Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Пишем грамотно и правильно!

Рекомендуемые сообщения

Перед

Как запасное колесо. Стоп. Неужели

Дефисы. Ста...

Скуд-первый

:lol::lol::lol:

Во-во.

Понимаю я. Это мой родной язык.

"Ай донт".

Тире.

У меня был вопрос к вам, Хозяин Морей, вы его потеряли в море точек и тире.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня был вопрос к вам, Хозяин Морей, вы его потеряли в море точек и тире.

Мастхольте ритберг,

Старожили Форума помнят такого пользователя как "M. Burns". Так вот, как его только я не называл: и Барнс, и Бурнс, и ещё как-то, но пользователь сказал мне сам: "Бёрнс". Можно сказать, что с того момента я имею бзик по поводу буквы латинского алфавита "ю".

P.S.: Почему Вы не начнете свой ник с большой буквы?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Старожили Форума помнят такого пользователя как "M. Burns". Так вот, как его только я не называл: и Барнс, и Бурнс, и ещё как-то, но пользователь сказал мне сам: "Бёрнс". Можно сказать, что с того момента я имею бзик по поводу буквы латинского алфавита "ю".

 

Это не он, это заморочки английского. :roll:

Английская литера "а", которая в латинице обозначается значком "R", имеет очень специфическое прочтение, особенно после "o", "a" и "e". А уж после "u" — и подавно.

После "u", за редким исключением, она читается "Ё(р)", то есть или с едва слышным "р" после "ё", или вообще без такового (как, например, в "return").

Ну, а как читается имя "Burns" — это вообще хрестоматийный образчик. Кто ж не знает стихов Р.Бёрнса?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мастхольте ритберг,

Старожили Форума помнят такого пользователя как "M. Burns". Так вот, как его только я не называл: и Барнс, и Бурнс, и ещё как-то, но пользователь сказал мне сам: "Бёрнс". Можно сказать, что с того момента я имею бзик по поводу буквы латинского алфавита "ю".

P.S.: Почему Вы не начнете свой ник с большой буквы?

А почему вы, цитируя мой пост, еще и добавляете ко мне обращение? Это лишнее. Видите, и вопросы лишние вызывает :D

По поводу букв латинского алфавита - вы же слышали, наверно, шутку: в английском пишется "Бирмингем", а читается "Манчестер". Буквы обозначают разные звуки в зависимости от своего места в слове и соседних букв. Это не только в английском, это и в русском, да и во всех языках, только менее заметно. Не потому, что кому-то хотелось, а просто так устроен речевой аппарат. Ну так вот, если в слове Burns "u" звучит как "ё", это вовсе не означает, что "Scud" теперь надо читать как "Cкёд"... Ориентируйтесь по ситуации, в общем. Ссылки выше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А почему вы, цитируя мой пост, еще и добавляете ко мне обращение? Это лишнее. Видите, и вопросы лишние вызывает :D

По поводу букв латинского алфавита - вы же слышали, наверно, шутку: в английском пишется "Бирмингем", а читается "Манчестер". Буквы обозначают разные звуки в зависимости от своего места в слове и соседних букв. Это не только в английском, это и в русском, да и во всех языках, только менее заметно. Не потому, что кому-то хотелось, а просто так устроен речевой аппарат. Ну так вот, если в слове Burns "u" звучит как "ё", это вовсе не означает, что "Scud" теперь надо читать как "Cкёд"... Ориентируйтесь по ситуации, в общем. Ссылки выше.

 

Напоминает, как в фильме Шумахера итальянская примадонна доводит до шока даже поломоек — так что те уши ватой затыкают.

А чем, спрашивается?

Да тем, что поёт по-английски, словно нарочно акцентируя "r" именно как "ррр".

Понятно, да?

А ведь действие-то происходит в Париже. В том самом, что столица Франции. Да и фильм поставлен по французскому первоисточнику!

Надо думать, Будь он про Японию, там все японские гейши негодовали бы, что певица поёт "с китайским акцентом", не умея произносить "р" и потому "размазывая" его в "л". "Набрав каши в рот", как это у них называется :roll:

А всего вернее — с точностью наоборот :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но почему вы называете нашего Скада - Скудом, не будете ли добры пояснить?

 

Маслота, перевод на русский можно делать по-разному.

Как у переводчиков - есть дословный перевод или перевод через русский аналог, т.е. адаптация через русский аналог.

 

Вот, допустим, "mastholte rietberg" - абсолютно бессмысленное словосочетание. Я сокращаю его до одного слова "mastholte", и адаптирую на русский язык как "маслота".

Что касается "Scud-IIEPBblu" то адаптация идет через русское слово "скудный". Скудный скуд. Первый скудный. Скадный - я такого не знаю. Может, есть чешская фамилия Скадны, но я же не чех.

 

На русскоязычном форуме надо выбирать такие ники, которые можно легко перевести на русский.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Драг, ну вот чего вам все надо? Я же Хозяина спросила, мне его объяснение было нужно. Попробуйте по адресу хоть раз - ответьте на сообщение Скада, которое именно к вам обращено. По поводу фильма. По поводу вашего собственного ника.

Что касается Скада, я вам тоже вчера объяснила про "русский стиль", мне повторить ссыль или сами найдете? Стыдно, дядя, в вашем возрасте такого не знать, а что-то там "адаптировать", как дитя.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это не он, это заморочки английского. :roll:

Английская литера "а", которая в латинице обозначается значком "R", имеет очень специфическое прочтение, особенно после "o", "a" и "e". А уж после "u" — и подавно.

После "u", за редким исключением, она читается "Ё(р)", то есть или с едва слышным "р" после "ё", или вообще без такового (как, например, в "return").

Ну, а как читается имя "Burns" — это вообще хрестоматийный образчик. Кто ж не знает стихов Р.Бёрнса?

http://boobooka.com/wp-content/uploads/2013/08/jackie-chan-wtf-face-i16.jpg

А почему вы, цитируя мой пост, еще и добавляете ко мне обращение? Это лишнее. Видите, и вопросы лишние вызывает :D

По поводу букв латинского алфавита - вы же слышали, наверно, шутку: в английском пишется "Бирмингем", а читается "Манчестер". Буквы обозначают разные звуки в зависимости от своего места в слове и соседних букв. Это не только в английском, это и в русском, да и во всех языках, только менее заметно. Не потому, что кому-то хотелось, а просто так устроен речевой аппарат. Ну так вот, если в слове Burns "u" звучит как "ё", это вовсе не означает, что "Scud" теперь надо читать как "Cкёд"... Ориентируйтесь по ситуации, в общем. Ссылки выше.

Вы упомянули меня, Вас упомянул я.

Напоминает, как в фильме Шумахера итальянская примадонна доводит до шока даже поломоек — так что те уши ватой затыкают.

А чем, спрашивается?

Да тем, что поёт по-английски, словно нарочно акцентируя "r" именно как "ррр".

Понятно, да?

А ведь действие-то происходит в Париже. В том самом, что столица Франции. Да и фильм поставлен по французскому первоисточнику!

Надо думать, Будь он про Японию, там все японские гейши негодовали бы, что певица поёт "с китайским акцентом", не умея произносить "р" и потому "размазывая" его в "л". "Набрав каши в рот", как это у них называется :roll:

А всего вернее — с точностью наоборот :lol:

Когда я занимался немецким языком у учительницы, то зачастую не выговаривал "Р". Например: "амштайн". На что учительница мне сказала "Есть немцы, которые не выговаривают «р»". Но в классическом немецком языке, продолжила она, на этот звук "Р" как раз идет ударение. Приведя в пример какую-то песенку времен Третьего рейха.

Маслота, перевод на русский можно делать по-разному.

Как у переводчиков - есть дословный перевод или перевод через русский аналог, т.е. адаптация через русский аналог.

Я уж думал это ко мне :D.

Вот, допустим, "mastholte rietberg" - абсолютно бессмысленное словосочетание. Я (двойной пробел) сокращаю его до одного слова "mastholte", и адаптирую на русский язык как "маслота".

Что касается "Scud-IIEPBblu" то адаптация идет через русское слово "скудный". Скудный скуд. Первый скудный. Скадный - я такого не знаю. Может, есть чешская фамилия Скадны, но я же не чех.

 

На русскоязычном форуме надо выбирать такие ники, которые можно легко перевести на русский.

Теперь понятно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Драг, ну вот чего вам все надо? Я же Хозяина спросила, мне его объяснение было нужно. Попробуйте по адресу хоть раз - ответьте на сообщение Скада, которое именно к вам обращено. По поводу фильма. По поводу вашего собственного ника.

Что касается Скада, я вам тоже вчера объяснила про "русский стиль", мне повторить ссыль или сами найдете? Стыдно, дядя, в вашем возрасте такого не знать, а что-то там "адаптировать", как дитя.

 

прости, я не понял

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"А я о чём?" – знак вопроса или знак восклицания?

Например: "Во-во! А я о чём?"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прокачать – корректно ли в контексте компьютерных игр?

Точка. Ставится ли она после смайлика?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"А я о чём?" – знак вопроса или знак восклицания?

Например: "Во-во! А я о чём?"

 

Авторская пунктуация. Всё зависит от того, какую именно фонетическую/эмоциональную/артикуляционную окраску имел в виду:

.

- "А я о чём?"

- "А я о чём!"

- "А я о чём?!"

- "А я о чём…"

- "А я о чём?…"

- "А я о чём!…"

- "А я о чём?!…"

- "А я о чём:$:"

 

— где ":$:" = любой доступный смайлик в роли знака пунктуации.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Vibaka, оверпостинг , 2 дня. Тема "Мандалорец" (The Mandalorian)

Только пробел перед знаками препинания не ставится.

"А, клевещете?!!!" – Верно ли сочетание знаков препинания?

Изменено 25.03.2023 10:44 пользователем Хозяин морей
Добавление цитаты пользователя.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только пробел перед знаками препинания не ставится.

 

Не всегда, вообще-то.

 

Не ставится пробел перед унитарными знаками препинания по той причине, что он лишний (не обязательный, не несущий смысловой нагрузки, но не в смысле "лишний = запретный").

Но он может ставиться иногда, когда в этом есть надобность.

К примеру, нередко унитарный знак препинания ("." или ","), будучи поставлен непосредственно после цифры привёл бы к разночтениям. Скажем, в тексте, где запись чисел использована отличная от позиционно-десятичной, десятичные числа обозначаются нижним индексом "10" после числа, чтобы отличать их ото всех прочих. Однако ставить таковой имеется возможность далеко не всегда. И чтобы выйти из этого затруднения, данный индекс принято заменять точкой (имея в виду, что десятичные дроби содержат в написании точку, которая при отсутствии дробной части не нужна, а потому понятно, что она использована лишь в качестве именно указания на десятичную систему).

Поэтому во фразе:

 

Бла-бла-бла… в двоичной записи сумма 101 и 101 равна 1010.

 

— поясняющей суммирование в двоичной системе счисления на примере 5+5=10 (т.е. 5.+5.=10.), точку в конце предложения легко принять за десятичную, что делает сам пример совершенно абсурдным.

 

То же относится и к ",", используемой в некоторых языках в том же качестве (в русском, например).

 

В то же время, не лишним будет отметить, что пробел, поставленный безо всякой надобности, действительно весьма нежелателен, поскольку он вводит в заблуждение, вынуждая искать понапрасну какие-то несуществующие на самом деле причины его появления в тексте.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"А, клевещете?!!!" – Верно ли сочетание знаков препинания?

Насколько я помню, их должно быть по идее три. Т.е. знак вопроса, допустим, и тогда два восклицательных. Но наверняка это в принципе не регламентировано, особенно в таком формате общения, как здесь. Можно и десять поставить.

 

Пробел (случайный) перед знаком препинания может означать, скажем, что человек хотел продолжить мысль иначе, чем потом написал. Не стал возвращаться и запостил. Опять же, будут причины, почему - не заметил, заметил, но торопился и т.д. Вообще все ошибки о чем-то говорят - о чем-то "за кадром", о характере пишущего, об обстоятельствах написания, это интересно же.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насколько я помню, их должно быть по идее три. Т.е. знак вопроса, допустим, и тогда два восклицательных. Но наверняка это в принципе не регламентировано, особенно в таком формате общения, как здесь. Можно и десять поставить.

 

Пробел (случайный) перед знаком препинания может означать, скажем, что человек хотел продолжить мысль иначе, чем потом написал. Не стал возвращаться и запостил. Опять же, будут причины, почему - не заметил, заметил, но торопился и т.д. Вообще все ошибки о чем-то говорят - о чем-то "за кадром", о характере пишущего, об обстоятельствах написания, это интересно же.

Модератору было просто лень обратить внимание на правила. Лапки отсутствовали тоже.

Очень правильная мысль.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прокачать – корректно ли в контексте компьютерных игр?

 

В рамках "фени", принятой в среде хампутерных игорьков — вполне :roll:

 

Точка. Ставится ли она после смайлика?

 

А существуют ли вообще правила, регламентирующие использование самайликов?

Боюсь, кроме самопальных, надысь выдуманных бох-весть каким бездельником, сидя на диване и ковыряясь в носу, — таких правил Вы не сыщете и днём с рублём :roll:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дайте соц сети Бонни Беделии.

 

А зачем мы должны давать ей соцсети, Хозяин?

Кто-то её отключил от соцсетей, что ли?

 

Вот!

Я всегда говорил, что у них на просвещенном западе, такая же цензура, как у нас.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Правило №1 - Реклама на форуме

-------------------------------------

 

Самый легкий и быстрый способ быть забаненым - это разместить какую-либо рекламную информацию на страницах форума.

 

Ссылки на сайты, несвязанные с темой обсуждения, и не несущие никакой полезной информации, рекламные баннеры, навязывание каких-либо товаров и услуг участникам форума - всё это приведет к тому, что Вас здесь больше не будет.

 

Реклама покупается и продается, бесплатной рекламы не бывает".

"Феминитивы - новая мода?"

Тире.

Изменено 25.03.2023 18:35 пользователем Хозяин морей
Вставка предложения.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Правило №1 - Реклама на форуме

-------------------------------------

 

Самый легкий и быстрый способ быть забаненым - это разместить какую-либо рекламную информацию на страницах форума.

 

Ссылки на сайты, несвязанные с темой обсуждения, и не несущие никакой полезной информации, рекламные баннеры, навязывание каких-либо товаров и услуг участникам форума - всё это приведет к тому, что Вас здесь больше не будет.

 

Реклама покупается и продается, бесплатной рекламы не бывает".

Тире.

Я нашла еще одну ошибку, но я о ней не скажу. Ищи сам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я нашла еще одну ошибку, но я о ней не скажу. Ищи сам.

 

"Забаненным".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Забаненным".

 

Если есть гарантия, что "за" — действительно приставка.

А то вдруг "забененый" — отглагольное прилагательное с корнем "забан-" :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Забаненным".

 

О, НЕТ!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Модератору было просто лень обратить внимание на правила. Лапки отсутствовали тоже.

Очень правильная мысль.

Что за лапки?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что за лапки?

 

При всём моём невежестве в языках, рискну предположить от бадлы, что это, быть может, кавычки по-украински :unsure::unsure::unsure::unsure::unsure::unsure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...