Kerjuxaxaxa 22 августа, 2010 ID: 976 Поделиться 22 августа, 2010 Сколько не смотришь, а кайф ловишь. Смотрел сейчас в Гоблине, матов правда много-зная особенности языка ихнего и нашего, я бы не стал так на прямую переводить некоторые фразы. Фильм шедевр. А по мне, перевод с Гоблином лучше остальных. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1819493 Поделиться на другие сайты Поделиться
Chudische 22 августа, 2010 ID: 977 Поделиться 22 августа, 2010 Значит тарантино за 10 лет уже видел синопсис Убить Билла, это же надо 10 лет деражть его а потом выпустить фильм. Ну в допах на диске к УБ и он и Турман говорили, что Квентин ещё во время съёмок КЧ предложил Уме сыграть эту роль и именно тогда они начали обсуждать героиню, которая как бы навеялась им этим сериалом выдуманным. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1819498 Поделиться на другие сайты Поделиться
сергей_23 22 августа, 2010 ID: 978 Поделиться 22 августа, 2010 после КЧ пью кофе с "много сливок много сахара" Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1819508 Поделиться на другие сайты Поделиться
Бодхисатва 22 августа, 2010 ID: 979 Поделиться 22 августа, 2010 Ну в допах на диске к УБ и он и Турман говорили, что Квентин ещё во время съёмок КЧ предложил Уме сыграть эту роль и именно тогда они начали обсуждать героиню, которая как бы навеялась им этим сериалом выдуманным. Тарантино вообще замыслы своих лент помногу лет вынашивает, с Ублюдками например та же история. Я правда не знаю точно сколько времени у него ушло на придумку Чтива, вполне возможно что история эта зародилась в его мозгу еще в бытность продавцом видеокассет, однако могу точно сказать, что история с киллером, переосмыслившим свой жизненный путь через вмешательство извне, принадлежит именно его перу - сюжетная же линия с Бутчем придумана его напарником по замыслу Роджером Эйвори. Тем не менее Тарантино говорил, что линию с Бутчем он кардинально переписал, а от Эйвори оставил только диалог в ванной между Бутчем и Фабианной. И знаете, я ему верю Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1819509 Поделиться на другие сайты Поделиться
сергей_23 22 августа, 2010 ID: 980 Поделиться 22 августа, 2010 Тарантино вообще замыслы своих лент помногу лет вынашивает, с Ублюдками например та же история. Я правда не знаю точно сколько времени у него ушло на придумку Чтива, вполне возможно что история эта зародилась в его мозгу еще в бытность продавцом видеокассет, однако могу точно сказать, что история с киллером, переосмыслившим свой жизненный путь через вмешательство извне, принадлежит именно его перу - сюжетная же линия с Бутчем придумана его напарником по замыслу Роджером Эйвори. Тем не менее Тарантино говорил, что линию с Бутчем он кардинально переписал, а от Эйвори оставил только диалог в ванной между Бутчем и Фабианной. И знаете, я ему верю но такому задроту кино как тарантино до конца верить нельзя. многие думают кино началось с него но фильмы пропитаны кинематографом всех лет и от каждого он берет понемногу. получается шоколадка и никто не придерется Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1819515 Поделиться на другие сайты Поделиться
Бодхисатва 22 августа, 2010 ID: 981 Поделиться 22 августа, 2010 но такому задроту кино как тарантино до конца верить нельзя. многие думают кино началось с него но фильмы пропитаны кинематографом всех лет и от каждого он берет понемногу. получается шоколадка и никто не придерется а мы и не верим, что кино началось именно с него, для этого нужно быть как минимум дилетантом, чего слава богу современное интернет-пространство делать не позволяет, однако называть Чтиво целиком и полностью продуктом, вылепленным из других картин я бы не стал. На мой взгляд в первых трех лентах Квентина как раз таки содержится тот сразу узнаваемый авторский стиль, благодаря которому он собственно и прославился на весь мир, а вот уже начиная с Убить Билла Тарантино начал заимствовать чужой кинематограф по-черному по факту - после выпуска Чтива, Тарантино и Эйвори перестали быть друзьями, а все повторюсь из-за склок по поводу авторства сюжетных ходов в сценарии Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1819664 Поделиться на другие сайты Поделиться
MemphisRains 22 августа, 2010 ID: 982 Поделиться 22 августа, 2010 (изменено) А по мне, перевод с Гоблином лучше остальных. Да по мне тоже скорее всего, но все же-в некоторых местах был перегиб)) Да и название фильма правильно перевел Пучков...А то какое нафиг Криминальное чтиво? Бульварное же)) Какие сцены самые запомнившиеся? Вечный танец Траволты с женой Мареселласа Уоллеса? Кадр с пяткой Турман? Приключения Бутча? Весь фильм!! Изменено 22.08.2010 13:13 пользователем MemphisRains Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820087 Поделиться на другие сайты Поделиться
bush-obama 22 августа, 2010 ID: 983 Поделиться 22 августа, 2010 Криминальное чтиво? Бульварное же)) то самое место, где вылизанный перевод к нему не подходит, так можно б и Низкосортную байку было напереводить. Бульварщина применимо к КЧ как якобы правильный вариант здесь становится вульгарщиной, в худшем значении этого понятия, что совсем вразрез с все же утонченными кином. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820110 Поделиться на другие сайты Поделиться
MemphisRains 22 августа, 2010 ID: 984 Поделиться 22 августа, 2010 то самое место, где вылизанный перевод к нему не подходит, так можно б и Низкосортную байку было напереводить. Бульварщина применимо к КЧ как якобы правильный вариант здесь становится вульгарщиной, в худшем значении этого понятия, что совсем вразрез с все же утонченными кином. Даже постер с Умой дает понять, что речь о бульварном чтиве Назвали фильм так намеренно!-зачем приписывать криминальное?) Дайте свой правильный перевод тогда...как фильм называется? Только без слов которых там (в названии из 2х слов) нет. http://www.kinopoisk.ru/picture/676286/ Вот постер-ну как по другому назвать? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820119 Поделиться на другие сайты Поделиться
Тони Монтана 22 августа, 2010 ID: 985 Поделиться 22 августа, 2010 Можно, к примеру "Макулатурой" назвать (в смысле - низкопробное чтиво). Палп фикшен - дешёвые во всех смыслах книжки в мягких обложках, карманного размера, как правило, на криминальную тему. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820136 Поделиться на другие сайты Поделиться
bush-obama 22 августа, 2010 ID: 986 Поделиться 22 августа, 2010 Даже постер с Умой дает понять, что речь о бульварном чтиве Назвали фильм так намеренно!-зачем приписывать криминальное?) Дайте свой правильный перевод тогда...как фильм называется? Только без слов которых там (в названии из 2х слов) нет. http://www.kinopoisk.ru/picture/676286/ Вот постер-ну как по другому назвать? Правильней Бульварного никак Но как по мне, то такое название выхолащивает криминальную эстетику кина из-за невольных потягиваний в ассоциации с этой самой бульварщиной и прочей желтизной, поэтому барак обама поддерживает здесь такое искажение Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820137 Поделиться на другие сайты Поделиться
MemphisRains 22 августа, 2010 ID: 987 Поделиться 22 августа, 2010 Можно, к примеру "Макулатурой" назвать (в смысле - низкопробное чтиво). Палп фикшен - дешёвые во всех смыслах книжки в мягких обложках, карманного размера, как правило, на криминальную тему. То же самое, что и бульварное. Правильней Бульварного никак Но как по мне, то такое название выхолащивает криминальную эстетику кина из-за невольных потягиваний в ассоциации с этой самой бульварщиной и прочей желтизной, поэтому барак обама поддерживает здесь такое искажение Фильм назван так намеренно-думаю этим все сказано. PS Если бы этот фильм назывался Shit, то вы бы переводили как Candy? Имхо, как назвали, так и надо переводить, без искажений! А какое к этому называнию отношение-это уже проблемы зрителей. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820145 Поделиться на другие сайты Поделиться
bush-obama 22 августа, 2010 ID: 988 Поделиться 22 августа, 2010 Фильм назван так намеренно-думаю этим все сказано. Думаю, этим сказано только еще чуть-чуть от режиссера PS Если бы этот фильм назывался Shit, то вы бы переводили как Candy? Имхо, как назвали, так и надо переводить, без искажений! А какое к этому называнию отношение-это уже проблемы зрителей. зависит от фильма, как он будет воплощать в себе название. КЧ вот никак не воплощает, ну разве что по мнению Тарантино) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820180 Поделиться на другие сайты Поделиться
jest0r 22 августа, 2010 ID: 989 Поделиться 22 августа, 2010 Даже постер с Умой дает понять, что речь о бульварном чтиве Назвали фильм так намеренно!-зачем приписывать криминальное?) Дайте свой правильный перевод тогда...как фильм называется? Только без слов которых там (в названии из 2х слов) нет. http://www.kinopoisk.ru/picture/676286/ Вот постер-ну как по другому назвать? Как сказал Николай Гринько, "пусть тот человек, что придумывает названия для российского проката, выпьет яду и с ядом во рту убьется об стену". зависит от фильма, как он будет воплощать в себе название. Похоже, я нашел этого человека :lol: Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820226 Поделиться на другие сайты Поделиться
PerfecT40 22 августа, 2010 ID: 990 Поделиться 22 августа, 2010 Я бы назвал этот фильм "фильмом без минусов". Просто смотришь и сюжет развивается так как хочешь. Фильм отличный, но он меня не тронул и не убил. Могу пересмотреть пару раз. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820230 Поделиться на другие сайты Поделиться
echnathon 22 августа, 2010 ID: 991 Поделиться 22 августа, 2010 Я бы назвал этот фильм "фильмом без минусов". Просто смотришь и сюжет развивается так как хочешь. Фильм отличный, но он меня не тронул и не убил. Могу пересмотреть пару раз. Как показала жизнь, я его могу пересмотреть раз пятьдесят. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820418 Поделиться на другие сайты Поделиться
MemphisRains 22 августа, 2010 ID: 992 Поделиться 22 августа, 2010 (изменено) Нашел на Вики «Кримина́льное чти́во» (англ. Pulp Fiction, что в переводе означает Бульварное чтиво , США, 1994) Название является отсылкой к популярным в середине XX века в США pulp-журналам. Именно в стиле таких журналов были оформлены афиши, а позднее саундтрек, видеокассеты и DVD с фильмом. Pulp-журналы (или пульпы) — полуофициальное название категории дешёвых массовых журналов, как правило, литературных, которые издавались в конце XIX — первой половине XX века в США. Название «pulp-журналы» происходит от термина pulp, которым называли целлюлозную массу из вторсырья и самый дешёвый сорт выработанной из неё низкокачественной бумаги, способной держать типографскую краску. И на той же вики, при наборе бульварного чтива-ведет на фильм. Несмотря на то, что внешне сюжет фильма похож на бульварное чтиво, «Криминальное чтиво» считается умным и тонким кинематографическим шедевром. Одно из главных достоинств фильма — диалоги, которые очень сложно корректно перевести на русский язык. Изменено 22.08.2010 16:39 пользователем MemphisRains Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820541 Поделиться на другие сайты Поделиться
Бодхисатва 22 августа, 2010 ID: 993 Поделиться 22 августа, 2010 Нашел на Вики Название является отсылкой к популярным в середине XX века в США pulp-журналам. Именно в стиле таких журналов были оформлены афиши, а позднее саундтрек, видеокассеты и DVD с фильмом. Pulp-журналы (или пульпы) — полуофициальное название категории дешёвых массовых журналов, как правило, литературных, которые издавались в конце XIX — первой половине XX века в США. Название «pulp-журналы» происходит от термина pulp, которым называли целлюлозную массу из вторсырья и самый дешёвый сорт выработанной из неё низкокачественной бумаги, способной держать типографскую краску. а зачем искать на Вики? Там в начале фильма черным по белому говорится о том, что такое pulp и дается два его значения. а вообще Тарантино изначально планировал назвать фильм Черная маска - в честь популярного детективного журнала, выпускавшегося в 40-е годы под предводительством таких авторов как Дэшиел Хэмметт и Рэймонд Чандлер, работавших как известно в жанре нуар. Этим самым Квентин хотел выказать свое уважение тем авторам, в духе которых он собственно и сочинил свое творение Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820569 Поделиться на другие сайты Поделиться
PerfecT40 22 августа, 2010 ID: 994 Поделиться 22 августа, 2010 Как показала жизнь, я его могу пересмотреть раз пятьдесят. Что же, может и я смогу. Фильм смотреть было одно удовольствие! Но 10-тки я ставлю только тем фильмам, которые меня задели... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820574 Поделиться на другие сайты Поделиться
KarIgo87 22 августа, 2010 ID: 995 Поделиться 22 августа, 2010 Что же, может и я смогу. Фильм смотреть было одно удовольствие! Но 10-тки я ставлю только тем фильмам, которые меня задели... Ну фильмы Тарнатино просто не ориентированы на затрагивание и задевание тончайших струн души, поражая её слезощипательной драмой ГГ Тарантино - это юмор, это диалоги, колоритные и харизматичные персонажи, бесконечные киноцитаты, хулиганские, но оригинальные сцены, отличная музыка наконец. А все это доставляет мне большое удовольствие (и не только мне), поэтому и тянет пересматривать в стотысячный раз уже Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820590 Поделиться на другие сайты Поделиться
MemphisRains 22 августа, 2010 ID: 996 Поделиться 22 августа, 2010 (изменено) а зачем искать на Вики? Там в начале фильма черным по белому говорится о том, что такое pulp и дается два его значения. а вообще Тарантино изначально планировал назвать фильм Черная маска - в честь популярного детективного журнала, выпускавшегося в 40-е годы под предводительством таких авторов как Дэшиел Хэмметт и Рэймонд Чандлер, работавших как известно в жанре нуар. Этим самым Квентин хотел выказать свое уважение тем авторам, в духе которых он собственно и сочинил свое творение Это для более полной инфы-постер со значением слова кидал выше. Изменено 22.08.2010 18:26 пользователем MemphisRains Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1820732 Поделиться на другие сайты Поделиться
Mr. Blonde 25 августа, 2010 ID: 997 Поделиться 25 августа, 2010 А вообще, такие а особенно фильмы тарантино надо смотреть в оригинале, фильм предстает во всей своей красе Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1826239 Поделиться на другие сайты Поделиться
lonely soul 25 августа, 2010 ID: 998 Поделиться 25 августа, 2010 А вообще, такие а особенно фильмы тарантино надо смотреть в оригинале, фильм предстает во всей своей красе Это точно. Даже при самом хорошем дубляже сложно сохранить специфику диалогов Тарантиныча Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1826524 Поделиться на другие сайты Поделиться
Бодхисатва 25 августа, 2010 ID: 999 Поделиться 25 августа, 2010 Даже при самом хорошем дубляже сложно сохранить специфику диалогов Тарантиныча из всех версий перевода больше всего доставил ортэшный, а вот до дубляжа фильм к сожалению так пока еще не дожил и вряд ли доживет Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1826745 Поделиться на другие сайты Поделиться
WhiteBizon81 26 августа, 2010 ID: 1000 Поделиться 26 августа, 2010 до дубляжа фильм к сожалению так пока еще не дожил и вряд ли доживет Да и не надо. Ни у одного дублятора толку не хватит произносить факи так смачно, как это делали Траволта или Уиллис. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/825-kriminalnoe-chtivo-pulp-fiction/page/40/#findComment-1827073 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.