Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

World of ЧРКП: Гильдия воинов

Навигатор по теме:  

  1. 1. Навигатор по теме:



Рекомендуемые сообщения

djulian13 (Алиса и привидения) Вот меня сразу же смутил тот момент, что разбив камнем окно заброшенного дома, девочка побежала искать его внутри. И зачем ей этот камень сдался? А прочитав описание на страничке мультика, оказалось, что Алиса играла мячиком, и всё встало на свои места. Автор, зачем читателей путаете? Ведя нас по мультфильму своеобразной экскурсией, djulian13 скрещивает описание сюжетной части с достижениями создателей, особенностями съёмки и определённой моралью, что похвально. Но ближе к последней трети текста взгляд всё же спотыкается на фразе «Попутно мы подступаем к главному мотиву мультфильма». Почему же вы о главном мотиве вспоминаете ближе к концу? Не очень понятно. Ну и некоторая ошибка про то, что этот мультик стал началом пути студии Диснея, тоже бросается в глаза. Он не то что не стал началом творчества Диснея, так ещё и не первый анимационный проект про Алису. Но написано в итоге неплохо. Чуть больше аналитики и поменьше неточностей, и вовсе было бы славно.

Андрей Александрович (Элмер Гантри) Обстоятельная работа, но не без своих минусов, конечно. В которой рецензии уже спотыкаюсь взглядом на первой фразе. Ну, господа, ведь по одёжке встречают, а ею в данном случае становится пунктуация. И тут нельзя начинать за упокой. После «запада» пропущена запятая, ею же можно заменить присутствующее тире, да и само предложение выглядит каким-то оборванным. Зато описание роскошное, цветастое, объёмное, но, если по правде, немного длинноватое и грузное. К осмыслению и анализу вы приступаете лишь во второй части текста, но тут же «соскакиваете» на Ланкастера. Потом, правда, следует очень мне понравившийся абзац про цензуру и прочие близкие по духу работы того времени. Хотя заканчиваете снова Ланкастером – неужто, окромя его в фильме нет достойных актёров? Неужто, те же Джин Симмонс и Артур Кеннеди «проманекенили» весь фильм? Не верю. Поэтому, в вашей работе я бы чуть подсократил описательную часть, усилил текст большей аналитикой, дополнил парой строчек о прочих действующих лицах и украсил хотя бы парой гирлянд операторской и музыкальной мишуры.

Cherrytie (Между ангелом и бесом) Хорошая, бодренькая, с любовью как к конкретному фильму, так и ко всем старым добрым французским комедиям, написанная работа. В общем и целом очень сбалансированная. Я бы только выкинул отсюда Макфарлейна, но оставил бы Джеки Чана – он тут ко двору. Интересный абзац про меняющийся кинематограф применительно к жанрам. И, главное, замечено и написано о главном, что за всем экшеном на первом плане здесь всё равно остаются человеческие отношения. Кстати, все имена и названия очень уютно себя чувствуют в тексте, за что автору ещё одно спасибо.

itsmey (Чужой) Очень понравилось. Атмосферно, образно, красивым и ровным языком. Предпоследний абзац про природу так и вовсе завораживает, исключая лишь последнее предложение, которое я перечитал раз пять, но так и не осилил: «Столь же сильное, неуютное, гнетущее впечатление визуальные образы, эмбиентное музыкальное сопровождение должны произвести и на зрителя». Тут то ли что-то с падежами, то ли ещё с чем-то. Да и второй абзац про мальчика шикарен, да и весь текст мне по душе: и сюжет первого, и анализ последнего. Отлично написано.

UndeR (Вот твоя жизнь) Не перегружая излишним объёмом, автор последовательно и легко рассказывает о фильме, уделяя равное внимание и содержанию, и форме, и истории создания, и посылу, и судьбе главного героя. Очень гармонично и свежо, и Бергмана с Чаплиным одобряю. Начинаясь плавно летящей птицей, текст красиво закольцовывается извилистой змейкой дороги.

Dsholgin (Джоан Луи) Вы таки прямо закружили меня своим текстом. Каждая строчка пропитана и наполнена осмыслением увиденного, а сюжет лишь мимолётно, но в нужной дозировке, вплетён в ткань вашего рассказа. С одной стороны, текст полностью о Челентано, но ведь о нём и фильм, его фильм. Согласен поверить, что он перекрывают и захватывает собою весь воздух «Джоана Луи», разогнав сценаристов, операторов и прочую шоблу. Дух фильма передан превосходно.

kinozlodey-ru (Обряд) Как обычно, радует бойкий слог автора и вкусно поданное содержание, соседствующее с абзацами про Хопкинса, режиссёра и спецэффекты. А вот концовка не вышла столь яркой, как могла бы. И, уж если рецензия серая, значит, автору должно было что-то и понравиться, а вот что именно, я не заметил, а хотелось бы. Возможно, это некоторые эффекты и пугающие детали, символизирующие присутствие дьявола, возможно, очередной кинообраз Хопкинса, но это лишь догадки. Но в целом работа выдержана в одном ритме, написана красиво и связно, плавно проводя читателя по тёмным коридорам детища Хофстрема.

& Ученый, Иллюзионист, Менестрель&

SumarokovNC-17 (Волчица) Текст отличный, образный, сверкающий аки бриллиантами россыпью большей частью политических словечек. Написано очень обстоятельно, рассмотрено и в контексте истории, и в рамках присутствующих киножанров. Три мощных абзаца, дающие, на мой взгляд, исчерпывающее представление о фильме, причём со всех ракурсов, полезные и способные увлечь даже тех, кому оборотни в принципе неинтересны. Очень талантливо. А едва ли не единственным минусом становится манера написания с использованием длиннющих предложений, в которых порою слова, звучащие в начале, дублируются и в конце. Подобный стиль бывает тяжёл для восприятия, зато крепче связывает воедино все изложенные мысли.

Paranoik-kinofan (Маленькие чудеса) Оригинально, концептуально, в чём-то мило, где-то грустно. Создаётся целостное впечатление о центральном персонаже, но вот о самом фильме едва ли. Лирика, поэзия, одиночество украшают этот текст, который, бесспорно, возник не из воздуха, а на основании сюжета, но рассказал о нём весьма скромно. Зайдя на страницу фильма, я обнаружил, что в нём есть любовь другого героя, о котором в вашей работе ни слова – почему? Очень бы оживило вашу исповедь. Понятно, что от подобной манеры изложения грех требовать операторских изысков и музыкальных свершений, но задействовать Сантьяго, влюблённого в фею, стоило.

лундалианец (Малена) Это, конечно, искусство, красота, живая картина, вылезающая из тесных рамок конкретного полотна, стремящаяся охватить и познать все тайны творчества маэстро Торнаторе, в котором двулично уживаются ребёнок и мэтр, его отношение как к снимаемым актрисам, так и к женщинам вообще. Интересное мини-исследование, чарующее как всегда богатым сочным языком (отдельное спасибо за портрет Малены в начале), хлёсткими прижигающими фразами. Вот только полезно оно будет более всего либо любителям режиссёра, готового узнать вашу позицию, либо уже смотревшим фильм зрителям, чтобы взглянуть на него с вашего ракурса. Человек, не знакомый ни с Торнаторе, ни с фильмом, вряд ли разберётся о чём он, прочитав вашу работу, но останется как минимум заинтригован.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,1 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

djulian13 (Алиса и привидения)

 

Текст неплохой, но достаточно простоват и поверхностен. Не знаю, можно ли на такую картину что-то выдумать глубинное, но если он на вас действительно произвел впечатление, то нужно было копать глубже, рисовать картинку ярче. Но не так — «Удар мешком по голове переносит её в вымышленный мир. Тут Дисней предстаёт перед нами, как мастер художественного ремесла.» Очень сложно в таком варианте представить художественное ремесло режиссера. Можно было бы предложение сделать не таким лобовым и смысл бы донесли верный, а так зверство получается. Не понравилось еще обилие шаблонных словооборотов: во все времена, старые как мир, сказка — ложь, да в ней намёк… Из плюсов — вы хорошо понимаете как структурировать текст и делаете плавные переходы от одного блока к другому, есть попытки аналитики в конце.

 

Андрей Александрович (Элмер Гантри)

 

Очень оригинальный подход, очень легко и глубоко написано и атмосферу передели просто потрясающе. Зачиталась. Даже объем не смущает. Первый абзац получился самым весомым, но интересным, дальше, вы, как будто извиняясь перед читателем, за увесистые объемы, с каждым разом уменьшаете их. Мне очень понравилось. Это текст из тех, которые хочется перечитывать.

 

Cherrytie (Между ангелом и бесом)

Такая, информационная сводка получилась, но это интересно. Понравилось рассуждение о комедии, как жанре и его развитии-неразвитии в современном кинематографе. С точки зрения полезности информации – зачет, с точки зрения красочности самого текста – суховато. Но все-таки не рекламный же текст писали, чтобы нам ждать особых завлекалочек для просмотра этого кино, поэтому я голосую — однозначно «За» такой вариант рецензии.

 

itsmey (Чужой)

 

Очень тонко, глубоко и красочно передачи настроение и общую атмосферу фильма. Нравится, что при этом цвет выбрали серый. Получается не в оправдание собственной незаинтересованности фильма, а скорее, для создания более эффектного впечатления от глубокого и оригинального анализа. Вот ничего лишнего даже не ляпнули, так все ровно, атмосферно, притягательно. При этом не замудрили все, не перегнули палку с крученными метафорами. Отличный текст. Перечитываю.

 

UndeR (Вот твоя жизнь)

 

Начали с отличной метафоры, плавно шли, а потом где-то потеряли нить и текст получился несколько обрывочным. Немного о главном герое, немного о режиссере и вот уже конец и финальная точка. Такое впечатление, что хотели многое рассказать, но куда-то торопились и наспех сказали, что смогли. Уверена, если бы развили мысль, то получилось бы еще круче все.

 

Dsholgin (Джоан Луи)

 

Как же я люблю Челентано, но вы его тут в пух и прах. Шикарная работа. Не скатились в пропасть, но вся язвительная критика на грани. Очень точно, очень тонко, очень метко. Иронично, отличное чувство юмора и умение подмечать детали, а еще такие обороты выписываете, что прямо-таки цитаты хватай. Эта плешь «кропотливо проработанного» сценария, укрытая песней — просто прелесть!

 

kinozlodey-ru (Обряд)

 

Крутите-вертите сочные мысли, получается ловко, почти виртуозно. Нравятся все эти обороты, метафоры. Только всего так много, что начинает рябить в глазах, кажется от такого круговорота у вас самого немного голова закружилась и последним абзацем вы смазали финал. Он, конечно, выделяется на общем фоне, но в целом мне подача, конечно, достойная.

 

& Ученый, Иллюзионист, Менестрель&

 

SumarokovNC-17 (Волчица)

И снова старый, добрый стиль. И снова я скажу, что вы — отличный аналитик и блестящий составитель тяжеловесных предложений с неподъемной удельной массой заковыристых слов на единицу текста. Первое предложение — 11 строчек!!! Это же абсолютное насилие над читателем. Вы предлагаете читателю оригинальные, мудрые, полезные мысли, но обличаете их в уж очень непривлекательную форму. Или просто таким образом отсеиваете слабаков, которые пасуют перед трудностями… ох… Это блестящий исторический очерк, глубокая аналитическая учебная работа, но, как по мне, то не рецензия на фильм. Зато вы верны своему стилю и не отступите, даже если сто тысяч человек вам скажет, что в таком виде употреблять ваши мысли не может.

 

Paranoik-kinofan (Маленькие чудеса)

 

Красивая грустная история, которая вполне может жить без привязки к фильму. Как-то вы умеете, не ударившись в аналитику, сделать красивый текст, которым зачитаешься и забудешь напрочь о фильме. А в данном варианте все-таки хочется продолжения. Какой-то второй серии этой сказки. Вот кто такой Сантьяго, хотелось в тексте хоть краем глаза подглядеть. А вы его спрятали от нас и оставили нас наедине с этой маленькой феей, дожидаться чуда… Красивая и грустная история. Вы — молодец!

 

лундалианец (Малена)

 

Про женщин как горячий утюг - какое хорошее сравнение))) Отвлеклась, вообще текст такой…жаркий, чувственный, ох)) Об этом фильме, пожалуй, только так и никак иначе. Собственно, тут о самом фильме мало что понятно, конечно, но для того, чтобы что-то понять его надо смотреть, а таким текстом можно здорового заманить, заинтриговать, зацепить, передать настроение и атмосферу. Главная героиня как наваждение, опасная красота, стихия. Все это вам очень хорошо удалось передать. Все руки мои никак не дотянутся до этого фильма, хотя очень давно его хочется. Да, да, да, да, да. Надо срочно посмотреть!

Изменено 07.08.2014 09:00 пользователем Fynikyle
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

x_e92e531c.jpg

 

djulian13 (Алиса и привидения)

 

One pill makes you larger

And one pill makes you small...

 

> И, как и во все времена, траектория падения камней стремилась к чьему-то окну.

 

Если окно не находится в земле и не стремится работать по выходным теплицей, слово "падение" мало подходит к ситуации.

 

> хотя для героини это обращается не самыми приятными последствиями.

 

Оборачивается. Последствиями обычно оборачиваются. Обёртывание последствиями...

 

Неплохая концовка. У автора есть чувство слова, но при этом чувствуется небрежение. Не так сложно догадаться, что в 24-м году метод комбинированных съёмок был за пределами жизни, смерти и сознания. Можно было почитать про то, как к фильму отнеслись в те годы и сравнить впечатления тех неизбалованных спецэффектами людей и мысли тех, кто смотрел "Марию-Мирабеллу" или же "Кролика Роджера". Можно было пойти по пути сравнения образов самого Кэролла и того, что привнёс в экранизацию Диссней. Или же рассказать о своих собственных переживаниях во время просмотра. Автор же сосредоточился на синопсисе, причём где-то с излишними подробностями, вроде мешка по голове, а где-то с недостатком конкретики, вроде того, кто второй главный герой - то бишь привидение, которое зачем-то в реальном мире лижет девочке руку.

Имхо, чуть бы больше индивидуальности.

 

Пятёрка треф за старательность.

 

64100948_222.jpg

 

Андрей Александрович (Элмер Гантри)

 

Вы ведь уже догадались о моей реакции? Всё как я люблю: полное и красочное описание мелочей, из которых складывается быт героев и атмосфера фильма.

 

Очень, очень, очень литературная работа. Написанная лёгким и искрящимся языком. Не в качестве критики, но в качестве совета: хотя бы пару ярких образов вносите в текст. Просто обратите внимание на критику здесь же на конкурсе. Если есть удачный образ в тексте, он перебивает всё остальное. Иногда стебутся, иногда восхваляют, но образ остаётся и его помнят даже когда сама рецензия забывается.

 

Совет даю не в первый раз (и не в последний), потому, наверное, уже рассказывала анекдот про маленькую беленькую собачку на картине (если что, расскажу в таверне). Вот то же самое: что бы ни случилось, пусть у вас будет в тексте своя "маленькая беленькая собачка", которая и определит ваш стиль, а пока всё у вас получается очень толково и ровно так, как (полагаю) вы и задумывали.

 

В честь главного героя валет бубён.

 

 

Cherrytie (Между ангелом и бесом)

 

О нет. В этот раз текст совсем не пошёл. Абзац, где говорится о том, как изменяется кинематограф, не ведёт ни к чему. То есть обозначено, что существует юмор, построенный на "голяке", обозначено, что Клавье при этом искромётно искрит шутками, но при этом на обозначенном пути рассуждения (так что там с кинематографом?) ни одного следа.

По сравнению с прежними текстами, где нить рассуждений была чётко обозначенной и мысли не умещались в прокрустово ложе тысячи слов, этот текст переполнен обрывками незаписанных мыслей.

 

Четвёрка червей.

 

 

itsmey (Чужой)

 

Тоже очень сильная работа. Никогда не слушайте обвинений в излишней "литературщине": рецензии когда-нибудь писать надоест, а навык оперировать образами останется. Чуть бы надрыва, когда мальчик начинает кричать. Его слова (я так поняла, что это не слова из фильма, а ваша интерпретация) стоило бы сделать чуть резче, чуть более цепляющими за душу. Плюс (делюсь секретом) самую толику рассуждений, обобщений, чтобы было ощущение, что ты смотришь не на единичный случай, а не проявление человеческого, которое одинаково для каждого.

 

Валет пик.

 

 

UndeR (Вот твоя жизнь)

 

Ну, пока Андер не соклановец - ЧАААААРДЖ!

 

>Плавно летящая птица в небе, плещущаяся в атмосфере словно рыба в морских пучинах, где она сама себе хозяйка, спокойно принимает решение и летит туда, куда вздумается.

 

Хорош подбор слов, есть ощущение свободы (мне безумно импонирует слово "плещущаяся"). Плоха сходность образов. Тут тоже есть маленький секрет: при сопоставлении двух разных образов, меняй половую принадлежность двух своих персонажей. Мне, к примеру, пришлось перечесть предложение, чтобы понять - так всё-таки птица или рыба. И ещё секретик. Не стоит использовать обобщённые образы. Окей, с птицей всё ясно, но уж рыбу-то можно было обозначить детализированней: медуза, морской конёк, дельфин, тюлень. Птица и рыба - слишком общо.

 

Почитала другие отзывы. Все отмечают то же, что во втором абзаце бросилось в глаза и мне (да-да, я не пользуюсь чужим трудом, я всё сама заметила, я молодец и местами даже умница). Просто я назову это иначе: отсутствие переходов. Крепче, крепче связь между частями текста. Птица должна пролетать над головой героя. Птица должна отражаться в зрачке режиссёра, который следит за собственным героем. Чёрно-белая кинолента должна разворачиваться дорогой, а Чарли Чаплин махать вслед котелком, на который присела птица.

Это очень древняя традиция, основанная на особенностях восприятия. То, о чём человек не думает, но помнит, при последующем повторении уже становится человеку ближе. На этом принципе основана вся реклама. Её цель не только вдолбить человеку, что рекламируемый продукт лучший из всех возможных, но и путём повторения добиться того, чтобы определённые образы стали близки человеку и он стал бы покупать продукт, дабы вызвать в душе знакомый и приятный отклик, которым он стал реагировать на рекламу.

То же и в тексте. Плавное движение заставит читателя держать в голове сразу все образы, которые были использованы (как бусины на тесёмке), повторение образов вызовет приятное чувство узнавания. Если же связь неочевидна, то читатель сам пытается придумать связь между разными образами, и если её нет, то он начинает испытывать дискомфорт (иной случай, когда связь есть, но неочевидна - тогда читатель, найдя её, испытывает двойное удовольствие, но, увы, сочинить такой текст, не так легко).

 

Всё сие не критика, а исключительно советы. Получившийся текст не плох, но мог бы быть гораздо лучше.

 

Десятка треф.

 

 

Dsholgin (Джоан Луи)

 

Терпеть не могу челентану, так что улыбаюсь по-чеширски.

 

Текст... интересен. Да, определённо интересен. Сперва юмор выглядел несколько натужным, потом наступило привыкание. Что мне кажется крайне высоким классом игры (в смысле мастерства, но игры звучит креативнее), так это уверенность в собственном методе. При том я даже не собираюсь обижать муз и называть литературный метод, выбранный автором, правильным, нужным и тому подобное. Нет, при желании найти минусы можно, но текст сделан 1. без оглядки на публику, 2. цельно. Если человек в комбинезоне, с отвёрткой в руках заходит в офис и начинает ковыряться в электрощите, сидишь, смотришь в компьютер и не обращаешь внимания, явно же, что он знает, что делает. Быть может, что этот человек вовсе не мастер, а пироманьяк-одиночка или никому не известный гендиректор, который так развлекается на вверенном ему предприятии. Но уверенность движений такова, что даже нет желания проверять или кричать "щас шибанЁт", вроде человек и сам знает, что делает. Да и не шибает, потому что провода тоже обмениваются в это время импульсами - "Он знает, что делает".

Единственно, что не соотносится с текстом, который я бы озаглавила "я пишу для себя, потому что знаю, как лучше, а вы можете почитать тут в уголочке", так это финальный абзац. Слово розыгрыш склонили столько раз, что это действие уже может считаться эротическим и попасть под запрет какого-нибудь нового закона. Нет, ощущения, что автор стал подделываться под читателя (а менять себя под того, кто будет читать, есть грех в религиозном смысле слова), не возникло, скорее, создалось впечатление, что автор даже на своего внутреннего читателя махнул рукой: "В общем, ты понял, о чём я, если останутся вопросы, потом посмотришь у меня в мыслях".

 

Восьмёрка червей.

 

8-hearts-410x580.png

 

kinozlodey-ru (Обряд)

 

>Священник от гробовщика недалеко падает.

 

Это смотря из чего стрелять. Иногда и метров на двадцать пять разносит...

Кстати, первая фраза (без обид) ниачом, но отвечает заданию: яркий образ. Такое не скоро забудешь. По крайней мере придётся постараться.

 

Очень сильный текст (понимаю, что уже в который раз пользуюсь этим определением, но у меня есть оправдание: я спать хочу. И буду хотеть до конца рабочей недели). Игра в "заверните мне эту фразу так, чтобы у неё появились новые грани, а потом она вернулась сама к себе, мистер Мёбиус". Хорошее владение языком, как сказали бы на курсах приклеивания почтовых марок. А вы, батенька, приколист и лингофлиртолюб. Мы (нашество) за вами такого и не замечали. Наверное. Мы не обладаем развитой памятью.

 

Король. Король пик.

 

original.jpg

 

SumarokovNC-17 (Волчица)

 

Ахах! Анд зере ит ис! А потом мы все вместе поселимся в одном особняке. Одной семьёй. Одной дружной шве... светской семьёй.

Это так, частности. Сделайте все вид, что вы ничего не замечаете!

 

Затянутое вступление. При том, что факты нужные, с самими предложениями стоило бы поиграть. Сделать короче, к примеру, в рваном ритме.

 

Ох. Вот потом уже пошло гораздо интереснее. И сложнее. Фактически свой личный сорт керосина: большое количество слов, которые нанизываются на не менее заковыристо завёрнутые предложения. Тот, кто прочитает и вникнет, получит оргазм просто за счёт одновременного напряжения глазного нерва и мозжечка. Мне, в целом, нравится (мозжечку тоже). Тяжеловесность настолько преднамеренна, что уже практически рубенсовская.

 

Валет треф.

 

 

Paranoik-kinofan (Маленькие чудеса)

 

>Но не проси, чтобы я дала тебе дополнительный срок.

 

ПапÁ? Фраза ОЧЕНЬ не удачна. Если только девочка не судья.

 

>Обшарпанные стены полупустой квартиры

 

Выкрашенные или висящие обои? Это важно для создания картинки в голове.

 

Всё красиво, но чуть бы больше детализации, которая бы сама собой показала противопоставление миру фей и миру, где фея может быть только шлюхой-ведьмой. Детали не только придают достоверность (кстати, в этом суть фразы "Такое не сочинишь" - некоторые вещи сложно придумать и когда ты их всё-таки придумываешь, становишься крайне убедителен), но и объясняют то, что объяснять не стоило. Ведут второй, невидимый и неслышимый диалог.

Прозрачный, воздушный текст, напоминающий крылья фей.

 

Дама червей.

 

 

лундалианец

 

Лундик - созданье Луны.

 

Либо вода, либо прилипание к утюгу. Я тя уверяю. И утюги ещё есть такие, паровые, там кнопочку нажимаешь... О чём это я?

 

>подобно вечерней Венере

 

Утренняя звезда Венера. *да, я придираюсь. Нет, не критикую. Но придираюсь. Нет, зачем я это делаю, я не знаю*

 

Как всегда, ярко. На этот раз в красках амаран сексуальной шпинели и следа, капающей с кисти на белоснежную простыню. Знаешь, а вот (кстати, я не прослушала твои аудиокомментарии и не могу их найти, так что на всякий случай мщу заранее, а то прослушаю и поздно будет) как раз текст больше эротичен, но не сексуален. А я бы с удовольствием почитала бы у тебя что-нибудь именно сексуальное. Причём с болью: физической или душевной не суть. Да, я извращенка. Нет, мне не стыдно. Не хвалю за литературное мастерство, ты пишешь тексты по-иному. Ты становишься персонажем, его чувства становятся твоими. За этим наблюдать слегка страшно, но потом с дрожью понимаешь, что был заворожён всё время, пока видел как человек сдирает кожу и демонстрирует свою душу.

*кстати, чур не обижаться. Я существо простое, бессмертное, что думаю, то и говорю, всякие там эвфемизмы - не для меняу*

 

Дама пик и король червей.

 

photo-nu-berkoz-22-333x500.jpg5909426.jpg

 

 

А у меня джокер, да.

Изменено 05.08.2014 20:45 пользователем Mias
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Последний месяц лета, надо наслаждаться. Поэтому всем - немного летнего настроения :)

 

5908193.jpg

 

djulian13

Понятно, что сам стиль пока далёк от совершенства: порождая место, справлять ошибки (во втором примере нет одной буквы - и смысл меняется на прямо противоположный, угу). Понятно, что глубоких мыслей, возможно, фильм не несёт, но стоит отдать автору должное: кое-что он из мультфильма таки выкопал, правда, подал мысли сумбурно и трудно доходчиво. Любопытна мысль про эмансипацию, пусть и недостаточно раскрыта; но совершенно неясно, о каком преступлении идёт речь (до этого вроде бы шёл рассказ о том, что залезть в дом с привидениями - это смелость, а вдруг откуда-то взялось преступление, ах, странно). Неплохо противопоставление выдуманного мира и мира реального, но опять же тема эта раскрыта поверхностно, а про главный мотив автор и вовсе пошёл не туда: мотив фильма - это редко такое узкое действие, как в тексте, это обычно нечто более абстрактное и обобщённое. Ну, и в целом текст ломкий, слабо скомпонованный, а изъясняется автор пока несмело, а кое-где и неумело. Поэтому сам анализ, хоть и намекает на некую содержательность мультфильма, сильно теряется за этим неловким (надеюсь, пока неловким) изложением.

 

5908274.jpg

 

Андрей Александрович

Не удивлюсь, если автор на досуге балуется набросками исторических романов, очень уж стиль хорош вначале, напевный такой, острый и даже пряный временами, с характерной лексикой. И для текста начало задаёт красивую атмосферность, и всё это похоже на повесть, на хорошую такую повесть - замах тут, понимаете, аж на целый рубль. Но во втором абзаце искренняя, грустная очерковость первого сменяется немного приторной лубочностью, ибо стилистика старорусского насильно повенчана с американской действительностью, что создаёт странный междустрочный диссонанс. А в третьем как-то внезапно нам демонстрируют уже чисто аналитический, отстранённо-холодный подход. Потом так же внезапно пошла предыстория подобного рода картин, которая куда органичнее смотрелась бы в начале или хотя бы абзацем выше (зря автор нарушил привычную ему композицию). А концовка убила простецким выводом о скоротании вечера. Хм. Во-первых, композиция неудачная: чем ближе к финалу, тем скучнее и проще текст. Во-вторых, стиль - эх, будь это выдержано в единой стилистике (только не говорите, что это невозможно), насколько могло бы быть вкусно... А так текст неплохой, а в первой половине так и весьма хороший, но концовка совсем не на уровне, увы.

 

5908818.jpg

 

Cherrytie

Написано вроде достаточно смело и эмоционально (это я всё продолжаю радоваться трансформации автора из "сухарика" в "сочный ломоть", простите мой образный ряд), но впечатление сильно портят грамматические ошибки и кого-нибудь, а самого; одним из наглядных примеров тому; то экшн, то экшон; пропущенные запятые и пр.) Из анализа понравился приём ретроспективного взгляда на изменение жанра в динамике, хотя мысль о том, что раньше трава была зеленее, пусть и подкреплённая аргументами, таки резанула, тем более, что аж два раза повторили. А долгое и подробное препарирование кина на предмет жанра вообще сильно не понравилось: я понимаю, что если писать о комедии, то надо говорить, что это комедия, что тут шутки, что там юморные актёры и т. д., но всё вот это "про комедию" можно было разбавить какими-то другими рассуждениями что ли, а то к финалу от всех этих шуток, бурлесков, юмора и комедий изрядно устаёшь. В конце концов, содержательная часть шутки тоже может быть предметом анализа, а не только то, смешная ли она, добрая ли, непошлая ли. Однобоко вышло.

 

5908996.jpg

 

itsmey

Оценка немного авансом, но вообще текст в хорошем смысле поразил. Несколько неуверенным показалось вступление (слишком много сюжетных деталей, которые надо вместить в синопсис, местами есть неуверенность и в подборе слов), но дальше крещендо: текст набирает обороты, обретает силу, мощь и по прочтении долго отдаётся эхом где-то внутри. При этом слова имеют какое-то долгое, протяжное звучание, и весь текст становится даже пронзительным. Однако стиль стилем (а я не из тех, кто будет хвалить только за стиль), очень понравился грамотный, несредний и, при этом, прочувствованный, какой-то тактильный разбор фильма. Все эти колодцы, поляны, неуютная атмосфера и живая, дышащая природа очень здорово вплетены в текст, оказываясь не только аналитически ценными, но и ценными эмоционально. Мудрый, тонкий, органичный текст. Здорово, а финальная фраза просто великолепна.

 

5909092.jpg

 

UndeR

Автору не слишком удаётся писать красиво, как бы он ни старался. К примеру, первая фраза. Плавно летящая птица - просто неинтересный образ, в нём нет динамики, нет силы, нет эмоциональности, только констатация факта, причём плавность и полёт тут не очень сочетаются с рыбой в воде, которая плавает не так уж и плавно. Само же сравнение с рыбой не самое оригинальное на свете, да и оправданное ли, если речь о свободе? Плюс вся фраза на выходе выглядит громоздкой, её бы упростить. А ещё сдаётся мне, что юный Олоф всё-таки юный Олаф, вот такое имя точно существует. И что вместо обыденного, даже банального "во время просмотра" можно было сказать, к примеру, с течением времени (не упирая на тот факт, что это кино и мы его смотрим, а войдя в повествование), тем более, что всё заметнее становится именно с течением времени, а не потому, что мы смотрим этот фильм, верно? И что значит втягиваться во взрослую жизнь? Это как в азартные игры что ли? Почему такой странный выбор слова... Но ладно, вернёмся к содержанию, а то тут многое можно разбирать по словечкам. А что у нас с содержанием? А практически ничего. Автор обзорно даёт жизнь героя, сопровождая это мелкими ремарками о том, что мальчик взрослеет, разбавляет характеристикой светофильтров и... и всё. А где анализ содержания? Где выводы? Где обыгранная тема свободы? Где хоть какая-то соль, хоть какой-то аналитический изюм, хоть какое-то авторское участие в оценке фильма? Ну, ждёт мальчика судьбоносный поворот, а к чему поворот? О чём вообще фильм, в чём его основная идея? Нипанятна...

 

5909549.jpg

 

Dsholgin

Странно, что текст не красный, содержание вроде располагает... Содержание, кстати, ладно скроено, во всяком случае, поначалу, где мысль перетекает из одной в другую, язвительность прогрессирует от "начальных кадров" к "титрам", образность хороша, ирония и того лучше... Но к концу уже сильно приедается, ибо автор начинает повторяться. Раз сказал, что нет нормального монтажа и вдумчивого сценария - надо же "дать пенделя" читателю и повторить (ну, вдруг с первого раза не понял), раз обозвал актёра-режиссёра Мессией, и ну повторять снова и снова. Четвёртый и пятый абзацы вообще, видимо, "для объёма": почти всё сказанное уже сказано выше, правда, тут, конечно, более подчёркнуто агрессивно и недоброжелательно по отношению к Челентано. То есть нет сомнений, что фильм настолько плох, а кино настолько бездарно (не все большие певцы и неплохие актёры вообще способны быть хорошими режиссёрами, это нормально), но когда столько раз попинали и бедного Челентано в каких только грехах не обвинили, ему реально начинаешь сочувствовать, а автору перестаёшь доверять. Чувство меры отказало, имхо. Мера должна быть и в словах, и в критике, и даже в степени удара ногой (он же пендель), ничего плохого в ней нет. А написано гораздо лучше, чем в дебюте, но похуже, ем в прошлом тексте: там не было бесконечных круговых повторов одних и тех же мыслей.

 

5909631.jpg

 

kinozlodey-ru

У автора неплохая способность мило обыгрывать известные фразы и афоризмы, я тоже этим балуюсь, хотя вот создать собственный афоризм - не в пример круче, так что есть ещё куда расти. Зачин хороший, бодренький, хотя некоторые фразы и сложноваты синтаксически. Вот про Хопкинса уже похуже: когда была Кларисса, не так уж наш старичок был и преклонен, кино-то 90-х годов, лучше бы с Одином сравнил автор: вот где реально аддыхает актёр. Вот мысль про веру и безверие очень хорошо сформулирована, да и выкопать её из фильма стоит некоторого труда (кино, кстати, смотрела). Вот долгое копание в том, что "нет, это не ужасы" - совершенно лишнее (а тут аж целый лишний абзац, выходит), хватило бы одной-двух фраз, ибо понятно, что это ни разу не ужасы, а драма с любопытным внутренними и внешним слоями конфликта (между героями и внутри каждого идёт своя борьба). Вот на это и стоило сделать упор (тем более, что автор этот конфликт уже обозначил сам), а не разъяснять, что не ужасы и про потраченные средства. Ну, и, соответственно, ровно с серединки текст совершает "поворот не туда" и утопает в жанровых особенностях вместо того, чтобы покритиковать слабый образ Хопкинса, слабую интригу или похвалить что-нибудь (вон хоть кошек). Ровно наполовину интересный текст, ровно на половину пустой, уж пусть автор простит. Правда, написано всё равно весьма неплохо.

 

5909702.jpg

 

SumarokovNC-17

Такое чувство, что автор выступает в защиту геополитических интересов государства Польша и ему доплачивают за сквозящую между строк полупропаганду против сами-знаете-кого, а вообще, конечно, соцреализма (который, конечно, не реализм, но как явление, кстати, вполне мил был в некоторых жанрах). Уже минимум второй текст с похожим началом, а ведь польское кино всегда было наособицу, самобытным и интересным, так к чему сие пространное вступление с такой внутренней агрессией? Короче, автор переборщил. Ладно, не буду ругать за синтаксис (во-первых, все поругали, так хоть выделюсь из толпы, гг, во-вторых, уже поняла, что бесполезно, ибо потоки мыслей такие потоки). Ладно, приму и антисоветчину в содержании, а второй абзац похвалю - он аналитически интересен, даёт хороший концентрат мыслей и аналогий, и наконец-то спокоен. Зато в третьем опять началась такая воинствующая антисоветчина, сочащаяся сквозь строки, что захотелось спросить автора, нет ли у него внутреннего конфликта на этой почве... Ну, и ещё не понравилась концовка. Там бы ещё финальную, обобщающую фразу как кол воткнуть, а то чувство от текста: быстро скакали по полю, потом вдруг - бац - лошадь остановилась, всадник (читатель) кувырком в траву. Общее впечатление от текста: он злой - раз, какой-то особенно непричёсанный - два, со многими эмоциональными перегибами - три. Автор, вы начинаете меня пугать.

 

5909719.jpg

 

Paranoik-kinofan

Как самоценный текст - очень хорошо, тонко, нежно временами невесомо, причём автор близко приблизился к сознанию девочки, чтобы быть достаточно органичным и не фальшивить в своём рассказе от первого лица. Как рецензия - никак: о героине представление есть (если оно соответствует - хорошо, если нет - почему бы и нет), о том, что ей плохо в мире, но она не теряет надежду и сомневается в себе, чтобы вновь вернуться к себе - об этом есть, о самом фильме же ни полслова, ни оценок, ни суждений, то есть этонерецензия, ладно. Как концепт - исполнено хорошо (выше объяснила почему), форма кажется оправданной, исполнение душевное, кажется, чего ещё желать... А мне всё равно не нравится подача, ибо концепт опасен именно тем, что форма может напрочь убить содержание, а содержанием тут только фантазии девочки, воображающей себя феей (то есть особенной), и за исключением этой выдуманной фейности, более ничего из себя не представляющей. Героиня выглядит инертной, слишком погружённой в себя, слишком несмелой, потому что постоянно надеется, что всё будет лучше (а если будет лучше, значит, сейчас нехорошо, так зачем фейность?) В общем, есть ощущение, что автор слукавил, представив кино положительным приятным "нечто", нарочно уклоняясь от критики. А я бы ту девчонку отшлёпала, потому что мечты мечтами, а такая нездоровая рефлексия - признак природной бесхребетности, и ей бы характер воспитывать, а не от действительности убегать. Алые паруса, знаете ли, надо ещё заслужить. Пусть народ восхищается, а я вижу поверхностный, слащавый, обманный текст, с длинными затянутыми описаниями, но, ежели копнуть, слишком воздушными, то есть не несущими ни зерна выводов, ни жемчуга критики, ни честного зрительского мнения, ни хотя бы какой-то внутренней динамики. Только долгое переливание из грустного в печальное, только описания, описания, описания. Автор так же уклонился от рецензирования, как героиня "уклоняется" от жизни, автор, на мой взгляд, поступил нехорошо.

 

5909764.jpg

 

лундалианец

Пафос черт? Что? Автору отказывает вкус? Пафос - это нечто в развитии, в движении, нечто субъективное в эмоциональном самовыражении человека, а черты - они от природы сформированы, они объективны, путаешь понятия, дорогой, некрасиво. Дальше - лучше, но двойная вода и влажные сны - перебор с эпитетами. Более вдаваться в детали не буду, они вообще-то красивы. Текст чувственный или, как ты сам говоришь, эротичный. НО. Слишком чувственный и слишком эротичный. Анализ тут есть, интересный, чувственный и эротичный анализ (сплошная, педалированная чувственность и эротичность, а они, как известно, затмевают разум), эмоциональный, по-своему глубокий, да фильм большего и не позволяет, вроде всё нужное сказано. А, знаешь, в чём проблема? В охах-вздохах и придыханиях, в том, что ты возвёл красоту слова на пьедестал и поклоняешься ей как Торнаторе своей музе. А это плохо, потому что форма - всего лишь оболочка, и такое преклонение перед красотой попахивает не скажу каким отклонением, уж извини. Концовка просто кошмарная: пересластил, перевздыхал, пылинки с памятника смахнул, просто восторженное дитя, ей-богу. Пойми меня правильно: я не против того, чтобы люди писали красиво и даже настолько красиво, но нужны: чувство меры - раз, правильная дозировка - два, искренность, а не охи-вздохи, искренняя чувственность, а не приукрашенная эротичность - три. Начиналось хорошо, честно, но к концу стало навязчиво-приторным, а я сладкое сильно не люблю. Люблю горькое, и горчинка к финалу этого текста подошла бы куда больше, чем пафосность вот этих обрывочных финальных строк, вот честно. Завязывал бы с красивостями, у тебя многовато красоты ради красоты, а от обилия сладкого вообще-то зубы портятся. И критические в том числе. Прости, если что.

Изменено 07.08.2014 17:19 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

djulian13 (Алиса и привидения)

 

Простота изложения может идти на пользу, особенно если учесть сам рецензируемый фильм, но здесь портят впечатления недоформулированные мысли и дезориентирующие конструкции. Так, например: " Это удивительно не-хэппи-эндовая для детского мультфильма(В связи с чем вопрос к современным мультфильмам, почему вы прощаете своим героям их плохие поступки?), но действительно правильная концовка." Предложение кажется перегруженным, а смысл - слегка скомканным.

Рецензия произвела впечатление конструктивной, но обрывочной и поверхностной.

 

Андрей Александрович (Элмер Гантри)

 

Бойкий речетатив эпитетов-перечислений, описаний-сарказмов, пересказов-обличений завораживает, рецензия прочиталась на одном дыхании. Автор решил не углубляться в суть, дескать она не для нашего пресыщенного времени. Может, оно по-другому и никак, ибо фильм такой и не располагает. Но все равно ощущение утомленности сюжетом осталось.

 

Cherrytie (Между ангелом и бесом)

Аргументированная фанатская рецензия - это хорошо. Но про "простоту, искренность и никакой пошлости" можно было и поподробнее, с примерами, а то нерадивым приходится верить автору на слово. Я вот, например, не припомню ни одной французской комедии любых лет, напрочь лишенной пошлости, просто стандарты тогда были другие, планки ниже и трава зеленее. Да, про зеленую траву без переборов получилось, но все равно в Макфарлейна камни какие-то странные полетели и не факт, что к месту.

В целом рецензия понравилась, разве что перескоков с "про жанр комедии" на "о чем все-таки кино" многовато и резковато показалось.

 

itsmey (Чужой)

 

Качественное с художественной точки зрения изложение дает читателю развернутое представление фильма. Автор хорошо передал и атмосферу, и смысловой контекст, и характер художественных приемов. Очень понравилось, как в конце автор выразил свое мнение, которое вроде как логично вытекает из всего вышесказанного, но с которым оставлен вполне очевидный шанс не согласиться, пойдя своим путем.

 

UndeR (Вот твоя жизнь)

 

Конструктивный текст подходит с точки зрения скорее сухого разбора полетов, чем погружения в атмосферу. Частенько автор возвращается к смыслам и переживаниям, но всстороннего рассмотрения плетения полотна, на мой взгляд, не получилось: уж очень все отстраненно и скупо.

 

Dsholgin (Джоан Луи)

 

Песнями и плясками льется добродушный сарказм - это вам не тут, это мастерпис на грани абсурда. Как и речевые обороты, смысл текста гладко катится по прямой, задуманной и проработанной. Было и смешно, и доходчиво, и даже, вроде, ничего лишнего.

 

kinozlodey-ru (Обряд)

 

Рецензия-мнение: развернутая, доказательная, но не оставляющая читателю альтернативы. Я смотрю на мир глазами автора и вижу только унылое кино про унылую религиозную пропаганду. Может, так оно и есть. По стилю хорошо, только иногда утяжелено оборотами, кавычками, двоеточиями. Эти же вещи уводят от развернутой аргументации, оставляя довольствоваться парой тезисов, сводящихся к "где-то мы это все уже видели". Так что конкретно видели? Нет, я автору верю, но все же.

 

& Ученый, Иллюзионист, Менестрель&

 

SumarokovNC-17 (Волчица)

Начинать с политики - это не к добру. Дальше: "Начавшись как довольно традиционная костюмная историческая мелодрама о несчастной-счастливой любови/моркови с обязательной кровью в качестве дополнительного соуса, любови, возникшей на фоне исторических перемен, контекстуально отсылающих зрителей и к прозаическому польскому настоящему, довольно быстро фильм Марека Пестрака меняет жанровый вектор в сторону мистического триллера, кинематографические корни которого прямо уходят в хаммеровскую эксплуатационную почву, в финале и же вовсе обретая явственные, пронзительные черты крепкого, не лишенного брутальной жестокости хоррора на тему оборотничества человеческой в целом и женской в частности натуры." Оу, оу, полегче, точкам тоже надо на что-то жить.

 

По смыслу все стандартно по полочкам да по закоулочкам, не упуская ни одну пробежавшую мимо мышь. Но так текст перегружен стилистически и грамматически, что за этим бурлеском из слов и знаков препинания теряется все: анализ, смысл, вера в Всевышнего и даже здоровый аппетит.

 

Paranoik-kinofan (Маленькие чудеса)

 

Концепт хорош, копает глубоко, объясняет, преподносит на блюдечке. По исполнению показалось простовато. Может, поэтому осталось ощущение недосказанности, незавершенности начатого. Не хватило суровой реальности, которая то тут, то там, но проглядывала в тексте, рвалась показать картинку полностью, не оставлять читателя довольствоваться фрагментом.

 

лундалианец (Малена)

 

Да.Да.Да. Нет.Нет.Нет.

Вы о чем? Да конечно я знаю, о чем. Да нет, ничего я не знаю. Откуда мне знать? Ситцем на ветру автор вдыхает в душную комнату жаркий воздух, пишет о сокровенном, анализируя пристрастием. Атмосфера - она такая, нужно быть готовым быть непонятым. Но это все простится за мягкость метафор и откровенность слога, вздымающегося к невинным небесам и падающего в разложившиеся угли.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

djulian13 (Алиса и привидения)

Вполне читаемая и оживлённая рецензия. Не образец аналитики или художественных открытий, но, учитывая, что за фильм автор выбрал, вполне неплохо. Меня заинтриговала не хэппи-эндовая концовка в диснеевском мультике. Чем же там дело кончилось? Досадная, конечно, неувязка с камнем и котом получилась. Читатель сразу спотыкается и недоумевает. Говорит это о том, что вычитывать текст перед публикацией - надо. Тогда, глядишь, "Творческий гений Уолта Диснея и его компании даровал нам бесчисленное множество персонажей и историй", а не даровали. В общем, есть над чем работать.

 

Андрей Александрович (Элмер Гантри)

Эпически-сказительное, усмешливо-ироническое начало подкупило. Хорошо же. Ярко, зрительно, кинематографически сделано. Есть у меня, правда, одна крохотная капелька дёгтя: очередная кучка обветшалых домиков в провинциальной Америке называется городком, городишком (таун), а не городом (сити). Разница между ними есть. Остальное тоже интересно - и о Ланкастере, и о его герое. Хотя в четвёртом абзаце неувязка небольшая: "тут подоспел и «Элмер Гентри» снятый Ланкастером для себя и под себя." А не Бруксом был снят фильм? Язык у Вас замечательный, свободный, вольготный, красивый, но, похоже, что величественное вступление затмило всё, что за ним последовало. А концовка получилась, к сожалению, куцая в сравнении. Сильная работа, но не "Леопард"

 

Cherrytie (Между ангелом и бесом)

Когда-то я написала в комментарии к рецензии автора на фильм "Жизнь Уолтера Митти", что так и нужно писать на фильм, который очень нравится. Внесу поправку. Писать на понравившийся фильм нужно, как в этой рецензии. Здесь есть всё о фильме, о его создателях, о том, какое кино было раньше, и к чему оно приходит (или уже пришло) сейчас. Коэффициент полезности этой рецензии чрезвычайно высок. Написана она хорошо, oбстоятельно, но не затянуто. Единственные замечания касаются категоричности автора по некоторым вопросам, когда тут же хочется возражать. Но в целом, удачная рецензия получилась.

 

itsmey (Чужой)

Тот самый случай, когда близость к синопсису вовсе не умаляет достоинства работы. Текст выверен вплоть до величины абзацев, и не только читается легко, но и выглядит гармонично (я придаю этому значение, хотя, внешний вид текста не всегда влияет на оценку). Третий абзац - замечательный просто. Хотя я о фильме и не слышала, но не удивилась, котда в рецензии появились имена Бергмана и Тарковского. Автор подводил к ним, анализируя фильм и погружая читателя в атмосферу гнетущей тишины и надвигающейся драмы на фоне заснeженоого пейзажа.

 

UndeR (Вот твоя жизнь)

Написано легко, бодро, читается без напряжения. Фразы - как упругие шарики отскакивают от поверхности. Они не перегружены сложно-сочинёнными или -подчинёнными оборотами, но в них нет и упрощённости. Поработать желательно над образностью, метафоричностью, над словом. Но, несмотря на шероховатости и обороты, невольно вызывающие улыбку, текст понравился. Ссылки на любовь режиссёра к кино и поклон Бергману с энтузиазмом одобряются.

 

Dsholgin (Джоан Луи)

Замечательным языком написана рецензия, не просто литературным, но профессиональным, выверенным, каждое слово на своём месте. Хорош стиль - без кавалерийских наскоков, гиканья, фамильярности. Автор вооружён сарказмом и иронией, которые под его виртуальным пером превращаются если не в смертельное, то больно разящее оружие. В чём мне и видится некая проблема. Автор выразил отношение к фильму в короткой, но ёмкой фразе: "Замах на рубль, удар на копеечку". Рецензия же, с точностью до наоборот, бьёт полным рублём и продолжает бить, когда уже всё прекрасно сказано в первых трёх абзацах. Я согласна с автором в том, что Адриано Челентано, как режиссёр, несостоятелен. Бывает. Не каждому талантливому певцу и актёру дано проявить себя за камерой. Если бы рецензия закончилась сразу же после третьего абзаца или вскоре после него и играла бы в бою стрелков, это было бы круто. Так как есть, показалось слегка затянуто, хотя, повторюсь, написано на совершенно ином уровне, чем предыдущие читанные работы и, похоже, что уровень будет только повышаться.

 

kinozlodey-ru (Обряд)

Такой серый с багровым отливом текст получился. С первой строчки - уверенность, полное понимание фильма и чётко высказанные претензии с обоснованиями и со скепсисом здоровым, который меня весьма увлёк и доставил удовольствие от чтения. Можно было бы добавить о том, что автора привлекло, ведь цвет рецензии всё-же нейтральный, но, в целом, весьма.

 

SumarokovNC-17 (Волчица)

Прочитав достаточно рецензий Артура с начала нынешнего чемпионата, а также до него, я поняла, что его монументальный стиль и совсем не воздушно-лёгкую манеру письменно изъясняться, либо принимаешь. И тогда за ними открывается кладезь интереснейшей информации, и не просто брошенной на читателя, но оформленной в первокласной аналитической манере, за которой или сама следуешь, не отрываясь, или автор, взяв за руку уверенно тебя ведёт. Либо не приемлешь, и бросаешь сразу же после первого 11-строчного предложения. Полагаю, что я приняла, потому что, несмотря на бегемотистый стиль, мысли у автора интересные, плавно одна в другую переходящие, и логически завершённые. Кроме того, автор последователен в своих недостатках, и они, со временем, превращаются в достоинства. Вот и эту рецензию читать было, как всегда не просто, как всегда, интересно. И как всегда, отдельные перлы заслуживают почётного места в рубрике "нарочно не придумаешь": "Она не столько героиня, сколь антигероиня, для которой важно лишь одно — вкусно поесть да сладко потрахаться". А что, это прерогатива только антигероинь? По-моему, ничего особо инфернального в таком желании нет, и героиням оно не заказано.

 

Paranoik-kinofan (Маленькие чудеса)

Ну вот щёлкнула я на ссылку и оказалась один на один с задумчивым, даже исповедальным монологом некоей, судя по всему, милой, одинокой юной девушки. А, может быть, феи? А, может быть, душевно-больной пациентки, запертой в стенах кукушкиного гнезда? А может быть, любимого многими режиссёрами кино-персонажа, проститутки с золотым сердцем? Да кто угодно, где угодно. Имею вопрос. Это так ужасно, непристойно, не комильфо бросить читателю косточку, или обрывок верёвки, или соломинку, за которую он(а) вцепится отчаянно, чтобы выплыть к кино -берегу, к почве под ногами, где хоть немного присутствует кино, из которого девушка размышляет и куда приглашает? Если концепт предполагает, что автор сам по себе, кино само по себе, а читатель.. да фиг с ним, то ведь и читатель , того, пожмёт плечами, скажет сам(а) себе, whatever, dude, и отправится щёлкать дальше. Это прекрасно, смотреть в небо, видеть звёзды. Но стоять нужно на земле. Ногами.

 

лундалианец (Малена)

Как мы все по-разному воспринимаем действительность, в том числе иллюзорную, коей является кино. Можно взять предмет или объект, положить его на стол, подойти ближе, наклониться и долго всматриваться в него. Увидеть форму, цвет, тени, прикоснувшись, почувствовать шероховатость поверхности или её успокаивющую гладкость. А можно отойти на несколько шагов и заметить, что и стол и предмет находятся в комнате с окном на стене. А за окном - улица большого города. Или затерявшаяся в горах деревушка. Или, площадь в маленьком итальянском городишке. И люди разговаривают, дети играют, и жизнь случается. Пока ты смотришь внимательно и пристально на объект. Чем или кем бы он ни был. Оба метода восприятия и преломления окружающего имеют право на со-существование. Какой лучше, когда дело доходит до самовыражения? Что заинтересует будущего читателя? Подробное, красочное, возвышенное и земное описание объекта и только его, или холст, на котором объект - всего лишь часть большой картины, многоголосой, многофигурной, изменчивой? О чём написана рецензия? О фильме "Малена" или о неуловимой экранной тени с тем же именем, или это поэтичное размышление на тему вечной женственности и le belle dame sans merci? Конечно, красиво, конечно интригует, особенно, тех, кто фильм не видел. Но я его видела, и мне кажется, что, где-то, начиная со второго абзаца, текст стал расплавляться и, подобно часам с картины Дали, Perception of memory, растекаться по столу, со стола, теряя фокус, теряя форму, А автор, подобно Пьеро из "Золотого Ключика" заломил руки и задекламировал исполненным пафоса голосом нараспев: Пропала Мал(е)ьвина - невеста моя, Она убежала в чужие края. Рыдаю, не знаю, куда мне деваться. Не лучше ли с кукольной жизнью расстаться." Простите, если резковато получилось. Не хотела.

Изменено 07.08.2014 03:46 пользователем gone_boating
some spelling errors
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Emilie_Autumn___Banner_by_ChaosOfNature.gif

 

Комментарии ЭмДжей:

 

djulian13

Первое предложение второго абзаца показалось чуток пафосным. Но мягкая ирония второго предложения выправила дело. Текст, на мой взгляд, излишне описательный и местами запутывающийся в этой описательности, когда без знакомства с мультиком не понятно, что за мешок, что за кот и кто кому лижет руки. Но... я несколько раз сталкивалась с мультом, и у меня ни разу не возникало ни малейшего желания его посмотреть. Автор такое желание подарил, а это уже большая заслуга.

 

Андрей Александрович

Добрая усмешка напевно-ироничного первого абзаца дошла до сердца, как стрела Телля. Люблю стилизации, здесь она, не побоюсь этого слова, превосходна. Но потом удовольствия поубавилось из-за усиливающегося ощущения затянутости, чрезмерного при наличной концентрации содержания многословия. И, конечно, конец все убил: стоило так широко замахиваться, чтобы констатировать, что фильм - всего лишь недурное развлекалово на вечерок. В общем, начато за здравие, закончено не за упокой, но около того. Я в печали.

 

Cherrytie

Здесь есть удивительное по своей точности и лаконичности определение фильма: "история о гонконгской мафии, миссионерской деятельности, помощи ближнему и ангелах-хранителях", "Между ангелом и бесом" я видела сто лет назад и вплоть до этой фразы затруднялась вспомнить хоть что-нибудь, кроме забавных рожиц Клавье, но тут все моментально стало на свои места. Но есть и отталкивающий элемент: повышенная серьезность (местами даже наукообразность речи), которая внушает доверие, но не раз за время чтения заставляет забыть о том, что речь идет о комедии. Должна быть некая взаимосвязь фильма и рецензии, мне так кажется. В целом работа мне понравилась. Она похожа на милую старушку - ворчливую, но мудрую, симпатичную и исполненную достоинства.

 

itsmey - техническое вето

 

UndeR

Оч. сильно сомневаюсь, что птицы "спокойно принимают решения". И не оч. понимаю, что значит "приближение каждого последующего года жизни". День рождения что ли? Набивают обычно шишки, мозоли скорее натирают. Но вообще текст очень нравится. Он растет от начала к концу, набирает эмоциональные обороты. Ну и нельзя не отметить очень хороший баланс объема и содержания.

 

Dsholgin

Этот текст напомнил мне устройство биметаллической пластины в утюге (да, чему нас только не учили в школе). Вот лежит эт самая пластина. Симметричная, прямоугольная, два слоя разных металлов (применительно к рецензии - фома и содержание) равны между собой. Но начинаем медленно нагревать, и выясняется, что один из металлов при нагревании расширяется больше, а другой меньше, и пластина начинает изгибаться, деформироваться. Здесь все примерно так же. По части формы автор молодец. Когда каждую последующую рецензию читать чуть интереснее/приятнее, чем предыдущую - это айс. По части содержания он тоже молодец, но в меньшей степени. Отдельные элементы очень убедительны, но смысловой стержень рецензии довольно шаткий, и из-за этого местами получается топтание на месте, повторение одного и того же. И общее впечатление о фильме складывается не слишком четкое.

 

kinozlodey-ru

Не знаю, как насчет Ватикана, но у нас количество экзорцизмов на душу населения реально увеличивается, и это очень печально, с какой стороны не посмотри (реальность Бога вся эта частью реальная, частью инсценированная жуть никак не доказывает, тут с автором соглашусь, хотя слабый аргумент - лучше, чем никаких). За исключением довольно слабого финала, текст получился отличный. Чувствуется взгляд наблюдателя-интеллектуала: собственная точка зрения присутствует, но не доминирует и уж точно не предваряет результатов наблюдения.

 

SumarokovNC-17

Первое предложение - чудовищно. Грамматически все вроде верно, но проглотить, не поперхнувшись, такой крупный сгусток слов, многие из которых, к тому же, неуклюжи и/или чрезмерно наукообразны сами по себе, довольно трудно, если вообще возможно. Наезд на соцреализм вызывает недоумение. Да, большинство образчиков этого направления были откровенно средне- или малохудожественно. Но были и прекрасные книги и фильмы, поэтому вот прям так отказывать соцреализму в праве называться искусством - это более чем странно. Второй абзац - и снова предложение-монстр... В общем, прошу прощения, но, не смотря на то, что я люблю польское кино, заинтересована в этом конкретном фильме, и люблю автора, читать эту рецензию мне было трудно и, начиная с середины, совершенно неинтересно (как становится не интересно, допустим, путешествовать, когда путешествие превращается в долгие вынужденные посиделки на вокзалах).

 

Paranoik-kinofan

Ня. Есть фильмы, на которые хочется писать вот именно так и только так. Но при этом у лироэссе от первого лица есть очень существенный минус: их невозможно воспринимать критически, аналитически, разумно. Они либо торкают, увлекают, настраивают на свою волну, либо нет. И меня не торкнуло. А без эмоциональной вовлеченности получилось изложение на тему синопсиса. Почти уверена, что я смогла бы написать нечто подобное вообще без знакомства с фильмом.

 

лундалианец

Вода в походке? :roll: Грация воды? :roll: Приступ оргазма? Мастурбационный оргазм? (он типа отличается от обычного?) Ну блин же. Не, есть и наоборот. Ты, например, никогда не прижигал себе ногу утюгом в реальности? Я прижигала. Будьте вы прокляты Малены этого мира. В сущности, в отличие от прошлого раза, тут у нас то же самое, что у Параноика (изложение по мотивам), но только в разы лучше исполненное, типа Большая Художественность. И да, есть фильмы, на которые нельзя писать иначе. И да, либо торкает, либо нет. Меня торкало местами, а потому и взгляд получился отстраненным.

 

ЗЫ: Еще больше укрепилась во мнении, что менестрельщина как мейнстрим - это зло.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

djulian13 (Алиса и привидения) - Написано легко без замысловатых фраз - это хорошо! Читабельно! Первая половина рецензии - это просто пересказ сценария, во второй автор начинает рассуждать о смысле, что относительно мультика очень интересно, но мысли не закончены и перескакивают одна на другую. djulian13 хотел капнуть поглубже, но это как-то не особо получилось. Может стоило попробовать рассказать о своих впечатлениях от детского мультика, а не искать глубинных смыслов.

 

Андрей Александрович (Элмер Гантри) - Фундаментально, размашисто, по теме, но тяжело. Предложения большие с массой оборотов не всем дано такой текст переварить. Видно, что автор в теме разбирается и высказываться может, хотелось бы чтоб он смог донести это до менее начитанного зрителя, но это всего лишь хотелка. Уверен, что своего читателя этот автор найдет.

 

Cherrytie (Между ангелом и бесом) - Достаточно легкий слог, читать не напряжно. Правильная очередность построения изложения, но по мне много воды...Можно было текст немного подточить и добавить легкого юморка, которым как видно богата картина и получилась бы конфетка.

 

itsmey (Чужой) - Очень атмосферно, не смотря фильма можно пропитаться его настроение от этого текста, тем более читается он легко. Конечно есть в нем скрытый спойлер, что ничего хорошего в конце не ждите...будет дипрессия! Но может оно так и надо, отвадить от фильма доброе количество народа которым не нужны психологически тяжелые работы.

 

UndeR (Вот твоя жизнь) - Первые два абзаца хороши, даже есть анализ моментов, что ими режиссер хотел показать. Но вот начиная с третьего автора набрал оборот и погнал текст к завершению, гоня мысли читателя вперед. Мне кажется не стоило так спешить к концу, ведь так все хорошо начиналось, да и язык повествования хороший.

 

Dsholgin (Джоан Луи) - Еще бы почитал данного автора-разоблачителя "Джона Луи". Фильм разбирается по полочкам, оставляя обнаженной задумку режиссера и главное всё это с юмором, которого многим не хватает. Молодцом!

 

kinozlodey-ru (Обряд) Видно, что автор разборчиво делает рецензию по фильму, говорит плохо и объясняет почему, делая при этом выводы. Но отталкивает от прочтения вот такие моменты, либо писалось через Т9, либо мои познания русского скудны, но в этих предложений и слов я не понял, хотя они в самом начале, где читатель должен привлекаться, а не отталкиваться. "Скепсис здоровый демонов пробуждает" - ломал голову, что это значит. "украшательству" и "вотума" - ???

 

SumarokovNC-17 (Волчица) - Текст подстать фильму, читать из-за высоких эпитетов и аллегорий не хочется, тяжеловато как-то. Следовательно и за просмотр фильма не хочется садится. Рецензия на любителя с филологическими данными...Обычному семечкоеду понять такое не дано. Но за экономию времени огромное спасибо!

 

Paranoik-kinofan (Маленькие чудеса) - Пусть рецензия, не похожа на обычную рецензию, да и назвать это рецензией как-то проблематично. Но написано имхо! очень талантливо, интересно и живо...Стало интересно, неужели фильм навеял автору такие мысли, хочется посмотреть...но дотянет ли сам фильм до такого крутого текста, вот это вопрос?

 

лундалианец (Малена) - Этакая ода Монике! С высокими словами и заковыристыми предложениями, читать интересно, но если хоть на миг отвлечься и потерять нить повествования, понять что к чему шанс очень мал. Рецензия для ценителя без спойлерных, умных текстов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подошло время девятого эфира на МакЛыди ФМ. Бой у нас всего один, и надеюсь участники сделали все возможное, чтобы подзаработать во-первых и порадовать старину Алекса во-вторых. Слушать сегодня будем Alai Oli. Настроение, не в пример последней неделе, хорошее, и грустить совсем не хочется.

 

AlaiOli_foto06-e1372741551265.jpg

 

djulian13

Наверняка, если спросить у автора рецензии, почему получилось настолько по верхам, он скажет “всё что надо было – я сказал”, – и это логично, но мне вот этого “всего” в данном случае очень мало. Первые 4 абзаца из общих семи направлены на пересказ сюжета, дабы читатель проникнулся миром Диснея и атмосферой мультипликации двадцатых годов, но это не работает, поскольку язык скуден, а каких-то особенных изысков рецензия лишена. Начиная с пятого абзаца идут интересные рассуждения и аналоги с “той самой” Алисой и общие выводы, но этого очень мало. Вкупе с тем, что рецензия не кажется чем-то вымученным, а скорее наоборот, писанным на скорости, запомниться шансов у нее немного.

 

Андрей Александрович

Ну что, все как обычно, атмосферно и в самую десяточку. Попытка влезть в голову режиссера – это то, что я и сам люблю делать, и в чужих рецензиях очень ценю. А тогда, когда это идет не первым и не последним абзацем, тоненькой струёй вписываясь в бурный поток аналитики – это уже экстаз. Еще вы заставили меня погуглить, что такое “памфлет”, за что отдельное спасибо. В целом – очень крепкая и стильная работа, по почерку и темпу которой в нашем балаганчике любителей можно увидеть настоящего профи.

 

Cherrytie

Даже тогда, когда говорить по большому счету нечего, Евгения смогла накарапулить целых шесть абзацев. Достойно уважения и восхищения, снимаю шляпу. Хотя главный посыл рецензии – деградация комедийного жанра и его чуть ли не пик в девяностые – затмевает все остальные, читать рецензию интересно и легко, а не согласиться с выводами не поворачивается язык. Довольно простая работа, при этом умудрившаяся затронуть почти все аспекты фильма и выбрать ему место в кинематографической истории. Like.

 

itsmey

Этой рецензии абсолютно все можно простить за такую художественную наполненность и атмосферу. Это же надо так писать?! Я в восхищении. Пусть первый абзац не вписывается в концепцию рецензии, а о сюжете сделана пара увесистых спойлеров (крик безнадёжности и живые главные герои по окончанию повествования), я просто зачитался и стал замечать оплошности только при повторном ознакомлении с написанным. То, что во втором абзаце “Ни у кого нет ни характера, ни даже имени”, а в финальном – “У них нет цели, нет смысла жизни, нет света в конце тёмного коридора” – не закольцованность, а скорее топтание на месте, но повторюсь – я вам все прощаю и готов прощать дальше, если написанное будет столь искусно и интересно.

 

UndeR

Привет землякам :) Не могу остаться в стороне, когда автор винит в низких оценках себя и только себя, обещая расти от текст к тексту. Так и хочется поддержать, сказать “Действуй, парень, все еще будет!”, но у нас тут соревнование, поэтому кто-то точно проиграет. В этот раз огромный минус текста заключается в переливании из пустого в порожнее. Чтобы вы поняли, о чем я, скопирую по предложению из каждого абзаца:

 

…юный Олоф, 13-и лет от роду, отправляется на поиски самостоятельной жизни и собственной судьбы.

…зрителю предстоит наблюдать за тем, как постепенно накапливается его опыт через пробы, ошибки, взлеты и падения.

Фильм 1966 года имел большой успех на родине и в нем исследовалась вся окружающая жизнь глазами подрастающего мальчика.

…парень то скромничает, боясь взять понравившуюся девочку за руку, то готов подобно Данко освещать людям путь своим пылающим сердцем, становясь ярым активистом в свержении шведского правительства.

 

Четыре раза нас наводят на мысль о том, что смотреть фильм мы будем глазами малолетнего мальчугана, и это многовато. При том, что в тексте всего 4 абзаца, постоянные кружева вокруг Олофа, а также исторические справки, которые здесь, как кажется, только для галочки, не оставляют маневра и пространства для аналитики. Текст читается быстро и без особых проблем, но не оставляет в мозге читателя цельной картины фильма. Попытка сделать чистую классику, которую в условиях соревнования можно еще обозвать “воинской”, в этот раз успехом не увенчалась. Но писать вы умеете и знайте, что один персональный болельщик у вас на форуме есть)

 

Dsholgin

То, что понравилось в рецензии больше всего – общий настрой, ироническая направленность и атмосфера. Море ее здесь, атмосферы этой, но это скорее не атмосфера фильма, а кусочек сознания автора, в которую он без тени сомнения пытается поместить читателя. Мол, я все понимаю, челентано – челентаной, но ведь должно же еще что-то быть, в киношке-то? И тут то самое предложение, которую я взял цитаткой, расставляет точки над i – я действительно все понял верно. Последний абзац шедеврален, после него не может остаться двух мнений о том, смотреть или не смотреть фильм. “Своим” же рецензия будет интересна прежде всего новым взглядом, оторванным от общего сознания фильмов Челентано. Мыслить как все товарищ Dsholgin не намерен, и это радует. Возможно в рецензии поглубже спрятано еще большее, но и того, что вынес я, мне хватит, и поэтому like.

 

kinozlodey-ru

Как-то в этот раз не вкатило мне. Рецензия, написанная на фильм такой тематики, окрашенная в серый цвет и не отходящая собственно от сабжа, должна быть полна иронии, сарказма и даже чёрного юмора (нужное подчеркнуть). У вас как-то неопределенно с этим вышло. В некоторые моменты прямо в точку, а в некоторые замысел расплывается. Триллер? Окей. Основанный на реальных событиях? Ну ладно. Ватиканская антипропаганда, снятая без новых мыслей? Вот тут уже рука тянется к стопке водки, ибо без нее проблематично. Определённо мысли в работе есть и корень рецензии довольно мощен, но мне уловить его не вышло.

 

SumarokovNC-17

Переход от персонажей к режиссеру и его видению – довольно распространенный в КР прием, пользоваться которым уже давно никто не чурается. Обратный же переход – явление неоднозначное и требует отдельного анализа. К двум первым абзацам у меня претензий нет (хотя внезапное вкрапление любви/моркови заставило немного удивиться), а вот в третьем явно хромает форма и изложение. Закончить рецензию графиней Юлией было бы выигрышно, если бы обо всем остальном было сказано и не возникало дополнительных вопросов, но своим огромным вступительным предложением третьего абзаца ты сам вынуждаешь читателя их задать (один из таких Лунди уже задал в комменте под рецей), а потом как-то тихо-мирно возвращаешься к главной героине и бац, конец. Не могу не отметить оригинальность мысли и, как обычно, тотальный подход к рецензируемому материалу, но в этот раз выстрелили не все заряженные пушки.

 

лундалианец

Божечки-боже, что же ты творишь-то? Понимаешь, что многие, читая текст, могут быть на работе, или, и того хуже, сидеть рядом с любимой женушкой, а так, как на дворе лето – одежды на нас нынче кот наплакал. Ты в ответе за все неловкие ситуации, которые может породить такой конкурсный текст, понимаешь? Ну и Лунди, ну и стервец)))

Во-первых, я все уловил с первых нот, и когда речь касается тебя – для меня это уже достижение. Во-вторых, я не смотрел фильм, но примерно понимаю, о чем он, и в принципе понимаю, что на него можно ТАК писать, но все же, когда это делает какой-то незнакомый чел – это одно, а кода друг и товарищ, за которым я имею удовольствие уже не первый год следить – другое. В-третьих – это, без шуток, снос башки. Тебе снова понаставят колов и двоек те, кто ненавидит лироэссе и отсутствие фильма в рецензии, но это твоя постоянная проблема, и по ее решению у меня подсказок нет. Но то, что ты можешь доставлять всем остальным, при этом не меняясь – очевидно. Может быть самый оригинальный текст, который я у тебя когда-то читал.

 

Ииии... Рубрика "Эксклюзив" :idea:

 

Paranoik-kinofan

“когда ребёнок говорит, что не верит в фей, одна из них умирает”

Мой анализ: написать концепт – так автор поставил перед собой задачу на новый этап ЧРКП-14. В итоге получилась история, рассказанная от первого лица главной героиней. Мне, как человеку, фильм не смотревшему, решительно тяжело понять, что из сказанного в рецензии подавалось режиссером на блюдечке, а до чего автор допетрил сам, но что я знаю точно, так это то – что Кирилл с пренебрежением относится к художественному пересказу, то есть попыткам завуалировать режиссерские мысли пересказом под концепт или эссе, и я уверен, что сам бы он так не поступил. Рецензия читается легко, и годика два назад я бы рукоплескал ей, но сейчас критическое нутро дает о себе знать. “Раз пишем эдакий фанфик, то нужно все-таки как-то позаботиться о тех, кто фильма не видел?”, – это вопрос скорее риторического рода, который бы я задал автору, да смысла нет. Основной стержень работы – разговор с читателем, достаточно силен, но чересчур неоригинален. Художественных выражений – всевозможных аллитераций с эпитетами – здесь то же не так, чтобы много. В моих глазах рецензию спасет общая любовь к концептам и два последних абзаца, будто слизанные из моей головы. Они сделали меня ближе к фильму, заставили подумать, что если я посмотрю его, то возможно увижу в главной героине самого себя. Даже не знаю, как еще круче можно было заинтриговать старину МакЛыди.

 

Орфографический и т.п. анализ:

 

Я смотрела на лица людей, и не видела в них веры

Лишняя запятая при одноправных сказуемых и одним подлежащим

 

Многовато “одиночества” в четвёртом абзаце

 

А может, они знают?

Может – вводное, выделяется с обеих сторон

 

Их маленькое личное чудо, дающее им силы жить дальше

Во втором случае “им” лучше было убрать, ибо повтор

 

когда кажется что всё уже потеряно навсегда

Перед “что” запятую ставим всегда

 

Но они просто не слышат меня, погруженные с головой в свои проблемы.

Невыигрышное начало предложения союзом

 

В остальном все хорошо, да и то, что я нашел, картины не портит. Помарочки скорее, чем ошибки. Но, вспоминая шерлококлан, даже если б я этот текст до выкладывания на сайт прочёл, ты бы вряд ли стал его исправлять, ибо художническое естество взыгрывает, и это тоже в каком-то плане правильно.

 

Анализ текста в творчестве автора: Кирилл Яжебел известен тем, что может писать фактически на все. Наравне с мировыми премьерами, профиль заполонен рецензиями на всякие сериалы не самой большой популярности, вестерны, хиты прошлых лет и фильмы, писать на которые пришлось из-за бурной конкурсной жизни. Процент положительных рецензий говорит о том, что когда Параноику пришлось выбирать, на какой фильм потратиться в рамках ЧРКП-2014, автор выбирал тот, который нравится или тот, который наверняка понравится. Возможно, выбор делался еще и с упором на то, чтобы мог получиться здравый концепт, ведь мечта получить за концепт-рецензию 7,5 и выше никуда не делась. В итоге был выбран фильм с менее чем пятидесятью оценками, что подтверждает широкий кругозор автора и его осведомленность в разных жанрах и временных рамках. Получит ли Кирилл за него высокий балл – ещё вопрос (хотя сам он, как мне кажется, чересчур критичен, называя свою новую работу “непохожей на рецензию”), но в памяти она останется. Лично мне у Кирилла нравится работ 20-30, а парочка есть в избранном. Эта запоминается тем, что по нраву, а также тем, что концепт.

 

Анализ текста на странице фильма: Джинджер столкнулась с этим фильмом в начале своего творческого пути, не преминув написать на него и выложить на сайт. Попади сейчас в КР та работа – была бы разгромлена, ибо написана на спех и не несет особенных мыслей (кроме, может быть, последнего предложения). Других же рецензий нет, оно и неудивительно. В лице работы Кирилла сайт получает первого яркого представителя фильма Субиэлы, и второй появится наверняка еще не скоро. Даром, что концепт, что-то – лучше чем ничего.

 

Плюсы рецензии: смелая форма, четкий стержень, полное осознавание того, что автор знал, на что он идет, оттачивая рецензию по максимуму, а также авторский стиль, который можно между строк прочесть даже здесь. Ну и основной контент у рецы формируется почти мгновенно, ибо ангелы, говорящие с тобой – мы знаем, по чьей это части.

 

Минусы рецензии: бедная художественная составляющая, однобокость, расплывчивость в мыслях при цельности формы, а также очевидный анти-контент – о фильме из рецензии понятно чуть. Думаю, если бы у Субиэлы, или кого-то еще, был еще один фильм про девушку-ангела, эту рецензию можно бы было копипастнуть туда без зазрения совести и абсолютно ничего не меняя. Это не есть хорошо.

 

Итог: цель, поставленная рецензентом, кроме той, чтобы победить в бою, не совсем ясна. Возможна она в том, чтобы просто перебороть себя и написать действительно конкурентоспособный конкурсный текст-концепт, и тогда это однозначный вин, потому что я вижу эту работу в лидерах боя. Но если же цель глобальней, то будем посмотреть, вин ли это. Мне же понравилось настолько, что я уже наметил нескольких личностей, которым я могу почитать эту работу при определённых обстоятельствах. Беда только в том, что Субиэла тут не причем.

 

ЗЫ Не серчай, братишка, на 1000 у нас может только Ламора писать, я еле до 800 дотянул. Остальное напишу после объявления результатов ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

djulian13 (Алиса и привидения)

Сказать по совести, вы меня немного запутали: я никак не могу понять, сказка это или не сказка, что происходило в вымышленном мире, а что – в настоящем, на что намекали намеки, и как это все связано с эмансипацией. Я не слишком понятлива, это правда, но и вам над структурой текста лучше бы еще поработать.

 

Андрей Александрович (Элмер Гантри)

За анализ оценка отлично – все-таки не Воин, все-таки Ученый. Исчерпывающее, кажется, все возможные аспекты фильма, повествование. И стиль хорош весьма, немного для меня подпорченный разве что странным финальным «скоротанием». Но, есть и «но»: вступление, несмотря даже на высокое качество исполнения, выглядит немного затянутым, весь первый абзац не оставляла мысль – когда же, когда же уже к делу.

 

Cherrytie (Между ангелом и бесом)

Не перестаю поражаться провокативности вашего стиля. Вот вроде и согласна с тем, что раньше юмор был содержательнее и богаче, но вы пишете: «язык комедии стал беден», – и почему-то немедленно хочется ответить: «нет, позвольте, как же так». Удивительное свойство, просто удивительное. Ну а текст хорош, исключительно полезен, в самый раз аналитичен – ровно настолько, чтобы не передергивать и не искать сакральные смыслы там, где их быть не должно.

 

itsmey (Чужой)

Обожжжаю такие фильмы… Искренне поздравляю вас с тем, что вам удалось написать текст не унылый и не скучный, несмотря на серый цвет и, кажется, гнетущее впечатление, которое фильм на вас произвел. Ну и не знаю даже, что еще сказать по этому поводу. Анализ на месте, должная степень погружения «в материал» присутствует, язык хорош и образен.

 

UndeR (Вот твоя жизнь)

Неоднозначный для меня текст. С одной стороны, в нем много интересного: добротный анализ, хорошие зацепки, вроде того, что режиссер неспроста отправляет героя работать в кино, или удачного захода про стоп-кадры. С другой – не покидает ощущение, что эти удачные мысли так и остаются «маячками», не развиваясь в полновесный, законченный текст. Пафос концовки тоже немного смутен: почему черно-белая стилистика непременно напоминает о переменчивости жизни? Когда след человека теряется – это же печаль, не «новые времена», а бесследно прожитая жизнь. Ваш последний абзац я не очень поняла, к сожалению.

 

Dsholgin (Джоан Луи)

А знаете, это прикольно. Несмотря на то, что развязность стиля иногда слишком уж бросается в глаза, да что там – просто бросается на читателя, вот-вот кусаться начнет. Несмотря на то, что весь текст, кроме последнего абзаца, куда больше походит на разудалый хейт, чем на нейтральную аналитику, которую чаще всего предполагает серый цвет. Несмотря на иронию настолько едкую, что экран местами начинает дымиться. А последний абзац, кстати, просто хорош, без всяких оговорок. Мне, правда, кажется, что разыграли вы нас не хуже Челентано, но вам тоже хочется подпеть.

 

kinozlodey-ru (Обряд)

Вот тут, кстати, совсем не поняла, почему вы выставили рецензию как «нейтральную» – как по мне, это критика и ничего, кроме критики. Критика хорошо аргументированная, в меру саркастичная, последовательная. Очень хочется сказать, что текст написан уверенно: четки языком, с ярко выраженной и понятно донесенной авторской позицией – с какой-то, черт побери, уверенностью в себе. Это импонирует.

 

SumarokovNC-17 (Волчица)

Я когда вас читаю, все время вспоминаю характеристику директора из «Вверх по лестнице, ведущей вниз»: «неравнодушен к парным словосочетаниям». Что ж вы каждое понятие дублируете вторым аналогичным? По уровню содержательной значимости особенно жестоко ранило «несмотря ни на что и вопреки всему».

Paroles, paroles, paroles… В этот раз, простите, как-то не очень. Много было про анти-всеобщие настроения Польши, как будто она, как Баба Яга, была просто против. Мейнстрим не мог остаться в стороне, потому что авторское кино всегда было свободно. Готическое повествование полностью соответствует особенностям готического жанра – смотрите, у вас это прямым текстом написано в начале второго абзаца, в одном предложении, конечно же. Вам пеняют на излишне длинные предложения – я пеняю тоже, постоянно, – но проблема-то, на самом деле, не в длине, а в том, что вы с этой длиной не справляетесь: путаетесь в падежах, повторяетесь, перебарщиваете с красивостями. У вас часто бывают содержательно очень интересные тексты, которые отчасти искупают неудобочитаемость стиля, но в этот раз я о фильме вообще ничего не поняла, сорри.

 

Paranoik-kinofan (Маленькие чудеса)

Я, честно признаюсь, не очень люблю такие тексты, которые читаю-читаю, все хорошо, но потом нужно зайти на страницу фильма и посмотреть, о чем все это было рассказано. Не в том смысле, что сюжета не описан или фактов маловато – самого фильма не хватает. Это одна из трудно преодолимых сложностей концепта, и вы наверняка готовы к такого рода претензиям. Но для по-настоящему интересного концепта текст грешит банальностями: феи, умирающие от неверия в них, одиночество в толпе. Это, может и хорошо, и мило, только-только-только – этого мало.

 

лундалианец (Малена)

О, вот, кстати, ответ на вопрос, как можно было бы улучшить предыдущей текст. Здесь тоже довольно отвлеченно, о героине, о красоте и не без красивостей. Но. Но здесь есть интересный переход к режиссеру – если не непосредственно режиссуре фильма, то, по крайней мере, к тому, как автор видит его творческий метод. Здесь интереснее и образнее язык, особенно круто про женщин-утюги. Мне не очень нравится только «да-да-нет-да», потому что выбивается из ритма и заставляет в неподходящее время задуматься: что, собственно, «да» и что «нет». А остальное все нравится.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Cherrytie

Основательный анализ в классической обёртке. Хоть текст и несколько предсказуем (особенно в заключении), мастерство, как говорится, не пропьёшь. Читать действительно интересно, хоть, вроде бы, ничего нового не сказано. Мысль не обрывается ни на секунду и не уходит в сторону. Пожалуй, больше всего запомнилось сравнение с современными комедиями… Тут вроде бы ждёшь более едкой критики, но и объективный подход вполне себя оправдывает.

 

UndeR

Радует, что в маленьком объёме кроется много смысла. Сюжет пересказан атмосферно – сразу хочется погрузиться в эту увлекательную жизнь взрослеющего парнишки. Элементы анализа ловко вплетены в узор истории и не лишают её аутентичного обаяния. Покоробили, пожалуй, только начальные метафоры: рыба и птица два в одном… Скорее монстр, чем литературный образ.

 

Kinozlodey-ru

Текст запоминается своим языком: ярким, тематически окрашенным, хлёстким. Читается с азартом, словно под конец обещают разыграть джек-пот. К сожалению, лингвистические красоты не всегда идут в унисон с развитием мысли. Если не заходить на страницу фильма, размышления о теологических спорах и хоррорах кажутся плохо совместимыми. С сюжетом тоже не всё ясно, только с завязкой. Тут, конечно, интригу надо было сохранить – но и дальнейший анализ привязать к чему-то конкретному. Получается, что, если фильм не смотреть, рецензия только наполовину полезна.

 

Patanoik-kinofan

Волшебно. Прочитала на одном дыхании. Подумала, что фильм фантастический, потом зашла на страничку – и поняла, что рецензия ещё лучше, чем кажется на первый взгляд. Потому что так написать о бытовом одиночестве и (наверное) психическом расстройстве может только мастер. Грустно, лирично, просто красиво. Но не только формулировками, но и структурой, идеей. Очень тонко подводите к выводу.

 

Лундалианец

Настоящий гимн женщине. Чувственно, тонко, с умом. Если задача любого текста – создать визуальный образ, позволить читателю УВИДЕТЬ, то здесь видно всё: и главную героиню, и режиссёра, и самого автора рецензии. Наверное, любая женщина мечтает, чтобы её видели ТАК, чтобы о ней слагали именно такие оды. И, наверное, любой мужчина мечтает встретить именно такую женщину. Вы ловко играете с противоположными по значению эпитетами, создавая напряжение между разными полюсами. И каждое предложение лаконично подхвачено едва сдерживаемыми эмоциями. Покоробило лишь да-да-да-нет-нет-нет, смотрится довольно примитивно в общем контексте. Но общий итог – потрясающий текст!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

djulian13 (Алиса и привидения)

Рассогласованность фраз порой расстраивает, а подбор слов – удивляет. В целом текст, я бы сказала, отрывистый, порой страдающий многословием. Вот, например, синопсис. Очень простой синопсис, но автор слишком долго в нем ковыряется, ходит вокруг да около, нагромождает лишние словесные конструкции. По содержанию чуть сложнее. Посмотрела я эту короткометражку. Снимаю шляпу, ибо рецензировать там нечего. Конечно, если поскрести по сусекам, что-то придумать можно. Но сложно. Про феминизм вышло забавно. Думается мне, там все же ирония была, а не какое-то серьезное высказывание. Но оригинально, чего уж там. Пассажи про финальную мораль и достойную всяческих похвал смелость, вроде, и не то чтобы неверны по сути, но выглядят уж слишком простенько и наивно. Я бы все же советовала выбирать для рецензирования что-то чуть более интересное.

Андрей Александрович (Элмер Гантри)

Что бы я тут сделала… первые два абзаца объединила бы и урезала вдвое, предпоследний сделала вторым, а третий скомпоновала бы с последним так, чтобы закончить совсем за здравие. Или что-то вроде того. Проблема мне видится в том, что первая половина текста чересчур описательна и стилистически отличается от второй. Вот кабы в описания какие-то аналитические ремарки вживить, было бы красивее. Вторая проблема заключена в концовке: мне видится идеальным здесь закончить на персонаже или его исполнителе, или на обоих. Мол, фильм, конечно, уже не смотрится, но вот герой у него такой харизматичный, что пренебречь, вальсируем. При этом часть описательно-атмосферная действительно выполнена на достойном уровне художественности, а анализ в контексте времени выхода фильма убедителен.

 

Cherrytie (Между ангелом и бесом)

Если честно, мне кажется, авторская манера не очень хорошо ложится на такой легкий материал. В смысле, фильм легкий, а вот как материал для рецензирования он, конечно, тяжелый. Слишком много общих мест выходит, слишком много очевидного. Но даже при имеющихся вводных кое-что можно было сделать чуть лучше и чуть легче. Во-первых, убрать превосходные степени. Во-вторых, попробовать пассаж про юмор подать чуть иначе. Может, через лаконичное описание любимых моментов с итоговым противопоставлением современному сортирному юмору. Т.е. всем понятно, наверное, что автор имеет ввиду, но реализовать можно было чуть интереснее и убедительнее. Джеки Чан вот оказался весьма внезапен – не совсем понимаю, нравится он мне или нет – но, если автор его поджидал, то на меня он свалился, аки снег на голову. Хотя юмор все же в плюс. И точечно очень понравилось начало последнего абзаца, где «через блеск, бурлеск…» Еще бы третью «б», было бы тут совсем прекрасно.

 

itsmey (Чужой)

А хорошо. Язык приятный, темп размеренный, но не усыпляющий. Мысли авторские по поводу вполне себе убедительны, тем более, что автор и доказательственную базу подключает, иллюстрирует свои выводы увиденным в фильме. Цельность природы против бесцельности человеческой? Что ж, вполне себе вывод. Единственное, что не очень понравилось – это четкая привязка концовки рецензии к концовке фильма. Тут, во-первых, сложности возникают из-за того, что автор пытается сказать, не говоря. А во-вторых, можно было сделать просто какой-то глобальный вывод, уже не боясь потерять связь с материалом.

 

UndeR (Вот твоя жизнь)

Вот все, вроде, хорошо. Но меня так и тянет что-то переписать и перекомпоновать, чтобы те же самые мысли стали звучать звонче. В любом случае, работа над текстом и над собой видна – продолжаем в том же духе. Взросление как предмет исследования, немного отсылок – все здорово. Но зачем, например, сравнивать птиц с рыбами? Странноватая метафора. И вот тезис про то, что черно-белая стилистика напоминает о переменчивости жизни… надуманно как-то, нет?

 

Dsholgin (Джоан Луи)

Сумбурно. Тот случай, когда тексту не помешал бы внятный синопсис, который, по всей видимости, можно было дать одним предложением, если без ерничания. У автора вышло, конечно, смешно, но размыто – и весь остальной текст сразу же загулял. Здесь, наверное, оправдано то, что центром всея рецензии становится Челентано. Но автор именно за это ругал фильм! Кроме того, есть ощущение, что до конца так и не удалось разделить Челентано-актера-певца-на-дуде-игреца и Челентано-режиссера. Логично, наверное. Но не очень красиво для текста. Ведь автор то ругает Челентано, то восхваляет Челентано – ногу сломаешь, пока разберешься. Тут бы не отвлекаться на локальные гэги, а четче выписывать структуру текста и яснее выражать свою мысль, было бы здорово. Впрочем, и при имеющемся – весьма.

 

kinozlodey-ru (Обряд)

А здесь совсем нравится. Очень динамично, дерзко и ни разу не скучно. С забавными отсылками и вообще в крайне симпатичной манере, когда интонация дружеская, но не навязчивая. Когда шутки острые, но не так чтобы злые. Понравились и ироничная иносказательность синопсиса, и пожилой Хопкинс, и искусный творец глюков Хофстрем, и то, как в финале текст протранслировал авторскую позицию, и то, как легко проехал каток по режиссерскому творческому методу, сравняв его с посредственностью. Единственное, вот здесь, кажется, есть какая-то логическая ошибка: «Очевидно, что черт намного страшнее, нежели его малюет Микаэль Хофстрем, поэтому «Обряд» с большой натяжкой можно назвать триллером и совсем не стоить увязывать с хоррорами». Коли было бы очевидно, быть фильму и триллером, и хоррором, да еще какими.

 

Больше нимагу, но попробую.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Алиса и приведения

В вашем тексте все есть:синопсис, идея, пара слов о Диснее и его пути. Жаль, что этой работе не хватает вкусноты, тех образов, что запомнились бы.В плане речи много повторов, честно говоря, она смотрится бедновато, может быть, это связано с таким непростым материалом, что выбран вами. Перечисление намеков почему-то оборвалось после первого же. Структурно же довольно неплохо.

 

Элмер Гантри

синопсис, поданный с таким шиком и размахом (вижу Америку, правда у меня она Латинская, с продавцами чудес Маркеса), все же длинноват. Но хорош. Аршины, сажени, черти, прямо средневековая площадь и очередная литургическая драма))) мне нравится, что речь выдержана в такой стилистике, и сюжет, и сам фильм уходят в древность, посему оправданно. Не буду оригинальной и скажу про финал. Последнюю фразу точно бы убрала. Спасибо за интересную работу.

 

Между ангелом и бесом

Очень аналитичная и действительно полезная рецензия, которой не помешала бы парочка прикольных цитат из фильма и урезанный объем. Первый абзац и два последних очень хороши! Но серединка все-таки провисла, есть повторы и длинноты. Например, невозможно говорить о сюжете, но потом ведь говорится, и очень умело.третий и четвертый абзац предложила бы минимизировать и влить в другие периоды. Про физ.форму Депардье и актерскую работу Клавье не очень четко, будто у Депардье только форма хороша, а не игра. Но и эти упоминания были бы не лишними, если нарастить их мясом вкусных деталей. Сорри, за странный оборот, видимо, проголодалась))

 

Чужой

Атмосферно, прочувствованно. Но есть такое но. Не удержалась, зашла на страницу фильма, почитать как да что, и встретилась в предыдущих рецензиях и с Тарковским, и с Бергманом. Для меня лично неписаное правило, если вижу на страничке фильма такие отсылки, при написании текста надо что-то от себя добавить, хоть маленькую деталь, иначе плагиатисто, имхо. По фильму. Ощущение, что особого смысла там и нет, одна природа-матушка... не знаю...

 

Вот твоя жизнь

Крепкий, аналитичный текст, основные акценты расставлены. по речи некоторые моменты отмечу: с не всегда возникающим желанием к коммуникабельности (просто не очень хорошо звучит, плюс - желание коммуникабельности?;многочисленных людей с Олофом, повествующих о своей зачастую нелегкой участи - нарушение синтаксиса, прич. оборот; с помощью атмосферы любви к кинематографу - громоздко). Но в целом авторское владение материалом очень радует.

 

Джоан Луи

Язык очень хорош. Остро, метко, иронично. Возможно, серая рецензия предполагала бы стрелковый формат, тут можно и подсократить. зато помимо разгрома - еще и интрига в финале. Челентано действительно упоминается многовато, повелитель летучих обезьян :) В целом получилось здорово, а главное танцуя:)

 

Обряд

Рука мастера, выписавшего каждое слово, словосочетанье, закрутившего сложные предложения, при этом дав читателю/зрителю возможность посмотреть на фильм с разных ракурсов. Вот крупным планом Хопкинс, вот тараканы, вот рожи, а вот ...бюджет картины :) Жанр, философия, мрачноватый антураж - все на месте.

 

Волчица

Три огромных куска текста. Вот все хорошо, но, раз уж автор довольно давний и мастеровитый, почему бы потихоньку не отходить от заданного метода погулять в сторону? Нарушая традиции, начинать не с параграфа учебника по мировой истории, а вообще с какого-нибудь эдакого конца или середины? Ну, просто размышление мое...:) А вообще рецензия очень понравилась, хотя в ней есть и грубые, и даже вульгарные выражения, но на то и порочный профиль :)

 

Маленькие чудеса

Отличный концепт, выдержанный стилистически. Мне очень понравилось. В нежных пастельных тонах, как крылышки феи. Увидела маленькую девочку, которая мыслит глубоко, но выражает свои мысли простыми, понятными словами. В этом смысле атмосферно, но могло бы быть ярче. Почитала синопсис к фильму, захотелось услышать в вашем тексте и про Сантьяго) Думаю, что смотрелось бы лучше в стрелковом формате, но и так чудесно.

 

Малена

Если спросить меня, кто самая красивая актриса? Я скажу: Моника... может, поэтому не стремлюсь особенно смотреть с ней фильмы, но Малена - это очень глубоко, очень значимо.

И вот тут интересно. Только я начала разбираться в специфике художественного метода (гм) Лунди, как педсовет потребовал от него решительных перемен)))

Что я увидела. Крупные, очень крупные планы. Малена и Торнаторе. Первая выписана как икона, этакая Малена-Магдалена, не классическая икона, конечно, чувственная картина нашего времени, но с рамой. Позолоченной, красивой. Про традиционные "клейма", в которых мог бы быть сюжет, мы не говорим. План слишком крупный. По поводу чувственности. Я бы таковым текст назвала лишь отчасти, сексуальности и эротичности члены и оргазмы не добавляют никакому автору и ни в какой рецензии. имхо. Нарочитость автора, которая для меня скорее нежелание поискать нужные слова и найти "не в лоб".

Здесь мне не хватает терпких запахов немножко, они были, они начинались джезвой и манили в начале текста, но не позже...

Я понимаю, за что критикуют этот текст. За то, что автор может балансировать на грани, может быть оксюморонным, неоднозначным, ускользающим, а тут - нет. Тут очень четкая идея, и она одна. Хотя очень, очень оригинальная. Потому что тут мы теперь видим режиссера в обрамлении своих картин. Вот он, в (кривом) зеркальном лабиринте, сам себе мальчик и старик.

Вообще, если бы стрелковый формат, то вообще супер. для воинской рецензии хочется больше динамики, т.е. разбора полетов, а он идет от идеи, сюжета, композиции.

Тут хочется мне сказать пару слов про пафос черт. Я понимаю, о чем Лунди. Честно говоря, прочтя эту рецензию, долго ломала голову, какой архетип у Малены. Очевидно, она была рождена для жизни Афродиты, но не стала ею. трагедия королевы без короля. и вот эта горькая складка губ именно у Моники позволяет ей играть такие печальные образы. Вспоминаю ту же Матрицу. нет,не Афродита, но и не Медуза Горгона, хотя что говорить, жестокая несправедливая судьба.

Если почитать биографии известных красавиц, сколько из них доживают свой век в шикарных особняках и в полном одиночестве. Ну, Бриджит Бардо с животными, ладно)

Это фильм о женщинах и для женщин. и я восхищаюсь режиссером, что он поднял эту тему. потому что женщины шипят и обвиняют за глаза во всех грехах, а мужчины малодушно соглашаются, потому что просто - боятся. Эта красота идет гордо (не Афродита) и потому вызывает зависть и злость. Без короля просто не выжить.

если бы эту рецензию писала женщина, я бы сказала, что она истинная Афродита, богиня-девочка, которая может и восхититься, и признать блеск королевы, но никогда не испить ей этого терпкого яда, и не надо, слишком трудная вода.

вот как-то так, про ракурсы))))

Изменено 07.08.2014 17:22 пользователем Венцеслава
объединила
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Алиса и привидения

Понравилось вступление и резолютивная часть рецензии. В них автор высказывает отношение людей к творчеству Уолта Диснея в общем и своё отношение собственно к данной картине. Но в основной части рецензии идёт пересказ сюжета, что конечно не сильно её красит. Ну и конечно в слове "привидения" хотелось бы почаще видеть второй гласной букву "и", но не "е".

Элмер Гантри

В крайне оригинальном стиле построенная рецензия. Вступление приоткрывает нам завесу тайны сюжета, после чего автор по очереди анализирует типаж главного героя, задумку режиссёра, общую проблему фильма, отношение к фильму в своё время и, что особенно интригует, - в наше. Всё бы ничего, да вот, как и в предыдущей рецензии, слишком много времени уделено пересказу сюжета.

Между ангелом и бесом

Не скрою, что давно слежу за творчеством данного автора, и ничего, кроме хвалебных слов в адрес данной рецензии сказать не могу. Она написана в характерном авторском стиле, картина проанализирована глубоко, порой даже слишком глубоко, чем она того заслуживает.

Чужой

Название, однако, оказалось обманчиво. Оказалось, что есть фильм с таким названием (если это не "особенности" нашего перевода) совершенно не на ту тематику, о которой все подумали. Но, прочитав эту рецензию, проникаешься духом этого, судя по всему, трагического фильма, аж немного прошибает слеза. Но, думается, что хорошо о таких фильмах читать, но не смотреть. А автор молодец, что не только осилил просмотр, но и написал отличную рецензию.

Вот твоя жизнь

Ещё один герой - автор данной рецензии. Угро-шведские фильмы вообще трудно поддаются пониманию, а человек посмотрел, да ещё и рецензию такую написал. Да, она несколько более скупая, чем предыдущая, но это не умаляет его заслуг. Особенно знание о "новой шведской волне" - высший пилотаж.

Джоан Луи

Критиковать небожителей - удел сильных личностей. На это решаются отнюдь не все, потому что рискуешь быть сожранным толпой овец, послушно считающих, что звезда - это звезда, и всё, что она делает есмь хорошо и правильно. Я не видел данной картины, но по тому, с каким юмором и стёбом автор прошёлся по Адриано Челентано, я ему охотно верю. При этом критика здесь именно критика, а не голословные обвинения. А сама рецензия выстроена очень ровно; автор по полочкам разложил все свои претензии к фильму и его героям.

Обряд

Стройно написанная рецензия, в которой автор указывает на все недостатки данного фильма, как собственно по сюжету, так и вне его. При этом Энтони Хопкинс особо не обижен, вряд ли он того заслуживает, коли постоянно играет такие типажи. К такой рецензии невозможно не придраться, ни что-то добавить. Написано в стиле настоящих кинокритиков. Да и вообще, лично мне такой стиль написания рецензий очень близок, и безусловно с интересом её прочёл.

Волчица

Очень интересная рецензия, затрагивающая проблему не только фильма, но и польского общества в различные исторические отрезки. Чувствуется, что автор старается соблюдать толерантное отношение к Польше, балансируя на лезвии бритвы так, что вот-вот из него вырвется истинное отношение к этой стране. Поэтому рецензия больше даже политическая, а это несколько не то, о чём должна вестись речь. Но это не отменяет красоту её написания.

Маленькие чудеса

Трудно назвать это рецензией, это скорее обрывочные мысли, приходящие в голову во время просмотра. Воздушный и несколько несерьёзный подход к тому, что называется анализом фильма. Я для себя понимаю рецензию, как анализ сюжета, игры актёров и определённых факторов, окружающих фильм (политики, процесса съёмки и т.п.). А когда это вольная интерпретация на тему, ну не знаю. Так обычно пишут памфлеты любимым девушкам в школе.

Малена

Уж не знаю, что там было в фильме, но написано об этом оригинально. Но при этом автора бросает то в жар, то в холод. В том смысле, что он пишет то возвышенно романтично, то по-плотски низко и грязно. Может в этом соль такой рецензии, но всё же когда автор пишет про Венеру и рыцаря-идальго, а потом про небритые подмышки и мастурбацию, как-то это не вяжется. Красоту собственного же произведения убивает на корню. Да и не рецензия это на самом деле, это сонет, рапсодия, ода, назови это как угодно, но только не рецензия.

Изменено 07.08.2014 14:53 пользователем RomzesXVI
требуется больше букв
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

djulian13

Про "траекторию падения камней" неудачная формулировка. Складывается ощущение, что камни с неба падали, а я предполагаю, что подразумевался чей-то бросок. "Траектория полета" тогда уж. Кстати, в синопсисе речь идет не о камне, а о бейсбольном мяче, что гораздо логичнее. В общем, что-то вы тут мудрите с завязкой. "Единственный настоящий персонаж здесь — это сама девочка и, что особенно важно, её перенесли путём комбинированных съёмок", - тоже какой-то стилистический казус, как-то корявенько и шероховато мысль донесена. Реплика "в сторону", что в скобки заключена в предпоследнем абзаце, тоже довольно внезапно и не очень в тему. В общем, текст колючий и рваный. Над гладкостью формы еще нужно работать. По содержанию интереснее, так как присутствуют весомые попытки разбора как художественных, так и смысловых аспектов мультфильма. Сюжета многовато, кое-где попахивает спойлерами, но авторских мыслей, раскладывающих все по полочкам, вполне хватает для того, чтобы рецензия обрела индивидуальность и полезность.

 

Андрей Александрович

Не замечал раньше подобного у автора, но в этот раз пунктуационных ошибок вот прям сильно много, уже в первой строчке запятая пропущена. И в конце точки нет. Возможно, не было возможность вдумчиво вычитать текст. Некоторые предложения, признаться, выглядят чересчур монструозно, их сложно воспринимать, спотыкаясь о мозголомные синтаксические построения наподобие "...воющие и лающие воззвания к в очередной раз попранным безбожной эпохой основам...". Да и первые два абзаца, хоть и призваны задать настроение, все же можно было сделать чуть менее длинными и гружёными. А по содержанию полновесно, плотно, в рамках разбираемой темы. Аналитический подход отработан, как надо. Текст подкреплен богатым лексиконом автора, несколькими интересными отсылками и пониманием конъюнктуры. На хорошем для автора уровне, но внимательной корректорской и редакторской правки тексту все же не хватило.

 

Cherrytie

За плевок в сторону МакФарлейна вам от меня сразу фи, потому как, на мой вкус, юмор в тех же "Пришельцах", которых вы упоминаете, значительно примитивнее, чем в "Гриффинах" или "Третьем лишнем". Хоть и добрее, да. Креативность МакФарлейна не все принимают, многих стиль и тематика его юмора вымораживают, да, но назвать это деградацией... Ну да ладно. Если говорить непосредственно о тексте, то нужно признать, что, не копая очень глубоко, автору удается сказать о фильме многое, проведя обобщающий экспресс-анализ о месте фильма в ряду сопряженных представителей жанра, о его создателях, о художественных и драматургических особенностях. Зря вы в открытую капитулируете перед задачей обозначить сюжет. Фактически расписываетесь в том, что вашему разуму не под силу вылепить нужные формулировки. А ведь синопсиса и правда не хватает, хотя бы несколькими штрихами можно было его выделить. Как-то вы зацикливаетесь на мысли о том, что это хорошая комедия, что в ней хороший юмор, что это старое, доброе, вечное, эталонное. Много похвалы, которая остается по большей части лишенной конкретики, тем более странным выглядит привлечение лиц, имеющих уж очень опосредованное отношение к фильму, как Фрай и Лори, Джеки Чан или злосчастный Сет. В общем, хороших и ценных мыслей достаточно, но много и того, что "в молоко". Так уж мне показалось...

 

itsmey

А вот тут очень атмосферно, местами даже проникновенно, эмпатично. Категорически понравился ненавязчивый семиотический анализ. Это здорово, когда при разборе подобных лент рецензент обращает внимание на детали, пытается понять их значение в контексте общего посыла ленты. Вам это удается. Только два момента смутили: во-первых, фраза "повествование неотступно следует за мальчиком" вызывает какую-то интуитивную неприязнь, потому что звучит несколько клишированно и как-то "по-хипстерски". Во-вторых, не очень понятно, что имеется в виду под определением "пантеизм", если речь идет об изобразительной манере Бергмана и Тарковского? В чем в данном случае заключена "божественность" окружающего мира, природы? Мне кажется, было бы очень интересно, если бы вы раскрыли эту мысль чуть подробнее. Но это из разряда мелких замечаний, мне очень понравился текст. Прочувствованный, заряженный мощной энергетикой, написанный и с душой, и с умом.

 

UndeR

Хорошо, но маловато. Рецензия постепенно начинает набирать обороты, интригующе подводит от завязки и деталей синопсиса к непосредственно разбору, а вот дальше вместо ровного высокого полета как-то быстро затухает и как-то бесславно пикирует к земле. А вообще, придираюсь, конечно. В двух небольших финальных абзацах сказано довольно много. Из написанного в общих чертах понятен и режиссерский почерк, и расстановка акцентов, и специфика натуры главного героя. Поэтому к тому, что есть, придираться поводов не обнаружено. Но все же можно было и помясистее.)

 

Dsholgin

Вот честно, я никогда не пойму, почему он стал таким растиражированным секс-символом и кумиром миллионов. Никогда не пойму, что женщины по всему миру находили и находят в этом несимпатичном угрюмом итальяшке. Но это так, лирическое отступление. Здорово у вас получилось. Здесь есть и нетривиальный подход к написанию, который и разноображивает привычный классик-стайл, и не делает из крепко сбитого текста, как Вело говорит, "этонерецензию". Здесь видна и креативность, и понимание материала, и подлинное желание провести кинематографический анализ фильма, не ограничиваясь академичными формулировками. Лишь один-единственный факт портит впечатление от рецензии. Это чрезмерное наличие в ней Челентано. Его так много, что аж зубы сводит. Я понимаю, что, исходя их контекста, это оправданно, понимаю, что клином белый свет сошелся. Но факт остается фактом - нашествие челентан отталкивает, и, наверное, можно было чуть изящнее справиться с задачей удержать баланс между иронией и здравым смыслом. Но вообще, одна из самых запоминающихся работ в бою, Лунди прав.

 

kinozlodey-ru

Тут много говорить смысла нет. Рецензия сильная. Гладкая, сбалансированная, лексически вкусная, аналитичная, с нужными пропорциями всех аспектов разбора. Хопкинс, Хофстрем, колоритно расписанный синопсис, сравнение с "Обрядом" и даже черт лысый - всё на месте. Отлично. Вообще, последними текстами автору, кажется, уже удалось не на шутку завоевать мои симпатии.

 

SumarokovNC-17

Структурно текст близок к эталону. Каждая мысль четка и ясна, а логика анализа безукоризненно соблюдена. Замечательный рассказ из истории польского кино - подробный, начиненный фактологией, но не излишний. Как часто бывает с текстами Артура, больше всего радует уделенное символике внимание. Образ волчицы отточен по всем граням, преподнесен на блюдечке с голубой каемочкой. Здорово видеть, как шлифуется и улучшается авторский стиль. В этот раз текст не грешит весомым числом стилистических корявостей и перегрузов. Только вот "потрахаться" и "задрипанная" - слова сами по себе не страшные, но на белом прекрасном лбу интеллектуально-интеллигентной рецензии, хоть убей, выглядят гноящимися красными прыщами.

 

Paranoik-kinofan

Прекрасное эссе. Красиво, воздушно, проникновенно. Особенная удача - начало, в переходе от курсива к основному объему текста, очень сильно по экспрессии. Если смотреть на текст, как на кинорецензию, я думаю, ты не первый год замужем и сам прекрасно знаешь, какие недостатки влечет за собой подобная форма. Но в душу запало, факт.

 

лундалианец

Вот читаю и думаю: как же все-таки хорошо, что меня уже давным-давно не обжигают такие вот утюги с фигурой песочных часов. Почему-то кажется, что мне удалось поймать отстраненно-лирично-философское настроение автора. Про Торнаторе и его женщин, кажется, настолько метко, настолько тонко, настолько смело и настолько в тему, что можно только поаплодировать. Ну, и красота слога, конечно, как всегда, неописуема... В этот раз за этой красотой видно нечто большое, объемное, важное, теплое, весомое. А еще автору удалось виртуозно, в буро-оливково-угольной палитре нарисовать то горящее торфяное болото, которое представляет из себя натура "роковой" женщины. От попадания в его недра нельзя ждать ничего, кроме отчаяния, оцепенения и болезненного осознания собственной беспомощности. Я сейчас это увидел. Я прочувствовал. Спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

djulian13 (Алиса и привидения)

Тяжелый для рецензирования мультфильм, но вы, пожалуй, справились с задачей. Пускай текст немного простоват в плане стилистики, но то что вы анализируете мультфильм и даже разбираете смысл всего этого смешного семиминутного кошмара (качество видео на ютубе ужасное), действительно похвально. Рецензия помогает составить представление о мультфильме, однако оно немного отличается от того, что в итоге можно увидеть на экране. Виной тому въевшийся более современный образ мультипликации (звук и более точный монтаж), а в итоге оказывается, что он немой и идет с ускорением реального времени (как комедии с Чаплином). Такую информацию то же было бы интересно прочесть, и она помогла бы увидеть картину в вашей рецензии более близкой.

 

Андрей Александрович (Элмер Гантри)

В этом тексте есть и стиль, и содержание, позволяющие составить полное представление о фильме. Направленность и смысл фильма в рецензии представлены без лишней витиеватости, от чего они воспринимаются легко и однозначно. Никаких критичных замечаний к тексту нет, разве что в некоторых местах сложные предложения приходилось перечитывать несколько раз, в этом, пожалуй, единственый минус вашей стилистики.

 

Cherrytie (Между ангелом и бесом)

О фильме сказано в принципе достаточно, но ощущение, что в рецензии упор делается в основном на знание читателем других работ команды Клавье–Депардье, немного смущает. Тандем все-таки достаточно старый и мне лично больше припоминается другой – Депардье – Ришар. Исходя из этого текста сложно разделить ваши восторги по поводу данной картины именно из-за того, что я уже не помню этих комедий, да и то, что вспоминается как-то не вяжется с написанным. Не хватает информации из фильма, каких-то подробностей, что могли бы подтвердить ваши слова.

 

itsmey (Чужой)

Очень образный текст. Он дает достаточно информации и анализа для того что бы увидеть идеи фильма и представить происходящие в нем события. Спойлеров как таковых при этом не заметил, хотя некоторые моменты и намекают на какие-то определенные события. В то же время присутствующие достоинства и недостатки картины показывают ваше объективное отношение к фильму.

 

UndeR (Вот твоя жизнь)

Ваш анализ картины показывает сюжет и его идеи с привлекательной стороны: главный герой фильма – такой же, как большинство людей и в тоже время вершитель судьбы государства. Т.е. намек на революционную направленность фильма? А то в основном говорится только о центральном персонаже, а этот вопрос отдельно не выносится. Пожалуй, единственный непонятный момент, в остальном все нормально.

 

Dsholgin (Джоан Луи)

Веселый не напрягающий текст, дающий возможность почувствовать настрой фильма. Содержание никаких вопросов не вызывает, в нем все на своем месте (и анализ, и сравнения, и описания) и исходя из него можно составить представление о фильме. А рассмотрение картины с двух сторон – как философской комедии и как бессмысленной фарс-пародии, является в этом тексте, можно даже сказать изюминкой.

 

kinozlodey-ru (Обряд)

В этот раз ваш текст выдает больше эмоций, нежили каких-то исторических подробностей и фактов, хотя намеки на них все же присутствуют. Эти эмоции придают ему негативную окраску, и тем самым вы забываете о холодном и беспрестанном анализе картины, представляя его уже в более красном цвете. Таким образом, читается текст уже не так интересно, как тот, что был на "Заснеженные кедры". Остальное же вроде бы неплохо.

 

SumarokovNC-17 (Волчица)

В этот раз определенно гораздо более легкий текст, но при этом вы не уходите далеко от своего стиля, что бесспорно порадовало. Вы приводите интересные исторические подробности и рассматриваете фильм сначало как мистический хоррор, а потом как некую социальную драму с порочной героиней в центре. Рецензия не утомляет и вызывает интерес к фильму, вызывая желание его посмотреть.

 

Paranoik-kinofan (Маленькие чудеса)

Очень трогательно, как не посмотри, хотя подобная форма рецензии попадается уже не в первый раз, так что уже не совсем оригинально. С другой стороны о фильме сказано пускай и иносказательно, но понятно и информации вполне достаточно, что бы понять идеи и сюжет фильма. Так что рецензия пожалуй удалась.

 

лундалианец (Малена)

Вы снова радуете меня выбором фильма, чем в каком-то смысле буквально заставили откомментировать этот бой)) И на этот раз текст смог утолить ненасытное желание красивого анализа этой глубокой и драматичной картины. Только, пожалуй, поговорить о Торнаторе лучше было все-таки в начале, что бы конец был именно о фильме – с вашей стилистикой подобное завершение было бы сильнее, чем то, что сейчас есть. Но и так очень неплохо, действительно порадовали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

DJULIAN13 (АЛИСА И ПРИВИДЕНИЯ)

Первый абзац весьма прост. Не сказать, что он аховый, но он не перемудренный. А вот с траекторией падения камней – это загнуто. Зачем говорить о простом сложным языком? Вы вполне можете применить свои умения в рецензиях к фильмам другого плана. Много пересказа, но больше смущает другое. Вы говорите о устоявшемся и покинувшем этот мире режиссере, чья компания процветая до сих пор с каким-то футуристическим взглядом. То есть вы будто находитесь в начале 20 века и говорите о том, что будет. С учётом того, что всё прошло, лучше идти от обратного. Мол все мы знаем такие шедевры как Бэмби и прочее прочее, но знакомы ли мы с истоками. Это раз. А два, это банальные ошибки в фактах. Говорите о Уолте Диснее и упоминаете короля льва, хотя режиссер-мультипликатор не имеет к нему прямого отношения, только что он создал компанию и определенные шаблоны ее работы. Смотрите фильмографию, прежде, чем приводить примеры.

 

АНДРЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ (ЭЛМЕР ГАНТРИ)

Очень сложно комментировать ваши рецензии в силу того, что вы состоявшийся автор, нашедший свою золотую и успешную формулу. Ругать вас абсолютно не за что мне, да, думаю, многие со мной согласятся. Очень полезная рецензия, крепкая аналитическая составляющая. особенно понравился ваш трезвый взгляд на жизнь ленты в нынешних условиях. Так же хочу выделить очень красочное описание героя, которое лишено пафоса но при этом, как и весь текст богато в языковом плане. Развивая тему: ваши рецензии мне нравится читать от того, что сложные вещи очень доступны в понимании, не страдают от нехватки каких-то моментов, и выполняют главную цель - способны заинтересовать лентой. Благодарю.

 

CHERRYTIE (МЕЖДУ АНГЕЛОМ И БЕСОМ)

Уже второй раз я замечаю, как вы дублируете название фильма в названии рецензии. Только не понимаю зачем, или это вы в ворде писали и переставили всю шапку. Первые абзацы будто дублируют друг друга, материал как-то схож. Новоявленные товарищи ругаю за отсутствие актеров в текстовом потоке, а вот в вашем тексте я наоборот вижу излишество в частом упоминании их имен, сколь бы они не были великолепны. Осень много повторения слова комедия. Чересчур. И вы часто говорите, что фильм очень смешной, что пересказать в двух словах нельзя и там много шуток, а проблема текста в том, что он не подкреплён аргументами. Нет и цитатки, нет и веселых слов под стать фильму. Вы пошли больше по аналитическому пути, но не добили его до конца. Мне кажется, что рецензии не хватает вычитки и плане замены повторов на синонимы, и добавления небольшого количества перца для затравки вашего читателя. Но текст все же информативен, вы поделились многими моментами о режиссерах и привели в пример иные картины.

 

ITSMEY (ЧУЖОЙ)

Очень атмосферно, действительно серо. Это не просто фон, вы рисуете серыми сухими красками, скорее даже пастелью или старой акварелью. Атмосферная аналитика получается. Текст ровный, последовательный, без скачков, что хорошо. Он выдержан в своей идее и остался верен ей до конца. Хорошее начало, хороший финал. Всё как надо, всё как по маслу.

 

UNDER (ВОТ ТВОЯ ЖИЗНЬ)

Ровно нарезанные абзацы, как кусочки хорошего пирога. Ёмко для войнов. Найдено равновесие. Ни о чём не забыли, ни с чем не переборщили. Привели сравнения, тут и Данко и Бергман, и описание фильма, и его локации. Не могу сказать о фееричности финала и начала, но они были бы излишни, скорее всего. Соли хватило, как говорят – по вкусу.

 

DSHOLGIN (ДЖОАН ЛУИ)

Название - нет, нет и нет. Вы сразу настраиваете на том совершенно другого фильма, которого тут нет ни разу. Но это не столь важно. Зная вашу постоянную критику в адрес тех, кто обошелся без упоминания об актерах или касте, конечно же, не удивляет то, что вы как раз и идете по отличному от них пути, но, к сожалению. Путь сам не отличен. Много и очень много Челентано. При том, что в фильмах с его участием его реально много и это смотрится органично, но в вашем тексте нет. В первых абзацах еще да, особенно на фоне с иронией о Леонтьеве и Джексоне, что искренне порадовало, то дальше все успокоилось и бац! Очень уж у " классика итальянского шоу-биза" звучное имя. Думаю, можно было уменьшить концентрацию. А вот по сути сказано много, хорошо и под стать фильму, что надо отразили и подчеркнули. Соответствие рецензии ленте по атмосфере это хорошо, спасибо.

 

KINOZLODEY-RU (ОБРЯД)

Это задумка такая не писать название в строке, а написать его в блоке текста еще и над предложением, которое по количеству знаков визуально такое де, еще и созвучно? В любом случае это прикольно. А как вы описали героя Хопкинса! Я не совру, если скажу, что для меня оно попало в личный топ портретов персонажей в рецензиях. А творец глюков? Здорово же. Текст, действительно, порадовал, читать его было интересно и не напряжно.

 

SUMAROKOVNC-17 (ВОЛЧИЦА)

Мне что импонирует, так это экскурс в историю кино, да и вообще в историю. А что радует не меньше, что текст хоть и аналитический, но впечатление, что там еще и такая скрытая атмосфера в языке изложения под стать эпохе, может ты сам этого е замечаешь, а я вижу. Однозначно да. Текст вышел монументальным в своих трех титанических и, кстати, для визуального восприятия не сложных абзацев. Стоит отметить, что ты не выдыхаешься. Пишешь часто, но это тебя только разгоняет будто, заставляя выдавать качество все лучше и лучше, хотя уровень и так был уверенный.

 

PARANOIK-KINOFAN (МАЛЕНЬКИЕ ЧУДЕСА)

Я смотрю, ты идешь по пути концептов. Знаешь, а мне нравится. Этот легкий такой в понимании, простой. Форма у него, конечно, не новая, но ведь ничто не мешает использовать подзабытое старое. Про смерть фей эпично в своей безысходности. Но конкретно эта фраза напомнила шутку про то, что при просьбе к Мартину не убивать больше никого умирает один Старк. А вообще очень атмосферно. И в чем я нахожу минус системы с распределением: текст может сразу подходить в несколько гильдий. А твой можно номинировать на красоту слова и атмосферность. Рецензия легка как взмах крыла бабочки, тиха, как шелест колосьев в поле, жива как сама природа. Ей богу, рецензия многогранна в оставляемых ощущениях.

 

ЛУНДАЛИАНЕЦ (МАЛЕНА)

Ох, Андрей. Вот впервые у меня какое-то до глупости странное ощущение. Безмерно яркое начало текста, как маслом рисуешь, героиня такая растакая, что прямо ух, а потом недовыбритые подмышки О_о В фильме то оно, наверное так, не видели, не знаем, но что-то у меня как-то все ровно в этом момент сбилось при чтении. Туда же момент про члены, заполняющие нутро… Оно вроде при всей противоречивости тобой описанной там к месту в силу реалистичности и анализа, но в языковом плане не оттуда. Это достаточно субъективно, и если пойти объективным путем, то, конечно же да, да, да, да

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

djulian13 / Алиса и привидения

 

Первый абзац вообще лишний. Во-первых, кто такой Дисней и кого он нам подарил -информация известнейшая. Во-вторых, из построения первого предложения следует, что он делил свой гений напополам со своей командой? А вот про камни, лично мне, понравилось, занятно. "Старых, как мир, шутках...впрочем, бывших вполне новыми..." - понятно, что хотелось сказать, но лучше бы перефразировать, получилось как-то противоречиво. Четвертый абзац неплох. Зеркало, комбинированные съёмки - неплохо обыграно. Но "...работа, которая на фоне современных людей в мультфильмах..."? Опять понятно, что имеется ввиду, но "на фоне современных людей" звучит странно. Намёков я так и не поняла, виной тому абзац, который не очень доходчиво о них рассказывает. В предпоследнем абзаце риторический вопрос совсем неуместен. Разве для того, чтобы напомнить, мол раньше и трава была зеленее. Понятно, что рецензируемый материал в этом случае выигрывает, но это нечестный способ, мне кажется, Вы же не развиваете эту мысль.

Вам есть что сказать и это чувствуется. Вы смотрите не на поверхность, а а гораздо глубже, пытаясь увидеть всё. И это очень классная способность. Осталось только отточить умение формулировать свои мысли. Искренне желаю творческих успехов!

 

Андрей Александрович / Элмер Гантри

 

Вот Вы так расписывали фильм, его основную идею, заинтересовывали, заинтересовывали, а в финале получилось, что современный зритель всё знает и без фильма, "сатира подувяла" и "остался только Берт Ланкастер". А стоило тогда так долго, местами затянуто, хотя в целом очень интересно и красочно говорить? Финал рецензии склоняет к ответу, что наверное, всё-таки нет.

 

Cherrytie / Между ангелом и бесом

 

Мне, как читателю, показалось, что в тексте много отсылок. Не всегда оправданных отсылок. Именно они мешают и впутываются в анализ фильма и интересные мысли по поводу тенденций развития жанра комедии. Не хватает логики повествования. Познавательно, но как-то скомкано и натянуто.

 

itsmey / Чужой

 

Вот это Вы меня нагрузили! Все эти "мёртвые колодцы", "мерзкие личинки", бррр. Атмосферности у текста не отнять. Некоторые предложения и словосочетания показались наигранными, но в целом заданное настроение "неотступно следует" за читателем. Атмосфера тленности и безысходности какой-то:). Но видимо об этом фильм. И если я захочу посмотреть что-то подавляющее, загоняющее в депрессию, я вспомню об этом фильме благодаря вашей рецензии. Спасибо, было круто.

 

UndeR / Вот твоя жизнь

 

Мне рецензия показалась неуверенной. Как будто она состоит из каких-то набросков, отдельных тезисов. Как-то так. Не понятно зачем Вы упомянули Эдди Аксберга. Ему одному грустновато в тексте, в отличии от режиссера. А еще обязательно-ли птице плескаться именно в атмосфере. Немного резануло при чтении. Что понравилось, это как мягко и плавно Вы увели читателя от рецензии: "И тогда его едва заметный след...". Впечатление о фильме сложилось, но не до конца.

 

Dsholgin / Джоан Луи

 

Мне понравилась Ваша едкая, но приятная ирония. Читается легко, с увлечением и удовольствием. становится понятно с каким фильмом имеешь дело, в чем его главные недостатки и преимущества. Улыбнул момент со сценарной "плешью", а вот "пендель" для монтажеров показался лишним. Правда, еще не очень понравились скачки Челентано-сценарий-Челентано -сценарий/монтаж-Челентано. показалось, что если эти частички о Челентано как-то собрать вместе, получилось бы еще лучше. Чем текст очень классный, так это своей схожестью с самим Челентано. Он такой же прямолинейный и ироничный.

 

kinozlodey-ru / Обряд

 

Емкая, качественная рецензия. Всё по сути, всё на своих местах. Фильм рассмотрен с разных сторон, хороший технический, смысловой и, если так можно выразиться, причинно-следственный анализ. Профессионально.

 

SumarokovNC-17 / Волчица

 

Я конечно вас ещё очень плохо знаю, любитель длинных, заковыристых, а иногда даже мозговыносящих предложений, но Ваши познания истории и польского кинематографа подкупили ещё с "Локиса". Вы пишете с таким увлечением и уверенностью об их кинематографе, мифологии. Подкупает, никуда не денешься. Вы очень требовательны и нещадны к читателю. Требовательны в плане образованности, а нещадны, конечно же, синтаксическими конструкциями, которые в соединении заставляют усердно попотеть: где-то на середине предложения, понимаешь, что его начало скрылось примерно в первой строчке абзаца, конца еще не скоро видать, а по пути, то тут, то там, встречаются нехилые словесные завороты. но интересно же, информативно, аналитично. чего глядишь, начну смотреть польское кино.

 

P.S. После рецензии на Хичкока так и подмывает посчитать количество предложений. Пока держусь.

 

Paranoik-kinofan / Маленькие чудеса

 

Сложно воспринимать этот текст как рецензию. Это, безусловно, красивый, нежный, слегка меланхоличный рассказ. Он дает определенное представление о фильме, но почему-то создалось впечатление какой-то недосказанности. не знаю...Изобретательно, талантливо, но сам фильм остался под завесой тайны. Извините.

 

лундалианец / Малена

 

Я еще не дочитала первое предложение, а мне захотелось бросить Вашу рецензию. Бросить ко всем чертям и смотреть, смотреть, смотреть "Малену". В этом тексте столько красоты, близкой к совершенству. Образ Малены, невероятной, соблазнительной, живой, какой-то эталонной, истинной Женщины - всё, о чём я теперь могу думать. Как Вы воспеваете Малену! Мне кажется, или Вы тоже бесповоротно влюблены, соблазнены и околдованы этой Женщиной?

 

P.S. Теперь понятно, почему Вы, как сумасшедший, спешили с этой рецензией:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

djulian13

И всё-таки «привИдения» во веки веков, я настаиваю. Есть любопытные мысли: например, насчёт вовлечённости дам в систему преступления и наказания. Но по стилистике есть серьёзные огрехи, да и словом Вы пока владеете отнюдь не виртуозно. Из фильма Вы откопали, пожалуй, все смыслы, но преподносите их как будто опасаясь самого(-ой) себя.

Андрей Александрович

Вступление ооочень впечатляющие, я правда восхищён слогом – но всё же подзатянуто. Дальше динамичнее, идёт вдумчивый анализ – но текст теряет в очаровании, атмосферности. Не думайте, что мне невозможно угодить – отнюдь, просто рецензия как будто склеена из различных лоскутов. Стилизация под приключенческий роман XIX века идёт руку об руку со строгой статьёй из энциклопедии. Надо бы получше увязать эти стили, тем более, что анализ очень даже на уровне.

Cherrytie

Очень энергичное начало стразу поднимает настроение, но к финалу от этой эмоциональности немного устаёшь. Да, анализ очень подробный и репрезентативный, разобраны все подробности. Автор явно разбирается в теме и в жанре, раз приводит ряд отсылок. Однако сентенция насчёт деградации комедий, мягко говоря, дискуссионна. Может, Вам всего лишь не попадались достойные образцы современного юмора? Так или иначе, пусть с аргументами, но это претенциозное заключение неслабо напрягает.

itsmey

Опять синопсис вместо вступления, да вы издеваетесь. Но за финальную фразу готов взять обвинения назад) В целом, пронзительно, трогательно, проникновенно. Есть резкие колебания настроения, но атмосфера и задумка режиссёра, похоже, переданы верно.

UndeR

На первый взгляд ничего, вроде как поймана атмосфера картины. Но вчитываешься и понимаешь, что по проблематике ленты на самом деле сказано почти ничего. Краткие замечание о жизненном пути героя – здорово, но где описана мотивация и собственное отношение? Может, я придираюсь, но звучит как-то неубедительно. Да и слог неровный.

Dsholgin

Вы явно увлеклись перечислением аргументов, к эпилогу повторяетесь по нескольку раз. Аргументы вкупе с анализом, кстати, любопытные, есть пару ошеломительных фраз. Но по бедному Челентано проходитесь уж слишком рьяно, буквально втаптываете его в газон. А почему рецензия зелёная – это вообще загадка.

kinozlodey-ru

Вполне себе на уровне, да. Написано с душой, без явных огрехов, с интересными рассуждениями. Правда, под конец чуть скучновато становится, да по самим актёрам можно было бы дать больше материала. Но в целом презентабельно и познавательно.

SumarokovNC-17

Хорошее вступление с краткой характеристикой польского кинематографа и контекстом эпохи. Во втором абзаце старательно анализируется непосредственно картина, мотивация персонажей. Отдельное спасибо за исторический разбор (впрочем, не до конца точный – написал в комментарии под рецензией), ну и выводы по главной героине небесполезны.

Paranoik-kinofan

Очень остроумно Вы придумали – изложение от первого лица. У Вас получилось не фальшивить, максимально приблизиться к девичьему сознанию. Ну а где критика-то? Где здесь актёрская игра, где здесь мотивация? Это больше похоже на элегантный обход рецензентской задачи, пусть и весьма гармоничный. И слишком много фейностей.

лундалианец

Мне тоже было 13, когда я впервые увидел «Малену») Ну или около того, ладно. Я к тому, что текст невероятно эротичен, наэлектризован тягой к прекрасному. Потрясающие эпитеты отключают разум, но читатель всё же успевает проникнуться небесталанным анализом. Вы выудили из этой замечательной картины всё, что можно было, пожалуй. Пишете завораживающе, от текста было не оторваться. Вот только к концу скатываетесь в слепое обожание, чуть позабыв про чувство меры. Но это не портит общего впечатления)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

djulian13(Алиса и привидения) Стилистику бы подправить: времен многовато, внимания к камню (которого вроде бы вообще не было?), обороты про старые шутки - тяжеловато идет чтение. Удар мешком прилетел неожиданно, по голове читателя тоже. Если нет потусторонних существ, и единственный настоящий персонаж - сама девочка, то получается, что она сама себя стукнула? И что там со сном и реальностью? И достойное достойного - а начало ли? Но, в общем, для первых опытов неплохо.

 

Андрей Александрович (Элмер Гантри) - Текст течет неспешно, как кибитка по пыльной дороге, знакомя читателя с жизнью бродячих торговцев, но удивляет, что история начнется только в третьем абзаце. Сатиру люблю, убедили, посмотреть надо, но разве там только один актер проявил себя? Хотелось бы еще сравнение с нашим "Праздником святого Йоргена" увидеть, тема явно одна у этих фильмов.

 

Cherrytie (Между ангелом и бесом) - первое предложение кружит голову, а не гостеприимно заманивает в чтение. Фильм представлен неплохо, но для комедии, которую не надоест пересматривать, слишком сухо. Критики тут так и норовят отбить желание делиться личными эмоциями, но в данном случае можно было бы и чуток добавить в блюдо.

 

 

 

itsmey (Чужой) - техническое вето

 

UndeR (Вот твоя жизнь) - метафоры люблю, но на птице с рыбой застряла, кто куда летит и где плещется, да и ещё несколько мест перегружены показались. Стилистика хромает заметно, например: "с приближением каждого последующего года жизни.." - моя твоя не понимай, увы. Что вообще с героем-то происходило? Нельзя ли поподробнее было рассказать? И причем тут Чарли?

 

Dsholgin (Джоан Луи)- эх, как вы его! Обстоятельно и язвительно. Челентано так много, что мысль о просмотре снятых им фильмов улетучивается сразу же. Видимо, это не тот случай, когда талантливый актер удачно вписывается в режиссерскую компанию. Мюзиклы смотрю редко, а ещё и с таким количеством Челентано - это перебор. Спасибо за предупреждение!

 

kinozlodey-ru (Обряд) - фильм разобран весьма подробно, но так критично, что по тексту неясно, почему рецензии дан серый цвет. За миловидных лягушат? Все же что-то понравилось? Верю, что фильм не впечатлил, смотреть не хочется.

А священник с гробовщиком запомнится здесь многим.

SumarokovNC-17 (Волчица) - начало - Паф! - я стреляюсь! Помилуйте, за что такие муки? Про такую страну как Польша слышала, в Союзе жила, но это же насилие над читателем! "Из-под застенок" - не удалось. Из застенков - говорят. Дальше уже интересно: триллер, яркий хищный образ главной героини, но остался вопрос: а чего не хватило до десятки? И ещё: а вполне соответствующее жанру ужасы окончание не является спойлером?

 

Paranoik-kinofan (Маленькие чудеса) - нууу, извините, это все, что угодно, но только не рецензия на фильм. Феи, атмосфера, одиночество - это есть. Мужчина, пишущий от лица девушки - интересно и вполне убеждает. А где сюжет фильма, актеры? О чем этот фильм, не понятно, мнения о нем не возникло. Концепт не должен все это за дверью оставлять, или я просто не в курсе?

 

лундалианец (Малена) - атмосфере - да, да, да! Цвету рецензии - нет, нет, нет. Фильм смотрела, трудно оценивать качество чужого отзыва, но такое впечатление, что вы увидели только женщину. Точнее, Женщину. Вы - мужчина? Тогда понятно, но фильм-то совсем не так хорош. Разве же это военная драма? И разве в вашем отзыве о войне хоть слово есть? А, вот одно слово и есть - "война". Маловато. По отзыву создается впечатление, что это такая драма о неразделенной любви, вы заманиваете атмосферой, многого недоговаривая.

Изменено 07.08.2014 13:13 пользователем la flamme
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

tumblr_n9xmxs7BMt1qkswsho1_500.jpg

 

djulian13 (Алиса и привидения)

от Бэмби и Дамбо до Микки Мауса и Короля Льва

Нелогичный ряд какой-то. Ладно б там от Бэмби до Аладдина, или от Микки Мауса до Рапунцель... А то получается просто перечисление старых мультов и не понятно зачем нужны эти "от и до".

траектория падения камней стремилась к чьему-то окну

Эм, это откуда они должны были "падать", чтобы их траектория проходила прям таки через чьё-то окно?

пришлось справлять ошибки в одиночку

Справляют нужду, а ошибки исправляют. Очень внезапная опечатка.

Алису начало бросать туда-сюда по всему дому. Над этой забавной сценой

А что забавного в этой сцене? Звучит жутковато.

Далее идёт какое-то сумбурное описание происходящего на экране... вымышленный мир, реальный мир, комбинированные съёмки на фоне современных людей... я пытаюсь это всё визуализировать, но у меня не получается. Во сне она смело борется, но почему-то именно реальность тут оказывается суровой, хоть в реальности она ни с кем не борется... Про какое преступление вообще речь? Про брошенный камень что ли? И это называется по-достоевски "не-хэппи-эндовая для детского мультфильма"? Да ещё что-то там про эмансипацию... Уж как-то слишком громко преподносится нравоучительность мульта.

В целом очень уж расплывчато и мало по существу. Много описательности и только ближе к финалу текст чуть-чуть клонится к аналитике, но подача такая странная, как будто смотришь на всё это через запотевшее стекло... Я бы сказала, тут даже презентация мульта не особо состоялась, не то, что его разбор...

 

Paranoik-kinofan (Маленькие чудеса)

Вот странное дело... по синопсису на странице фильма сразу возникает ассоциация с Амели... по рецензии же кажется, что это какая-то аргентинская чернуха... :unsure: Мило, лирично, душевно даже, но в этом тексте сквозит какая-то безнадёга, несмотря на открытый позитивный финал и обещание Чуда. Текст-эмоция, чуть приоткрывает дверь в сознание героини, как бы заманивая переступить порог, но переступать как-то боязно, потому что там за дверью как-то мрачно и грустно...

 

лундалианец (Малена)

Эротично.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

e077ee3446df.png

 

RChp6nkB78k.jpg

 

1. лундалианец - 7,438

2. itsmey - 7,31

3. kinozlodey-ru - 6,906

4. Андрей Александрович - 6,781

5. Dsholgin - 6,71

6. SumarokovNC-17 - 6,313

7. Cherrytie - 5,813

8. Paranoik-kinofan - 5,719

9. UndeR - 5,656

10. djulian13 - 4,531

 

google-docs результаты

 

Прибыль

1927801-34-302462.jpg user-no-big.gif 4140923-44-459654.jpg

лундалианец

________itsmey______kinozlodey-ru

5 талантов_____3 таланта_____3 таланта

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ebe4b329e459.png

 

Yagodda (Анжелика...) | flametongue (Рождественское чудо Джонатана Туми) | lehmr (Таинственный лес) | gone_boating (Обманутый)

& Менестрели &

orchideya (Любовь под вязами) | X-Histerica (47 ронинов) | Soleyl (Место под соснами)

& Ученые и Целитель&

billfay (Иисус из Монреаля) | =Кот= (Люди в воскресенье) | SUBIC (Приключения Али-Бабы и сорока разбойников)

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

:idea: Этот бой оценивают и комментируют авторы, играющие в бою Воин-25, оценивают авторы, игравшие в бою Стрелок-8.

:idea: Жители и гости КиноПолиса, не вышедшие на арену сегодня, так же могут оценивать этот бой (комментарии по желанию).

:idea: Комментировать и оценивать работы своего Проводника и игроков, входящих в ту же обучающую группу, нельзя. Они просто пропускаются.

 

Форматность комментариев можно проверить здесь. Они пишутся непосредственно ниже, в этой самой теме, одним-двумя блоками (сразу двенадцать или два по шесть). Комментировать на сайте под рецензиями не надо.

Единый формат оценок рецензий: ужасно ~ очень плохо ~ плохо ~ не очень ~ прилично ~ хорошо ~ очень хорошо ~ круто ~ очень круто ~ блистательно. Они присылаются сюда. Постить их открыто, присылать в какие-то другие места, по частям, цифрами вместо предложенных слов и т.д. нельзя. Только на указанный профиль счетовода, только полностью, только по порядку. Напротив ников тех авторов, которых нельзя оценивать, ставятся прочерки.

Плата за участие в бою: комментирование и оценивание боя Воин-25, оценивание одного из боев, стартующих 18 августа.

Дата окончания боя - 15.00 14 августа или позже, если к этому моменту не будет набрано 25 голосов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

doc187388687_317716981?hash=20da25654f81cdff70&dl=f7363083788da5f438&wnd=1

 

Yagodda (Анжелика...)

 

Всё было ровно, без перекосов и тут... и тут случились "киноклассики". Во-первых, слова "кинематографические шедевры" и "вклад в мировой кинематограф" бесят меня сами по себе, в сферическом вакууме. Во-вторых, не вижу разницы между восторгами перед Анжеликой и восторгом перед "шедеврами" - вместо золотого платья с декольте платья примадонн в Каннах, вместо морского путешествия с Пейраком прогулки на яхтах, а уж по количеству любовников что фильмы шестидесятых, что актрисы могут и поспорить, вне зависимости от степени массовости лент. Я не понимаю, что так хорошо в этих фильмах, что стоит заниматься их перечислением и сравнивать с фильмом, направленным на иную аудиторию. Я надеюсь не то, что они когда-то понравились какому-то критику и он наклеил этикетку "шедевр"? В общем, не люблю ни голословных восхвалений, ни голословных наездов, при опоре на чьё-то, якобы "объективное" мнение. В-третьих, этот абзац сильно утяжелил текст.

 

По тексту в целом: всего одна мысль о том, что "всему своё время" - слишком долго размазывается ровным слоем. Есть очень хороший абзац про личные воспоминания автора (или лирической героини), но потом происходит бесконечное повторение одного и того же.

 

flametongue (Рождественское чудо Джонатана Туми)

 

>вместо полёта надежды и тихого щебетания сердца — мы видим груду косточек и перьев, представление вызывает лишь горькую досаду.

 

Неудачный пример. Когда вместо живой птицы я вижу груду косточек и перьев, я испытываю не досаду (жалость или удовлетворённый голод, если это была курица, - вот более точное описание моих эмоций).

 

Немного не хватило развития метафор. Всё чисто, сюжет становится понятен, но из наличествующих метафор - только последняя (которая как-то совсем мимо цели). Так понимаю, что Рождество, плотник - тут как бы должны были намекать на возможное развитие текста. Но автор описывает только то, чего не было. А воображение устроено так, что мы не можем вообразить то, чего нет. Если нам говорят "На столе нет книги", мы сперва должны вообразить стол, потом книгу, а потом то, что она на ней не лежит. И вот когда автор в энный раз упоминает: и того-то там тоже не было (не приводя пример, так как довольно сложно привести пример отсутствия), так и хочется начать возражать: а может было? Точно-точно не было?

 

lehmr (Таинственный лес)

 

Горе, горе тебе, мировая слава... Как падают кумиры и как ругали Бэкхема за промах, а потом снова любили за что-нибудь. Как превозносили Шьямалана, так теперь и закапывают. Но то и второе - коллективно.

 

>Сферическая природосообразность захлёбывается вакуумом мракобесия,

 

Я это выпишу. Эта фраза будет эталоном в моих холиварах. Если автор получит меньше трёх десятибальных отметок, я подарю ему пятнадцать коробочек.

 

>для лиц более мужского пола

 

Здесь дежурная шутка про градации пола.

 

Мысль об инициации занимательна, но она ни к чему не привела. Кроме упоминания о плагиате...

 

gone_boating (Обманутый)

 

Немного разочарована, бо текст слишком прост. И это не та простота, которая держит в напряжении. Скорее, это посуда, расставленная на полках - всё чётко, понятно, но не будит фантазии. При том, что описанный фильм показался интересным, сам текст не разбудил интереса.

 

& Менестрели &

orchideya (Любовь под вязами)

 

>Суровое, обветренное лицо Эфрама, лицо могучего старика, словно грубо вырезанное из бревна, со скупой любовью обводит взглядом свои владения,

 

*плакою*

Да что с вами всеми? Или это у меня сменились приоритеты? В любом случае, нельзя, чтобы лицо обводило взглядом и вообще жило своей индивидуальной жизнью, если речь не о некоторых видах японских ужастиков.

 

>Не надо всего золота Калифорнии, нет, у нас свое под камушком поролоновым прячется.

 

А вот это у Орхидею люблю - внезапно вплетённое в текст нечто эмоциональное.

 

>красивый и изнеженно-нервный в обличии Тони Перкинса, категорично не сочетающийся с обшарпанной декорацией сарая и ролью черствого землевладельца

 

Оййййй. Если у него роль чёрствого земледельца, то это как-то стоило сказать раньше, а то и в начале фразы он боится отлучения, и потом узнаём, что играл толерантно-великолепный Перкинс, но тут из-за угла танк выясняется, что он адов мачо от сохи и плуга.

 

> А за пределами искусственной ограды, под сенью настоящих вязов спадают шоры, ослабевает сила домашней гравитации, мир перестает крутиться вокруг поместья, и свежий воздух заливает легкие,

 

Кстати, вот да. К вопросу об образах, которые можно дать и таким образом.

 

В целом, текст хорош, но шероховатости сильно задевают.

 

X-Histerica (47 ронинов)

 

Очень красиво, красочно и подано в стиле сказки, вернее, азиатской притчи. С моей точки зрения, про наряды - немного длиновато. И без сравнений... Опять без сравнений, хотя текст художественный.

 

Soleyl (Место под соснами)

 

Лайкнула. Люблю такие тексты, где автор ставит себя на место героя. Но всё же дам один совет: основа любой драмы - конфликт. Если продолжите писать в том же духе, то поставьте перед персонажем цель, которую он безумно хочет, но не может достигнуть. Это даст необходимый надрыв. Потому что текст Люка (курсивом) этот необходимый надрыв имеет, а текст Эвери - нет (по крайней мере с моей колокольни именно такая панорама).

 

& Ученые и Целитель&

billfay (Иисус из Монреаля)

 

>интеллектуальный арт-хаус сверкает и парадоксами символизма Риветта, и неоднозначностью моральных сказок Ромера, и ностальгической грустью Трюффо,

 

Мне сейчас показалось, что дёргается глаз. Ещё одно перечисление "великих", которые имеют к рецензируемому фильму опосредованное отношение, но демонстрируют киноэрудицию автора, и я за свою нервную систему не отвечаю. Ну, на крайняк будут меня банить. Быть может, навсегда.

 

Читал про чмару. Много думал. Потом дошло - это про Кончиту Вурст. Ну дык, каждый из нас индивидуалист, а что ходим толпой, любим и ненавидим толпой, и скандируем толпой, так это из-за переизбытка оригинальности.

*сейчас. Сейчас я прекращу ругаться матом. Даже мысленно*

КАК АВСТРИЙСКИЙ ТРАНСВЕСТИТ СВЯЗАН С ХРИСТОМ?

Зачем это всё в тексте? Чморение чмар ускоряет второе пришествие Христа?

 

В тексте отмечу красивую фразу "человеком Ренессанса «эпохи эвтаназии»". В остальном не прихожу в себя из под глубоко фейспалма.

 

>а последняя правда слетает с уст обречённого на поругание и казнь юродивого.

> Гамлетом 20-го века

 

Юродивых не казнили, потому что они ЮРОДИВЫЕ!!! Гамлет... А почему не Ромео с Отелло? Уф. Энаф. С меня хватит.

 

=Кот= (Люди в воскресенье)

 

Плохого человека котом не назовут. Ну это так, аванс, разумеется, если же чего, покусаю и имени не спрошу.

Текст понравился своей цельностью. То есть начали с плещущихся тел, ими и закончили, разве что интертекстово сперва мелькал Уайльдер, а потом его сменил Фюрер. Дзиги Вертов царапнул, но так как был в одиночестве и пришит хоть белыми, но всё же нитками, жажды революции и анархии в моей душе не зажёг.

Немного тяжеловато смотрелась информативность. Кто куда уехал и какую карьеру сделал. Дали игрушку, но испортили всё удовольствие, добавив, что она полезная. Нет уж: самые привлекательные вещи всегда крайне вредны! Так что информация в тексте полезна, но её надо как-то исподволь, мы читаем для развлечения, а не чтобы учиться!))))

 

Имхо, немного ещё не хватает лирики, которая свойственна обычно котовым текстам.

 

SUBIC (Приключения Али-Бабы и сорока разбойников)

 

>Словно желая провести параллель, показать общность властных и корыстных интересов правителя и предводителя разбойников, обоих в фильме играет один человек

 

 

 

Он и по фильму один человек.

 

 

 

>Индийское искусство веками готовило публику к тому, чтобы в кино прежде всего воспринималась его раса. Создатели фильма не могли не учитывать пристрастия к наслаждению расами

 

Вот тут диал ап дал сбой и дисконнект детектед. Рас?

 

Красиво начали, метафоры хороши, но их стоит развивать. Просто нить и нить и нить и нить - так же надоедает, как и любое иное перечисление. Потрясающ момент с описанием эротического переживания от танца в пещере - в нём есть искренность, а потому и первобытная сексуальная сила. Смазывают впечатления безаппеляционные заявления "Никакой Ив-Сен Лоран или Армани не создаст наряд красивее индийского сари". И дело не в сути заявления, а в обыгрывании своей мысли, из-за чего она вызовет восхищение своей формой, тем самым подавив желание возражать, которое просыпается от безальтернативного тона.

 

ЭТО ВСЁ ПРО ТЕКСТ ЛЕМРА, ПРО ЛЕМРА *картинно падаю в обморок, тяжело пережив человеческое недопонимание*

 

UPD. Мне сказали, что в нашем зоопарке льву недодают мяса. Исправляю оплошности. Мясо. Австралийское. Последнее. Из закрытых спецзапасов. Далее будет только тайландское. И по талонам.

 

Govyadina-fileynaya-vyrezka.jpg

 

В тексте видно желание приколоться. Количество измов зашкаливает. Но при этом дойти до уровня Дитца всё равно не удаётся. Для полного стёба над "самым модным стилем" не хватает фраз, с бесконечными определениями (фразы с пропущенными словами "который, которые" или короче "котор"-фразы), где под конец фразы из двухсот слов даётся определению понятию, упомянутому в начале фразы.

 

Сам сюжет рецензии - несколько ниачом. Читала других комментаторов (надо же было сравнить мнения их и мнение великой меня), хмыкала над претензиями "А почему серое, когда так ругают" и "Почему серое, когда так хвалят". На самом деле понять, что именно автор хотел сказать - невозможно. Есть сравнения, есть основная мысль, но мысль эта не развивается. Окей, сравнили с инициацией, но что из этого следует? На самом деле я понимаю, чем текст был в голове автора - сперва аргументированное сравнение сюжета и обряда, затем небольшое упоминание недостатков (но какие, ёлки, недостатки, когда есть такой обряд?), Шьямалану всё прощают, повсеместно любят во всё, что Шьямалан не успел защитить, а потом - бабмц, упоминание о плагиате. Финальный удар тарелками.

 

Допущена только одна ошибка - этот обряд инициации является не центром текста, потому не работает и всё остальное. Фразы построены так, что эта несчастная инициация только оборочки на платье. Некий индивид видит зооморфном нечто воплощение каких-то своих эротическо-фольклорных фантазий. Прав тот индивид? Полный он идиёт или ещё имеет шансы на исправление? То, что автор вот так отгородился от своего персонажа, не даёт читателю согласиться с точкой зрения проппозависимого, затесавшегося между взрывающимся от горячего масла поп-корном. И читатель, который не стал ассоциировать себя с персонажем, начинает считать, что посыл текста "Все идиоты и это, наверное, плохо" или "все идиоты, но, возможно, это хорошо". В общем тарелочки стукают, слово "лопата" произнесено, но читатели лупят глаза и шёпотом друг у друга спрашивают, в чём соль анекдота.

 

*если я всем буду давать такие длинные комментарии, я сглузданусь. Но по просьбам трудящихся, всякий, кому себя не жалко, может попросить меня откомментировать любой текст долго и обстоятельно. Я не Вассир, но в какие-то моменты чувствую себя ядерщиком-любителем и смогу любые слова разобрать на атомы*

Изменено 14.08.2014 11:13 пользователем Mias
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ничего себе меня сегодня понесло

 

Yagodda (Анжелика...)

начало обещало, что далее польётся нечто такое ностальгическое, полное восторгов и воспоминаний. Но автор выливает ушат холодной воды на читателя - снимаю розовые очки и смотрю на данный фильм свежим взглядом. Абзац с перечислением фильмов кажется лишним, добавленным для количества слов. Про романтических девочек сильно сказано - знаю одного мужчину, которой данной Анжеликой зачитывался, но может он был исключением из правил, правда испачканную маслом книгу я ему всё равно не прощу

 

flametongue (Рождественское чудо Джонатана Туми)

точно цвет должен быть серым? Судя по содержанию, больше смахивает на красный - впечатление, что автору фильм не понравился совсем, он пытался найти что-то для себя положительное, но не преуспел в этом. А красный цвет или не любит, или забыл покрасить

 

lehmr (Таинственный лес)

советовали когда-то этот фильм, но до его просмотра руки всё никак не дойдут. А вот тут ощущение обратной ситуации относительно предыдущего текста - серый цвет при том, что автору, похоже, фильм понравился, а все попытки принизить данное творение производят впечатление того, что ищет автор недостатки, ищет, не находит и выдаёт за них то, что по его тексту чуть ли не достоинствами выглядит

 

gone_boating (Обманутый)

первый абзац с описанием уж слишком подробно рассказывает содержание - настолько, что можно даже не смотреть. Второй абзац производит впечатление, что когда-то абзацев было два, но их зачем-то слепили. Третий абзац - продолжение второго с налётом сожаления, что данный фильм незаслужено подзабыли - хотя всё равно мейнстрим. Ах да, есть на этот фильм перевод неизвестного, но что-то его так и не оцифровали - бедная, в бубляже, наверное, смотреть пришлось

 

orchideya (Любовь под вязами)

перовый абзац отчего-то напомнил один из рассказов Лавкрафта - правда чем - сама не пойму. Остальные три абзаца - впечатление, что их бы перетасовать не помешало. Особенно последний - поставить бы его сразу после описания - хотя может я излишне придираюсь и у автора мысль именно так пошла

 

X-Histerica (47 ронинов)

очень поэтичное начало - и далее автор не изменяет избранному стилю. Впечатление, что этот фильм он нежно любит, но тогда почему серый цвет? Не бросаются в глаза придирки - ну да, упоминаются нестыковки и ляпы, но столь завуалированы, что их сходу и не заметишь

 

Soleyl (Место под соснами)

эмм... Конечно, я понимаю, что рецензия может быть и такого вида - но информации о фильме - ноль. Понимаю и то, что мейнстрим, который автор, судя по цвету, любит - но может быть стоило не увлекаться излишним цитированием - или что там в курсиве - мне лично они не говорят вообще ничего, только текст растягивают - прочитав Люк, сразу представился канализационный люк и только потом дошло, что это судя по всему имя

 

billfay (Иисус из Монреаля)

первый абзац произвёл впечатление, что автор хотел сказать куда больше, но потом посмотрел на уж слишком большой текст и подсократил его. Далее ситуация не исправляется - лимт на слова что ли вышел и пришлось по живому резать? Если же нет и так всё было задумано - значит я чего-то не понимаю

P.S. Если бы не Миас, последнее предложение осталось бы для меня большой загадкой

 

=Кот= (Люди в воскресенье)

с моим полным не знанием английского текст Депешей и фильм 30 года - вещи совершенно не совместимые. Хоть бы перевод привёл или сноску какую, чтоб яндекс не мучить ночью тёмной разыскивая что там написано - может потом и узнаю. Касательно самого текста - так всё вкусно рассказано, что захотелось посмотреть, не смотря на большой размер выкинуть ничего не хочется

 

SUBIC (Приключения Али-Бабы и сорока разбойников)

по себе знаю, как тяжело рецензировать нежно любимые сказки - вроде бы ничего особого в них нет, но ругать не хочется. Текст выглядит так, будто его писали в несколько приёмов два человека, а потом эти разрозненные куски стали нанизывать друг за другом - очень удачный абзац соседствует с посредственным

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...