а-ля Зайцева-Пушкаш, а Тики в голливудские кулуары, напоминая Брэдбери в его поздних работах... текст у второго, кстати, очень эротичный (простите мне сию вольность), это да, прямо триллер с элементами драмы... и все бы хорошо, но многие вещи, типа Скорпиона и Саб-Зиро уж слишком притянуты... то есть для эклектики оно хорошо, но из обоймы таки выпадает. Хотя второй абзац классный, а четвертый ничего такой, но в конце пинок всем женщинам нереальный просто... а зачем? Посоветовал бы только скорректировать линию основную и отсылки, но второй абзац хорош, да, и эротику оставьте - у вас хорошо получается) Что касается Миас, то слишком увлеклась - при хорошем начале и многообещающей середине уж слишком ушла в возможности трактовок, забыв про сюжет и подслила концовку - там ты слишком долго топчешься на месте, и четкой точки я так и не увидел. Хотя, что хорошо, в отличие от Тики, более цельной оказалась вся основная часть текста. Так что ничья, господа, и вообще мне понравилось, да.

Виктория и Лемр Роман, начинать со спойлера - это плохо, очень плохо. Объясни мне, причем там ономастика - я не вкурил... и мне не стыдно об этом сказать, да. И еще где психофизиологическе уродства я завис - что-то там не так. При несколько стандартном начале, тем не менее, сделал так, что к концу стало интереснее, намного интереснее, словарь побогаче, эмоциональный накал ярче. У Вики при классном (как всегда) начале, к концу текст начинает напоминать завывание той самой трубы... знаешь, что-то вроде мантры, которую повторяешь, несколько разнообразя слова, но на ту же тему, просто чтобы все было хорошо, а не потому что это что-то дает для понимания мира. Не, ну правда, Вик, слишком патетично... я уж не говорю о том, что проза у Хэмингуэя совсем не мужественная, а напоминает сопли усталого ветерана-алкоголика, рассказываемые внуку, который слушая, думает только о том, как бы поскорее убежать на улицу, поиграть с воздушным змеем. Обе притянули по не самой конвенциональной отсылке - у Лемра "Лабиринт фавна", у Вики "Город грехов"... ну да ладно, это дело вкуса. Самое главное, что основную линию символики оба раскрыли на ура, и здесь я преклоняюсь перед талантом обоих. Жаль только, что другая линия - та самая, человеческая, архетипическая, осталась нетронутой, а ведь у обоих была попытка - Вика так вообще уже сказала и про дель арте и про треугольник... я уж думаю: "Ну? Ну давай!!!", но нет - перекинулась на Испанию. А Роман только зачел про утюг и тут же исчезло все, а ведь какие гротескные образы, их бы описать, их бы потрактовать, актеры какие, какие лица.... эхма... В целом уровень, конечно... мне только плакать... но подсократил бы у обоих, потому что на такой длинный текст одной линии, уж простите, маловато.

Изменено 30.08.2014 06:00 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...