Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Пишем грамотно и правильно!

Рекомендуемые сообщения

Что значит звонкой? можно пару примеров?

 

В украинском вроде как слышно так и ставят примерно. циган, цигарка, цуцик, куций и т.п.

 

Да уже выше написали люди. ))

ЦИ - правило, ЦЫ - исключение, вошедшее в правила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что значит звонкой? можно пару примеров?

 

В украинском вроде как слышно так и ставят примерно. циган, цигарка, цуцик, куций и т.п.

 

Формально "ц" - глухой звук, а слышится в некоторых словах как звонкий.

 

Среди звонких и глухих парных звуков русского языка особняком стоят те, которые не имеют пары по звонкости. Это непарные глухие согласные:

[х], [х’], [ч’], [ц], [щ’] .

Звук [ц] образуется со значительной долей шума и является непарным глухим согласным.

Часто возникает вопрос: обладает ли звук [ц] мягкостью, как многие согласные русской речи?

Подавляющее большинство согласных звуков русского языка имеют пары по признаку твёрдости/мягкости, например:

[г] — [г’] гора — гений;

[д] — [д’] даль — денёк;

[з] — [з’] заря — зелёный.

Но есть среди согласных звуки-одиночки, которые являются только твердыми. Перечислим их: [ж], [ш], [ц].

Эти звуки всегда звучат твердо, независимо от гласной буквы, следующей за ними:

жёрнов [ж о р н о ф],

шёпот [ш о п о т],

цинга [ц ы н г а],

нарцисс [на р ц ы с].

Поэтому существует орфографическая проблема в написании слов, в корне которых есть звук [ц]. Несмотря на его звучание, все же напишем после «ц« букву «и« в корне слов:

цимбалы, циновка, циркуль, цирк, циркач, цифра.

Звук «ц» является твердым, глухим.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, это именно так, как Вам сказали выше. Профессиональные корректоры не читают текст, который проверяют. Неверно написанное слово "вываливается" из строки, и глаз цепляется за него еще до того как текст прочитан и осмыслен. Достигается это только одним: многолетней тренировкой зрительной памяти в процессе чтения. Единственное "но": читать нужно не лишь бы что, а книги, изданные еще в те времена, когда за превышение количества опечаток в тексте весь коллектив издательства увольняли нафиг.

Сказанное выше не означает, что нельзя научиться грамотно писать с помощью правил. Можно. Но для этого сначала придется изучить правила (повторяю: советские учебники - лучшие своды правил; сканы в сети находятся в полтычка), а потом эти правила применять, каждый раз проверяя себя, и так до тех пор, пока применение правила не отработается до автоматизма.

 

Ну, как видно, у меня абсолютно противоположный и достаточно наглядный пример. Я легко читал книги. В то время как писать неумел абсолютно. А в то время интернет был не так распространен. Покрайней мере я им не часто пользовался. Как только я начал писать и проверять чекером ошибки, запоминая понемногу, все сразу пошло на поправку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ещё про ЩЕРЬ нашла.

Плохо текст переносится, сплошные "звёздочки... ((

 

ще***769;рить

 

още***769;рить(ся) "сильно рассердиться", кашинск. (См.), укр. щирозу***769;бий "скалящий зубы", ви***769;щирити "оскалить", шкi***769;рити – то же, ви***769;скiрити, блр. ще***769;рыць, вы***769;щерыць "оскалить, выпятить", шке***769;рыць "скалить", чеш. ***353;te***780;r***780;iti, ***353;ti***769;r***780;iti, польск. szczerzyc***769; ze***808;by, в.-луж. ***353;c***769;e***780;ric***769;, н.-луж. ***353;c***769;e***780;ris***769; – то же. От этих слов неотделимы, несмотря на трудности начала слова, болг. оца***769;рвам, оце***769;ря (зъби) "оскаливаю (зубы)", сербохорв. цjе***783;рити "скалить зубы смеясь", словен. ceriti (Мi. ЕW 299), чеш. cer***780;iti "скалить", cer***780;iti sе "зиять", слвц. сеrit***8125; "скалить". Сюда же Миклошич (там же) относит ускире***776;к "черепок".

 

Если предполагать родство со *sker- (ср. д.-в.-н. sсе***776;rаn "стричь, отделять", лит. ski***768;rti, skiriu***768; "отделять, выделять, разлучаться" (см. также скора***769;, кора***769;)), нужно исходить из чередования апофонических рядов, потому что варианты начала слова ***353;***269;- и ***353;k- (возм., из sс- при влиянии ***353;***269;-) можно объяснить только воздействием вокализма -оi-:-еi-; см. Бернекер I, 126; Дурново, RЕS 6, 219; Брюкнер 544; Бернар, RЕS 27, 39. См. щерь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нравится этот англичанин, который учит русский и рассказывает как он учит
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

madfox, чушь Вам написали. Фонетически "цы-ган" и "ци-кл" никак не различаются. Общее правило (уже писала, повторяю): в корнях слов после "ц" всегда пишется "и", кроме нескольких исключений, которые легко запомнить - цыган вошел на цыпочках, сказал цыпленку цыц. Плюс, соответственно, производные от перечисленных исключений: цыганский, цыкать, цып-цып и т.д. В окончаниях правило совершенно иное, там как раз "ы", а не "и": улицы, зайцы, куцый и т.д.

Сравнивать украинский и русский языки бессмысленно: разные языки, и правила, соответственно, разные. В украинском сдвоенных согласных не бывает. В русском - вагон и маленькая тележка.

 

Я легко читал книги. В то время как писать неумел абсолютно. А в то время интернет был не так распространен.

А я школу закончила в 1988 году. Тогда интернета вообще в природе не существовало :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мадфокс, ну тебе выходит русский не родной.

Ну вот английский я плохо знаю, только школьный/интернетный, но пишу сносно (хоть и очень редко и в мизерных количествах), потому что визуально считывается. А если бы занялась этим, то думаю, чтение очень помогло бы.

 

madfox, чушь Вам написали. Фонетически "цы-ган" и "ци-кл" никак не различаются. Общее правило (уже писала, повторяю): в корнях слов после "ц" всегда пишется "и", кроме нескольких исключений, которые легко запомнить - цыган вошел на цыпочках, сказал цыпленку цыц. Плюс, соответственно, производные от перечисленных исключений: цыганский, цыкать, цып-цып и т.д. В окончаниях правило совершенно иное, там как раз "ы", а не "и": улицы, зайцы, куцый и т.д.

Сравнивать украинский и русский языки бессмысленно: разные языки, и правила, соответственно, разные. В украинском сдвоенных согласных не бывает. В русском - вагон и маленькая тележка.

 

 

А я школу закончила в 1988 году. Тогда интернета вообще в природе не существовало :)

 

Я например сразу и не просекла, что он украинец, поэтому про окончания даже не вспомнила.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мадфокс, ну тебе выходит русский не родной.

 

Родной. Я говорю на русском лучше чем на украинском. Это конечно не заметно. Но если я сильно нервничаю или крою матом то перехожу частично на русский. Просто я никогда его не изучал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Родной. Я говорю на русском лучше чем на украинском. Это конечно не заметно. Но если я сильно нервничаю или крою матом то перехожу частично на русский. Просто я никогда его не изучал.

 

А чисто визуально родной тебе украинский)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А чисто визуально родной тебе украинский)

 

Ну писать и говорить это все таки очень разные вещи. Думаю я тоже на русском.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А чисто визуально родной тебе украинский)

А не факт. Зависит от его возраста и региона проживания.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А не факт. Зависит от его возраста и региона проживания.

 

возраст и регион тот что надо )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Courious, не знаю, о чем вы, но Мадфокс черный как смоль, и поэтому визуально внешне точнее он все же украинец, чем русский. (Мадфокс, волосы темные же, не путаю?)

 

Вообще, нормально ты пишешь. Для мужчины.

Вон Мадкул сомневается, считает, много читающих, много грамотных. А мне очень приятно, когда мальчишки пишут без ошибок (ну или почти без), потому как в повседневности не сталкивалась.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Courious, не знаю, о чем вы, но Мадфокс черный как смоль, и поэтому визуально внешне точнее он все же украинец, чем русский. (Мадфокс, волосы темные же, не путаю?)

 

В профиле есть фотка. Учитывая количество нерусских русских в России, какраз черный ок, еще и бородатый часто :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Aiza, ровно о том, что в советское время все вывески, указатели и т.д. и т.п. по всему СССР писались на государственном языке. Т.е. на русском. Потом их стали заменять на национальные языки - где более интенсивно, где менее. В Киеве, полагаю, вывески на русском сейчас не встретишь, а на юго-востоке Украины вряд ли встретишь вывеску на украинском.

 

madfox, да какая разница? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В профиле есть фотка. Учитывая количество нерусских русских в России, какраз черный ок, еще и бородатый часто :D

 

А я это не учитываю.

(да видела, видела я твой богичный профиль:biggrin:)

 

Aiza, ровно о том, что в советское время все вывески, указатели и т.д. и т.п. по всему СССР писались на государственном языке. Т.е. на русском. Потом их стали заменять на национальные языки - где более интенсивно, где менее. В Киеве, полагаю, вывески на русском сейчас не встретишь, а на юго-востоке Украины вряд ли встретишь вывеску на украинском.

 

Это вы об этом. А я нет. Так что как-то так. Но я вас поняла.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про книги и было сказано, так что уточнять незачем :tongue:

 

Ладно, для притворяющихся непонятливыми – альтернативная формулировка:

За каждый час общения в Сети необходимо расплачиваться не менее чем двумя часами чтения книг. Настоящих бумажных – только это даст гарантию их чистоты. А без такой реабилитации деградация просто неизбежна.

 

Так годится?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я это не учитываю.

(да видела, видела я твой богичный профиль:biggrin:)

.

 

Я не про тот профиль :D

 

madfox, да какая разница? :)

 

Мне, никакой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ладно, для притворяющихся непонятливыми – альтернативная формулировка:

За каждый час общения в Сети необходимо расплачиваться не менее чем двумя часами чтения книг. Настоящих бумажных – только это даст гарантию их чистоты. А без такой реабилитации деградация просто неизбежна.

 

Так годится?

 

Формула прилагается? как это вы так все рассчитали. Час туда, два сюда.. Агась, понятно. Но формулой подкрепите. Потому как не менее, а погрешности допускаются , не? А что вы такой злой? а вы должны тогда сколько часов в день читать? А читаете? А что читаете? А угадайте, а я читаю, и что я читаю, может угадаете? А бумажных книг всего несколько десятков, а в магазинах ничего нет. Выбора нет. Еще и советских. тогда нужно в библиотеку. И там тоже ничего нет. Учебники по физике, советские, есть. Дамские романы. А Пушкин у меня и дома есть.

 

Мадфокс, да какая разница хд

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какой-то у Вас странный особый интерес к именно моей скромной персоне, Вы не находите?

Фан-клуб ещё не надумали создать? :roll:

 

Так вот, я тырнетом пользуюсь с одной лишь целью – деградировать. Преднамеренно и целенаправленно. Ибо так желаю. И последнее время даже есть успехи. Хоть и довольно скромные пока, конечно.

 

PS: я не злой я злиться не умею, просто смайлики не люблю без самой крайней необходимости вваливать пачками…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какой-то у Вас странный особый интерес к именно моей скромной персоне, Вы не находите?

Фан-клуб ещё не надумали создать? :roll:

 

 

 

PS: я не злой я злиться не умею,…

 

Я нахожу. Я еще и другое нахожу.

 

(фанатство не в моей природе)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, спасибо, кто вчера упоминал про щура, который крыса)) Как раз сейчас про "щуриху" сказали, а я уже - оп, знаю))

Так-то, понятно, бытовой лексики я еще не набралась)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще есть пацюк. Их часто путают со щурами.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Благословение или благословление?

 

всегда считала, что благословение

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку, и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...