Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен" ×
Форум на Кинопоиске

Командный Турнир

Навигация по теме  

  1. 1. Навигация по теме



Рекомендуемые сообщения

:lol::lol::lol: Я умерла дважды: на личном архиве и финалочке :lol::lol::lol:

Ну, а с "Человеком-слоном" линчеведы, гг, вроде разобрались)

 

З.Ы. Нет, я реально не помню, чтобы меня так смешили комменты Оранжа.

 

Заходите еще-)

____________

Каори, прости, что вмешиваюсь, но вот как ты можешь растлить малолетних гомосексуалистов?:D

 

Вспоминается культовая фраза о том, зачем лесбиянкам смотреть гей-порно из фильма Детки в порядке-)

 

з.ы. да, знаю, что оффтоп, готов получить предупреждение-)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780752
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 818
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Ауткастер, спасибо за коммент!

Но. Покажите мне небанальность истории Стрейта. Где? Почему ты уверен, что суслики обязательно есть? Это из серии того, что никто не заметил, что в заголовке присутствует игра слов: для человека, который более или менее в теме - это далеко не открытие.

И где я написала, что "Человек-слон" бесхитростный? Цитату, плиз.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780754
Поделиться на другие сайты

2 Каори

Оххх, надо ведь слушать друг друга.

1. Я не знаю, что обидного в "ожесточиться и отвернуться". Это просто моя индивидуальная реакция. Я не люблю... назовем это мелодраматизмом (эмоциональность определенного типа): не люблю его в рецензия, фильмах, книгах и т.д. Он создает чувство (не важно, истинное или ложное), что меня принуждают испытать какие-то эмоции. А я не люблю, когда меня принуждают, и инстинктивно противлюсь. Почему это инстинктивное противление должно быть кому-то обидно, я просто не понимаю. Оно ведь не свидетельствует о том, что фильм/рецензия/книга - плоха. Только о том, что он/она "не мой/моя".

2. Да, ты имеешь право обидеться, если тебя обвиняют в том, чего ты не делала, сознательно не вкладывала и т.д. Но я и в самом комментарии ни в чем тебя не обвиняла и не утверждала, что ты вложила сознательно, и в комментарии на комментарий отдельно подчеркнула, что никого ни в чем не обвиняю.

3. Что здесь не так в выбором слов? Какими конкретно словами я могла бы сказать, что хороший в сущности текст вызвал у меня негативные эмоции, потому что я не люблю ту интонацию, которую услышала в нем, с тем, чтобы эти слова тебя не задели? Как бы я вообще не предполагала тебя задевать, поэтому гипертолерантностью не заморачивалась.

4. Нет, если бы речь шла о тебе, то я не написала бы "не надо переходить в эту категорию" (в первой редакции поста я хотела поименовать авторов, но потом подумала, что еще один побочный холивар мне не нужен). Для меня ты пока вне ее. Но как бы субъективно кажется, что уровень обидчивости в последние месяц-два выше, чем прежде, и это немного пугает.

 

"Причем Турнир"... да не при чем. Скажем так: пропало настроение. А я сейчас слишком много делаю без настроения и через силу, чтобы взваливать на себя добровольное безнастроенчество. Ты тут решительно не при чем - мог бы быть кто-то другой. Это скорее мои внутренние проблемы, нежели вопрос взаимоотношений с людьми.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780767
Поделиться на другие сайты

cherocky не забыл ли спасать матушку роисю своими комментами)

Спокойствие, Пампкин, сейчас мы поднимем эту страну с колен.

 

Квентина Стилистика текста очень приятная, давно такой у классицистов не встречал, даже практически не скучно читать. При всем при этом были выражения, которые не особо понравились: «идет тягучим чередом», «отклонял натиски», ну и там еще парочка дальше. Синопсис самым длинным абзацем – это структурный промах. По содержанию – ну как бы все на месте, но ничем совсем не удивили. Впрочем, если не думать о здешней соревновательной составляющей – очень хороший текст с маааленькими недостатками.

 

Виктори Ух, «потерпеть фиаско» - мне думается, эта фраза кроме советской спортивной газеты вообще нигде не может смотреться нормально, даже для иронии не катит. Более того, если говорить о стиле, то в предыдущем тексте он показался гораздо более подходящим, здешняя насмешливость как-то не вполне убедительна, а всякое про «предмет под названием жизнь» я бы в черный список внес. Хотя язык поизощреннее, особенно удался хорошо известный здешним условным аборигенам прием про «поэтика дороги разбавляется юмором» и все такое прочее. Короче говоря, текст вытаскивают последние два абзаца, вытаскивают серьезно и основательно, даже содержание на несколько минут перестает казаться феерическим баяном, потому что когда анализ хорош, конкретен и внимателен к мелочам, эта категория вообще исчезает. Хотя вот про фильмографию тут опять же не смотрится, такое впечатление, что это вечный челлендж Виктори - сказать что-то про контекст творчества, меж тем это вовсе не везде требуется. По итогу, несмотря на минусы, текст хорош деталями (впрочем, любой текст обычно хорош именно ими), в них даже, как бы так сказать, виден некоторый почерк мастера. Ну, не прям мастера, скорее опытного автора)

 

Бродский Вот тут сарказм мне более по душе, чем в предыдущем, более правильный, более естественный и согласованный с остальными компонентами даже как будто. И вообще, как-то очень удачно многое подмечено и хорошо сказано. Разве что по содержанию еще чего-нибудь добавить, сам не знаю чего, просто конкуренты там из штанов выпрыгивают, на винтики разбирают. Но естественность и отсутствие всяких заигрываний – это уже большой плюс.

 

Смолл Хехе, обрамляющий басурманский курсив как-то мимо меня пролетел. Ну, тут прямо взяли все тексты соперников, перемешали и усреднили по каждой компоненте. Язык – хм, ну «простой», ровный. Содержание – ну типа все по делу, минимум ненужной ерунды, есть даже новые мысли, есть интересные факты. Но при это как-то нечего выделить кроме незабвенного «нет литья воды по чем зря». Я даже вот щас и не знаю, что лучше – ярко и с недостатками или ровно и осторожно.

 

Короче, я сейчас полный хз, как расставлять по местам, из комментов можно даже не пытаться это понять))

Изменено 22.08.2013 11:02 пользователем cherocky
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780780
Поделиться на другие сайты

У меня возник вопрос к лундалианцу) Текстики только в художественном стиле речи надо писать? Ячменева Татьяна Вениаминовна учила меня, что существует еще четыре помимо тропообразного)

 

Мне все равно в каком, я не люблю стереотипы, главное, чтобы читать было интересно.

Чтобы было что-то, чего я еще не знаю.

И Супиев Николай Джамалович меня всегда в этом поддерживал.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780790
Поделиться на другие сайты

7f19b6e48386.jpg

 

a45d7d04816b.png

Изменено 22.08.2013 16:10 пользователем поручик Киже
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780795
Поделиться на другие сайты

Гг, Илья, спасибо!

Вечный челлендж Виктори - это прям в рамочку и на стеночку можно. Я реально настолько ленива, что заставить меня в чем-то разобраться может только такая вот суровая необходимость написать что-то про что-то, где я нифига не понимаю. А перфекционизм не дремлет, потому приходится не спать, не есть, а самообразовываться, думать, смотреть, пересматривать и прочая.

Что касется "потерпеть фиаско", то там, вроде даже есть какой-то баян про происхождение этой фразы, который совсем не спортивный. Думаю, тут субъективное твое восприятие. Хотя вот меня можно так в любую фразу ткнуть, а я потом буду долго и нудно рассказывать, как сто раз ее переписывала, гг.

Насмешливость же, с одной стороны, продиктована фильмом, поскольку есть там отдельные забавные места, т.е. не то кино, которое прям совсем серьезно. С другой стороны, отсутствие иронии, как верно подметила Слава, увело бы текст в такую свеклу, что мама не горюй. Хотя хз, я ж истеричная тетка, и у меня часто меняется настроение по ходу текста, гг.

 

2Добрыня.

Про Спейсек я написала "почти красивой", гг. Но, субъективно, сцена, где Роза сидит у окна и ей чудится сын, чуть ли не самая лучшая в фильме. И именно там она реально, если не красива, то что-то около того.

Миссисипи таки появляется, а до этого к ее появлению еще и типа готовятся. Ну, типа, как же он переберется через Миссисипи на газонокосилке и т.п.

Ну, про первую фразу уже писала.

Изменено 22.08.2013 11:39 пользователем viktory_0209
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780796
Поделиться на другие сайты

Да, да, ясное дело не спортивный, но оно звучит настолько пафосно (плюс фонетика такая жуткая), что я эту фразу прям не люблю сильно, журналистский штамп.

Ирония, кстати сказать, забыл написать, как будто бы исчезла или поумерилась во второй половине - и это в моем понимании пошло на пользу сильно. А в свеклу очень легко "не уйти", но это уже другая история))

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780799
Поделиться на другие сайты

Да, да, ясное дело не спортивный, но оно звучит настолько пафосно, что я эту фразу прям не люблю сильно, журналистский штамп.

Ирония, кстати сказать, забыл написать, как будто бы исчезла или поумерилась во второй половине - и это в моем понимании пошло на пользу сильно. А в свеклу очень легко "не уйти", но это уже другая история))

Та не можно было как-то по-другому с этим фиаско. Но каждую фразу фиг выпилишь, как надо - все равно кто-то обо что-то споткнется)

Не, изначально вообще хотела без свеклы, но она ж как сорняк. Особенно с учетом того, что прям лезет в кадр в фильме :roll:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780815
Поделиться на другие сайты

Заходить почти приятно. Молодцы!

 

Но Оранж, конечно, флудер знатный. Надо же хоть немного ставить берега.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780828
Поделиться на другие сайты

Мне все равно в каком, я не люблю стереотипы, главное, чтобы читать было интересно.

Чтобы было что-то, чего я еще не знаю.

И Супиев Николай Джамалович меня всегда в этом поддерживал.

недаром вы, по-моему, все фигуры речи знаете и как заправский сыщик, поигрывая усами Пуаро, их выискиваете)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780841
Поделиться на другие сайты

А я один такой псих, который ФИО обоих преподов загуглил?

Так или иначе, я теперь все знаю про Пампкин и Лундалианца, полнейшая деанонизация

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780846
Поделиться на другие сайты

недаром вы, по-моему, все фигуры речи знаете и как заправский сыщик, поигрывая усами Пуаро, их выискиваете)

 

Вы меня в краску вогнали - я на самом деле их все время путаю. Тут вчерась меня Чероки поймал с гипербатоном и гипаллагой. Было стыдно, я не знаю чем они отличаются до сих пор - в одном справочнике нет большого батона, в другом гипаллаги.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780848
Поделиться на другие сайты

Хахах, Лундалианец, я просто для смеха сказал, ниче вы не путали (вернее я не проверял)

А гипаллага - та еще жуть, у нее аж два определения разных встречаются, лучше не пытаться ее искать) Но гипербатон действительно слегка похож

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780852
Поделиться на другие сайты

С офф-топом все во флудилку, не надо усугублять статистическую бэдность темы!
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780855
Поделиться на другие сайты

Квентина - мой искренний совет автору: завести себе человека, который будет вычитывать текста, некоего литредактора. Потому что вот эта вот "Простая история" - она, пожалуй, даже хороша, но текст буквально плачет по редактуре. Тяжеловатые конструкции предложений, лишние слова и обороты, всего этого в избытке, и это смазывает ощущение от текста, который, кстати, вполне себе в духе фильма, неспешен и плавен, с легким юмором (название отличное) и при этом отнюдь ненавязчив. Как-то так.

 

Вика - чот многовато накручено на всю из себя таинственную параноидальность фильмов Линча, "Простая история" то противопоставляется им, то почти органично вписывается в эту бесконечную внутреннюю империю режиссера. И в общем, бесконечные совы-(не)совы, снующие вокруг Элвина Стрейта, слегка задвигают фильм куда-то на задний план, ибо их собственный магнетизм как-то посильнее. А автор не делает попыток вернуть его на первый план, ибо про МД и порталы в иные миры сквозь отрезанные уши как-то интереснее. В итоге оно не то, чтобы плохо, я бы даже сказал, хорошо, только есть впечатление, что в глазах автора Линч раздавил собственный же фильм.

 

Бродский - ну вот, только собрался похвалить, как тут вдруг поросячий нос Сисси Спейсек. Форменное издевательство над одной из моих самых любимых актрис. Поэтому вместо похвалы скажу так: Бродскому офигенно идет авик Айзенберга в роли Цукерберга. Вот оно прямо в тексте видно - короткие и емкие фразы, общая лаконичность, словно время Бродского крайне ценно, поэтому он говорит быстро, по сути, не отвлекаясь на всякие посторонние вещи, не стесняясь рубить с плеча. Ой, кажется заодно и текст похвалил.

 

Каори сходу выдает отличный заголовок, ай лайк. А вообще, ахахах, остается понять, кто у кого списывал, ибо с поправкой на авторский стиль, общих мест с работой Вики как-то много. Только у Вики совы, а у Каори бездна сверкающих звезд. Ну тоже хорошо, чоужтам. Может, даже стройнее в контексте фильма, ибо меньше оглядываний по сторонам, да и стиль Каори хорошо ложится на фильм. Финалочка очень ок.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780879
Поделиться на другие сайты

Вика - чот многовато накручено на всю из себя таинственную параноидальность фильмов Линча, "Простая история" то противопоставляется им, то почти органично вписывается в эту бесконечную внутреннюю империю режиссера. И в общем, бесконечные совы-(не)совы, снующие вокруг Элвина Стрейта, слегка задвигают фильм куда-то на задний план, ибо их собственный магнетизм как-то посильнее. А автор не делает попыток вернуть его на первый план, ибо про МД и порталы в иные миры сквозь отрезанные уши как-то интереснее. В итоге оно не то, чтобы плохо, я бы даже сказал, хорошо, только есть впечатление, что в глазах автора Линч раздавил собственный же фильм.

Ну, да. Давайте сделаем все просто. То же рассуждение о том, что представляет собой фильм: пасторально или в самый раз, по-линчевски или вразрез.

И вообще, нечего утрировать про "бесконечных сов", ибо отсылки к другим фильмам Линча есть только во вступлении и в заключении. И не надо говорить, что они лишние, ибо это не так.

Но. Уши у Линча действительно прикольнее. И в глазах автора Линч не раздавил свой фильм, а фильм интересен во многом из-за того, как он вписывается в фильмографию режиссера.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780897
Поделиться на другие сайты

никто не заметил, что в заголовке присутствует игра слов

Я вот только заметил, что как-то вроде бы неграмотно с английской точки зрения заголовок выглядит. Но это необъективно и т.д.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780899
Поделиться на другие сайты

Я вот только заметил, что как-то вроде бы неграмотно с английской точки зрения заголовок выглядит. Но это необъективно и т.д.

Ты про какой заголовок сейчас? :frown:

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780901
Поделиться на другие сайты

И вообще, нечего утрировать про "бесконечных сов", ибо отсылки к другим фильмам Линча есть только во вступлении и в заключении. И не надо говорить, что они лишние, ибо это не так.

 

На мое имхо, стоило оставить в финале, ибо в тему и впильм вписывают в контекст. А в начале ну их, в самом деле)

И да, первый и последний абзац - это почти половина текста, есичо))

Хотя авторский взгляд, все дела. Понятно, что я утрировал для красного словца, но в целом мысль передана верно)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780902
Поделиться на другие сайты

Ты про какой заголовок сейчас? :frown:

Ну, я метнулся по теме глазами, смотрю - ты про заголовок и игру слов. Я подумал, что про свой стрейт-текст говоришь с его "бэк ту (?) хоум". Нет? Тогда извиняюсь.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780908
Поделиться на другие сайты

На мое имхо, стоило оставить в финале, ибо в тему и впильм вписывают в контекст. А в начале ну их, в самом деле)

И да, первый и последний абзац - это почти половина текста, есичо))

Хотя авторский взгляд, все дела. Понятно, что я утрировал для красного словца, но в целом мысль передана верно)

Автор считает, что начало и конец прикольны, когда перекликаются, ага. И в начале, и в конце немало сказано того, что относится напрямую к фильму. Это есичо ;)

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780914
Поделиться на другие сайты

Ну, я метнулся по теме глазами, смотрю - ты про заголовок и игру слов. Я подумал, что про свой стрейт-текст говоришь с его "бэк ту (?) хоум". Нет? Тогда извиняюсь.

Не, там про Straight Story.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780915
Поделиться на другие сайты

Автор считает, что начало и конец прикольны, когда перекликаются, ага.

 

Да-да, я помню, что женщина подобна пистолету со сбитым прицелом: целится в голову, попадает в сердце и выходит боком, и в очередной раз подтверждает еще один непреложный закон, сформулированный небезызвестным (опять же) полководцем.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780919
Поделиться на другие сайты

Не, там про Straight Story.

Ну так это же не заголовок, а название, про фильм же речь-то. Хотя если рассматривать как диалектизм - ок. А вот "back to home" - всё же намеренное искажение нормы или таки нет?

 

Короче, как у тебя заголовок рецензии переводится?

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/74174-komandnyy-turnir/page/15/#findComment-3780920
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...