Перейти к содержанию
Канон ФКП: "ТОП лучших фильмов всех времен", "ТОП лучших сериалов всех времен" (Премия ФКП) ×
Форум на Кинопоиске

Пишем грамотно и правильно!

Рекомендуемые сообщения

Правила, да, нет такого.

Есть лишь рекомендации, основанные на практически утраченном ныне искусстве риторики.

Отчасти — заслужено. Слишком уж затаскано само по себе ораторское искусство с начала прошлого века, когда оно было осёдлано демагогами/популистами, превращено ими (и для них — их подручными, наёмными подпевалами, челядью из числа продажных спичрайтеров), превращено в вульгарный инструмент циничного помыкания толпами невежественного быдла.

 

В стихах этого лучше избегать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

п.с. Да, кстати:

 

Это вам так ворд написал или сами придумали?

 

Ну, зачем же придумывать?…

Всего лишь капельку боудлеризировал, из скромности заменив традиционное the fuck на облическое on earth…

 

В стихах этого лучше избегать.

 

Ну… это зависит. От целеполагания, как минимум. :roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, зачем же придумывать?…

Всего лишь капельку боудлеризировал, из скромности заменив традиционное the fuck на облическое on earth…

Я ж про запятые :D Впечатление, что вас наш злой гений Карно укусил...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я ж про запятые :D Впечатление, что вас наш злой гений Карно укусил...

 

Не…

Это так… детские воспоминания… не самые приятные…

Ну, когда внезапно оказываешься в GB — это вообще для питерского мальчишки ночной кошмар. Но когда попадаешь в тамошнюю школу, и вдруг оказывается, что это Шотландия, а потому там каждая запятая под подозрением: а не сепаратист ли ты, часом, сукин сын?…

А среди сверстников — наоборот: все "из принципа" общаются только на гэльском… и до аргументации вручную не доходит лишь потому, что кого-то из местной шпаны вовремя осеняет: да пофиг на него — этот джерк вообще валиец какой-то…

Короче, с тех самых пор активно предпочитаю ставить запятые "по русским правилам" ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Многодетная глухонемая мать не выдержала, когда суд забрал у нее семь детей.

 

семерых. И запятая не нужна, но это не точно - в них я не силён.

 

Как раз — наоборот. Совершенно необходима.

:cool:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

активно предпочитаю ставить запятые "по русским правилам"

Русские правила. Ну да. Кашу маслом не испортишь. Все сходится.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

перед "когда" не нужна запятая??

сколько всего узнАешь от первого грамотея форума

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Вот как уже три миллиона лет минуло с тех пор, как человекоподобные а затем и просто люди расселись по нашей планете, постепенно колонизируя все новые места, преодолевая целый комплекс проблем различного вида пока наконец не достигли глобального доминирования на этой несчастной планете. С тех пор многое изменилось. Люди стали жить в куда более комфортных условиях научились осваивать воздух, мморя и океаны, космос, подземные территории. Однако одно не изменилось и не изменится похоже никогда. Нас всех, независимо от пола, расы, интеллектуального и материального уровня ждет одна судьба и один конец. Это неизбежно. Однако вопрос в другом - что же нас ждет после физического конца? Что стает с существами, признанными уникальными во Вселенной?

Хотя это сложный вопрос, и немногим будучи в юности приятно обсуждать эту тему я все таки жду точки зрения форумчан на данный вопрос. Свое мнение опубликую позднее".

Может, Вы сначала выучите язык?

Изменено 21.12.2023 16:43 пользователем Хозяин морей
Взятие цитаты пользователя в кавычки.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Открыла ссылку со статьей о новом сериале "Последняя годовщина", в котором снялась Миранда Ричардсон (у меня оповещения о Миранде), ударилась глазом о слово "авторки", - и меня чуть не стошнило.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Открыла ссылку со статьей о новом сериале "Последняя годовщина", в котором снялась Миранда Ричардсон (у меня оповещения о Миранде), ударилась глазом о слово "авторки", - и меня чуть не стошнило.

Это влияние другого языка. Сравните склонение словосочетания "госпожа Президент Еврокомиссии Урсула фон дер Ляен" в русском и украинском языках.

Русский язык:

Им. п.: "госпожа Президент Еврокомиссии Урсула фон дер Ляен";

Род. п.: "госпожи Президента Еврокомиссии Урсулы фон дер Ляен";

Дат. п.: "госпоже Президенту Еврокомиссии Урсуле фон дер Ляен";

Вин. п.: "госпожу Президента Еврокомиссии Урсулу фон дер Ляен";

Тв. п.: "госпожой Президентом Еврокомиссии Урсулой фон дер Ляен";

Местный п.: "на госпоже Президенте Еврокомиссии Урсуле фон дер Ляен".

Украинский язык:

Им. п.: "пані Президентка Єврокомісії Урсула фон дер Ляєн";

Род. п.: "пані Президентки Єврокомісії Урсули фон дер Ляєн";

Дат. п.: "пані Президентці Єврокомісії Урсулі фон дер Ляєн";

Вин. п.: "пані Президентку Єврокомісії Урсулу фон дер Ляєн";

Тв. п.: "пані Президенткою Єврокомісії Урсулою фон дер Ляєн";

Местный п.: "на пані Президентці Єврокомісії Урсулі фон дер Ляєн";

Восклицательный падеж: "пані Президентка Єврокомісії Урсуло фон дер Ляєн!".

Как в англоязычных странах обратиться к нескольким разнополым особам? Например вы хотите поблагодарить художников фильма "Гладиатор" (2000) Артура Макса, Джэнти Ейтс, Криспиана Саллиса, Емилио Ардуру. "Dear Ms Yates and Mr Max, Sallis, Ardura"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Госпож**а
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это больше для темы "В тихом омуте...", но напишу сюда).

 

Раздражает, когда люди пишут или говорят "это такое себе". Такое себе ЧТО? :mad: Как я понимаю, это пошло от выражения "это такое себе удовольствие"... Или же от "это так себе".

 

Еще последнее время часто читаю описание парфюмов на фрагрантике. И там достало вот это выражение "мне пахнет". :redface: :wacko:Например: "мне этот аромат пахнет персиком". Как будто в школе не учились. Почему не сказать "мне этот запах напоминает то-то" или "мне кажется, что пахнет тем-то", ну и, на худой конец, "кмк пахнет..." :rolleyes:

Изменено 28.11.2023 20:52 пользователем anny82
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще последнее время часто читаю описание парфюмов на фрагрантике. И там достало вот это выражение "мне пахнет". :redface: :wacko:Например: "мне этот аромат пахнет персиком". Как будто в школе не учились. Почему не сказать "мне этот запах напоминает то-то" или "мне кажется, что пахнет тем-то", ну и, на худой конец, "кмк пахнет..." :rolleyes:

 

Вообще ни разу это выражение не слышал

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще ни разу это выражение не слышал

 

Оно, похоже, распространено только среди т.н. "парфманьяков" :D

Я тоже его не слышала раньше, вернее, не читала. Но если открыть почти первое попавшееся описание аромата на фрагрантике, то оно тут же попадется! :wacko:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Русский язык ака "век живи, век учи"
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Возможно, сударыня не желает ждать, пока будет создана тема?", вот здесь нужна точка.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Возможно, сударыня не желает ждать, пока будет создана тема?", вот здесь нужна точка.

 

Нет.

Конечно, точка не будет ошибкой, если это была, к примеру, прямая речь или нечто аналогичное.

Например:

 

Он, поколебавшись, ответил: "Возможно, сударыня не желает ждать, пока будет создана тема?".

То есть, само по себе предложение повествовательное, а вопросительное в нём вставное, вопросительное для произносящего это персонажа, но не для автора, всё это описывающего.

 

Другой вариант, когда точка уместна, — это утвердительная фраза, в которой вопросительный акцент сосредоточен не на говорящем, а на сударыне, выражая её сомнение ("а будет ли тема когда-то создана вообще"):

 

Возможно, сударыня не желает ждать: пока будет создана тема?".

 

Если же вся фраза передаёт вопрос (предлагаемый на осмысление читателю) или сомнения автора (тот же вопрос, но задаваемый им самому себе), — точка излишня по определению, поскольку это тогда вопросительное предложение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет.

Конечно, точка не будет ошибкой, если это была, к примеру, прямая речь или нечто аналогичное.

Например:

 

Он, поколебавшись, ответил: "Возможно, сударыня не желает ждать, пока будет создана тема?".

То есть, само по себе предложение повествовательное, а вопросительное в нём вставное, вопросительное для произносящего это персонажа, но не для автора, всё это описывающего.

 

Другой вариант, когда точка уместна, — это утвердительная фраза, в которой вопросительный акцент сосредоточен не на говорящем, а на сударыне, выражая её сомнение ("а будет ли тема когда-то создана вообще"):

 

Возможно, сударыня не желает ждать: пока будет создана тема?".

 

Если же вся фраза передаёт вопрос (предлагаемый на осмысление читателю) или сомнения автора (тот же вопрос, но задаваемый им самому себе), — точка излишня по определению, поскольку это тогда вопросительное предложение.

 

Именно. Здесь не предположительное утверждение, а вопрос-предположение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В русском языке точка за кавычками не ставится. Ну вот так, не ставится, хотя логически она просится )

Другое дело если в кавычках нет точки или вопросительного или восклицательного

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет.

Конечно, точка не будет ошибкой, если это была, к примеру, прямая речь или нечто аналогичное.

Например:

 

Он, поколебавшись, ответил: "Возможно, сударыня не желает ждать, пока будет создана тема?".

То есть, само по себе предложение повествовательное, а вопросительное в нём вставное, вопросительное для произносящего это персонажа, но не для автора, всё это описывающего.

 

Другой вариант, когда точка уместна, — это утвердительная фраза, в которой вопросительный акцент сосредоточен не на говорящем, а на сударыне, выражая её сомнение ("а будет ли тема когда-то создана вообще"):

 

Возможно, сударыня не желает ждать: пока будет создана тема?".

 

Если же вся фраза передаёт вопрос (предлагаемый на осмысление читателю) или сомнения автора (тот же вопрос, но задаваемый им самому себе), — точка излишня по определению, поскольку это тогда вопросительное предложение.

Тут Сэди должна была поставить точку. Сэди же поставила знак вопроса. Поэтому Сэди не права.

Двоеточие в, Скад-первый, Вашем предложении не ставится.

Посоветовавшись с модератором, решил создать эту тему.

"Вместо того, чтобы поздравлять актёров и актрис, и не только, в разделе «Действующие лица» предлагаю поздравлять кинодеятелей в этой теме.

 

 

 

Чтобы поздравить любого деятеля достаточно указать в заголовке его имя и написать всё, что желаешь ему в его молодые годы.

 

Что же начнём? Поздравляю с Днём рождения хорошего актёра/актрису ...

 

В теме можно поздравлять с: днями рождениями; рождениями детей (внуков, правнуков); важными событиями в жизни любимых кинодеятелей. А не только с ДР!" {Какой тут после кавычек знак должен стоять?} Ошибки.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тут Сэди должна была поставить точку. Сэди же поставила знак вопроса. Поэтому Сэди не права.

Двоеточие в, Скад-первый, Вашем предложении не ставится.

Посоветовавшись с модератором, решил создать эту тему.

"Вместо того, чтобы поздравлять актёров и актрис, и не только, в разделе «Действующие лица» предлагаю поздравлять кинодеятелей в этой теме.

 

 

 

Чтобы поздравить любого деятеля достаточно указать в заголовке его имя и написать всё, что желаешь ему в его молодые годы.

 

Что же начнём? Поздравляю с Днём рождения хорошего актёра/актрису ...

 

В теме можно поздравлять с: днями рождениями; рождениями детей (внуков, правнуков); важными событиями в жизни любимых кинодеятелей. А не только с ДР!" {Какой тут после кавычек знак должен стоять?} Ошибки.

Нет, не должна была. Специально для вас повторяю - это не предположение-утверждение, а предположение-вопрос.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Русский язык ака "век живи, век учи"

да уж, эти местные диалекты... :biggrin:

сразу вспоминается этот фильм, хотя мне он не понравился..

Все 1,5 часа ржать над одной и той же шуткой - утомляет..

 

А что самое интересное - ту фразу, про которую речь выше - лично я слышала (читала) от представителей Столицы, а не "каких-то там захолустий"...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Черт возьми, я всегда думала, что это наш фильм :D
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как пишется: "Тема финала" или "«Тема финала»"?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кавычки, вообще-то, лишними не бывают — катастрофично их отсутствие, что на ФКП давно уж "фича, а не баг". :sad: :sad: :sad: :sad: :sad:

 

Ибо сказано: "Машу каслом не испортишь" :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...