Donnie Darko 2 сентября, 2015 ID: 2451 Поделиться 2 сентября, 2015 Друзья-коллеги, замучали меня два околоалкогольных вопроса, авось кто подскажет что мудрое. 1) Есть ли у слова "Пиво" множественное число? Если считать язык гибким и приспосабливающимся инструментом, то оно, формально, есть, ибо неоднократно встречал его употребление, но насколько оно грамотно? Вот у вина есть. В этом ресторане широкий выбор вин. А вот что-то типа На мой день рождения мы выпили множество разных пив всё равно как-то режет слух. Хотя ничего лучше для обозначения количества касаемо этого напитка придумать не получается. 2) Как называть девушку по ту сторону барной стойки? "Барменша"? Звучит как-то нелепо. "Барвумен"? Звучит как-то ещё более нелепо. Ставите ли вы точку в конце предложения в своих СМС? Всегда её ставлю в конце предложения. Предложения без точки на конце озлобляют. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sagan 2 сентября, 2015 ID: 2452 Поделиться 2 сентября, 2015 1) Есть ли у слова "Пиво" множественное число? Если считать язык гибким и приспосабливающимся инструментом, то оно, формально, есть, ибо неоднократно встречал его употребление, но насколько оно грамотно? Вот у вина есть. В этом ресторане широкий выбор вин. А вот что-то типа На мой день рождения мы выпили множество разных пив всё равно как-то режет слух. Хотя ничего лучше для обозначения количества касаемо этого напитка придумать не получается. У слова "пиво" нет множественного числа. Кстати, никогда не слышала про "выпить множество разных пив", что за извращение (я про "пив", а не про количество.)) Если только в шутку коверкать язык.) Слух режет, конечно. 2) Как называть девушку по ту сторону барной стойки? "Барменша"? Звучит как-то нелепо. "Барвумен"? Звучит как-то ещё более нелепо. Я тебя уверяю, что по штатному расписанию она зовется "бармен". Но понимаю, что девушку как-то не тянет называть в мужском роде. Но обычно не заморачиваются, называют "барменшей". Хотя это и неправильно.)) Но привычно. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scud-IIEPBblu 2 сентября, 2015 ID: 2453 Поделиться 2 сентября, 2015 Друзья-коллеги, замучали меня два околоалкогольных вопроса, авось кто подскажет что мудрое. 1) Есть ли у слова "Пиво" множественное число? Если считать язык гибким и приспосабливающимся инструментом, то оно, формально, есть, ибо неоднократно встречал его употребление, но насколько оно грамотно? Вот у вина есть. В этом ресторане широкий выбор вин. А вот что-то типа На мой день рождения мы выпили множество разных пив всё равно как-то режет слух. Хотя ничего лучше для обозначения количества касаемо этого напитка придумать не получается. 2) Как называть девушку по ту сторону барной стойки? "Барменша"? Звучит как-то нелепо. "Барвумен"? Звучит как-то ещё более нелепо. Ну, насчёт "барменши" – я лично – пасс! По мне, назвать девушку – любую девушку! – можно только девушкой (барышней, голубкой, красоткой, сударушкой, крошкой, милашкой… – и т.п., по обстоятельствам). А всё же прочее – это, на мой взгляд, ничем не лучше, чем нагло её обматерить. Помните, как сказал один из классиков (а кстати – кто именно???): "Что может быть для женщины оскорбительней того, когда мужчина видит в ней лишь самку, хочет от неё только её тела? – Да лишь только одно: это когда мужчина НЕ хочет её тела!" Вот и здесь тоже нечто подобное, что-то из той же оперы. Девушка, сидящая, например, в каком-нибудь супермаркете за кассовым аппаратом – она всё равно ДЕВУШКА. И называть её кассиршей или ещё как-то наподобие – безбожно наглое оскорбление. А вот по поводу "пив" – это вовсе не "загадка Сфинкса". Тут всё проще пареной репы. В русском языке, как, наверно, и в любом ином, то и дело на такое натыкаешься. Есть формальное правило – и по этому правилу любой и каждый имеет полнейшее право действовать. Невзирая, заметьте! ни на какие охи да ахи окружающих. Буквально – в упор не видя их брезгливо сморщенных пуританских носиков. ИМЕЕТ! Но вот мне, к примеру, очень часто и самому не нравится так поступать. Сам не знаю, почему так. Вот, скажем, над английским я в любой момент готов глумиться безо всякой меры… хотя, вообще-то, люблю его ничуть не меньше родного. А вот по-русски – увы! Я даже не то, чтобы "в пивах утопая со стыда...", нет – я даже пиша сейчас это… "Пиша"? Или "писАя"? Ну, не "писавши" же?! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 2 сентября, 2015 ID: 2454 Поделиться 2 сентября, 2015 1) Есть ли у слова "Пиво" множественное число? Если считать язык гибким и приспосабливающимся инструментом, то оно, формально, есть, ибо неоднократно встречал его употребление, но насколько оно грамотно? Вот у вина есть. В этом ресторане широкий выбор вин. А вот что-то типа На мой день рождения мы выпили множество разных пив всё равно как-то режет слух. Хотя ничего лучше для обозначения количества касаемо этого напитка придумать не получается. У некоторых неисчисляемых множественное число все же имеется, только употребляется именно в данном вами контексте (можно заменить словосочетанием со словом "виды") и обозначает не количество, а разнообразные сорта, виды. Крупы, сыры, масла, колбасы, вина... Но не пиво. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Впечатлительная 2 сентября, 2015 ID: 2455 Поделиться 2 сентября, 2015 До сих пор корежит от того, что перестали склонять мужские фамилии на -ук, --юк и подобные окончания. Раньше только женские не склоняли, поэтому, заполняя формуляры на новый лад, не покидает ощущение, что мужской пол обабился.) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 3 сентября, 2015 ID: 2456 Поделиться 3 сентября, 2015 До сих пор корежит от того, что перестали склонять мужские фамилии на -ук, --юк Это где перестали? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Scud-IIEPBblu 3 сентября, 2015 ID: 2457 Поделиться 3 сентября, 2015 До сих пор корежит от того, что перестали склонять мужские фамилии на -ук, --юк и подобные окончания. Раньше только женские не склоняли, поэтому, заполняя формуляры на новый лад, не покидает ощущение, что мужской пол обабился.) Хм… Да, бесспорно – крайне прискорбное явление. И возразить-то нечего (даже если б сдуру кому и захотелось бы). Но вот меня, в этой связи, несколько… ну, не знаю – не то, чтобы напрягало, но вот как-то с самого детства… э-э-э… удивляет, наверно. Что именно? Ну, как же?! Вот мы привыкли говорить/писать: "Наполеона, Наполеону, Наполеоном, (о) Наполеоне…" и т.п. Я не имею в виду конкретно личность Бонапарта. Нет, я имею в виду – как мы произвольно "жонглируем" иноземными именами. В полнейшем соответствии с нашей русской грамматикой, разумеется. Но вот почему мы никогда не даём себе труд задуматься: А КАК всё это видится теми самыми иноземцами, кого мы при этом упоминаем? Ведь правда же? Вот мы говорим, допустим, о Рузвельте – и нас почему-то совершенно не волнует то, как сама упоминаемая нами при этом персона восприняла бы идею, что кто-то (да ещё в количестве сотни миллионов человек, да ещё и считающих себя поголовно грамотными) может так беспардонно склонять его имя. Понимаете? Культурным ведь может мнить самого себя кто угодно – хоть жеребец-производитель на конюшне. А вот быть деликатным в столь тонких вопросах – вот это уже надо действительно БЫТЬ таковым. И никакой самообман в этом никому из нас уже, увы, ни в чём и никогда ни разу никак не способен помочь. Или я здесь в чём-то не прав? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rob_Zombie 5 сентября, 2015 ID: 2458 Поделиться 5 сентября, 2015 Или я здесь в чём-то не прав? Ну, если в свете заявленной темы, то резкий понос... И, если пытаться в нём колупаться, то зёрен истины там так себе(по мелочи) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 8 сентября, 2015 ID: 2459 Поделиться 8 сентября, 2015 Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 15 сентября, 2015 ID: 2460 Поделиться 15 сентября, 2015 Люди, чего сегодня узнала. К моему большому удивлению, произносить надо "клАла". Ужас, правда. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MedizonE 15 сентября, 2015 ID: 2461 Поделиться 15 сентября, 2015 Люди, чего сегодня узнала. К моему большому удивлению, произносить надо "клАла". Ужас, правда. А до этого как произносила? Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 15 сентября, 2015 ID: 2462 Поделиться 15 сентября, 2015 КлалА и клАли. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 16 сентября, 2015 ID: 2463 Поделиться 16 сентября, 2015 Я тоже раньше так говорил. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rob_Zombie 16 сентября, 2015 ID: 2464 Поделиться 16 сентября, 2015 Главное вот где не путаться, хехе Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 16 сентября, 2015 ID: 2465 Поделиться 16 сентября, 2015 Молодец школьник. У меня была аналогичная ситуация. Я украинское слово "кишеня" с пропущенным "и" написал на доске как "кошеня", ибо задолго до интернетов любил котиков. Учительница балл не снизила, просто, улыбнувшись, указала на ошибку. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Впечатлительная 27 августа, 2016 ID: 2466 Поделиться 27 августа, 2016 Люди, чего сегодня узнала. К моему большому удивлению, произносить надо "клАла". Ужас, правда. Да! Дочка, в преддверии ЕГЭ подписалась на канал умников или типа того и сегодня тоже удивлялась. У меня вопрос: "Алиса в Зазеркалье или в Зазеркальи"? Чет я запуталась Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рыжая кошка 27 августа, 2016 ID: 2467 Поделиться 27 августа, 2016 Да! Дочка, в преддверии ЕГЭ подписалась на канал умников или типа того и сегодня тоже удивлялась. У меня вопрос: "Алиса в Зазеркалье или в Зазеркальи"? Чет я запуталась Насколько мне известно, Зазеркалье не склоняется Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Впечатлительная 27 августа, 2016 ID: 2468 Поделиться 27 августа, 2016 Насколько мне известно, Зазеркалье не склоняется Почему? и. зазеркалье р.зазеркалье д. зазеркалью в.зазеркалье т.зазеркальем п.о зазеркалье (-и) родительный или предложный? запуталась Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 27 августа, 2016 ID: 2469 Поделиться 27 августа, 2016 У меня вопрос: "Алиса в Зазеркалье или в Зазеркальи"? Чет я запуталась Зазеркалье, конечно, склоняется. То есть изменяется. Не изменяется метро-какао и пр. Ряд существительных. Если Зазеркалье, то "В Зазеркалье". Если Зазеркалие (ну вдруг) - "В Зазеркалии". Но есть такая фишка насчет поэтической речи. То есть можно написать "в сраженьи", "в поднебесьи" в стихах, скажем. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rob_Zombie 27 августа, 2016 ID: 2470 Поделиться 27 августа, 2016 Колибри, кенгуру, шоссе, Фламинго, пони, шимпанзе, Какао, кофе, домино, Алоэ, радио, кино, Такси, метро, купе, пальто, Кашне, кафе, трюмо, манто, И какаду, драже, пари, И интервью, рагу, жюри, И пианино, и фойе, Пюре, бюро и ателье –Ты все слова запоминай, Но никогда их не склоняй! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Впечатлительная 27 августа, 2016 ID: 2471 Поделиться 27 августа, 2016 Зазеркалье, конечно, склоняется. То есть изменяется. Не изменяется метро-какао и пр. Ряд существительных. Если Зазеркалье, то "В Зазеркалье". Если Зазеркалие (ну вдруг) - "В Зазеркалии". Но есть такая фишка насчет поэтической речи. То есть можно написать "в сраженьи", "в поднебесьи" в стихах, скажем. Вот спасибо! Ни одного правила не знаю, но за грамотность всегда было отлично благодаря слуху, а здесь он со мной шутку вот такую сыграл.) Колибри, кенгуру, шоссе, Фламинго, пони, шимпанзе, Какао, кофе, домино, Алоэ, радио, кино, Такси, метро, купе, пальто, Кашне, кафе, трюмо, манто, И какаду, драже, пари, И интервью, рагу, жюри, И пианино, и фойе, Пюре, бюро и ателье –Ты все слова запоминай, Но никогда их не склоняй! Здесь немудрено - это слова заимствованные,иностранного происхождения, их еще много найдется. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alinette 27 августа, 2016 ID: 2472 Поделиться 27 августа, 2016 Вот спасибо! Ни одного правила не знаю, но за грамотность всегда было отлично благодаря слуху, а здесь он со мной шутку вот такую сыграл.) Мне кажется, скорее не слух здесь играет, а глаза. Как написано в том или ином случае. Но насчет пунктуации... без знания правил здесь трудновато. Как, впрочем, н-нн или там слитно-раздельно. Здесь немудрено - это слова заимствованные,иностранного происхождения, их еще много найдется. Плюс ряд фамилий и аббревиатур. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Впечатлительная 27 августа, 2016 ID: 2473 Поделиться 27 августа, 2016 Мне кажется, скорее не слух здесь играет, а глаза. Как написано в том или ином случае. Но насчет пунктуации... без знания правил здесь трудновато. Как, впрочем, н-нн или там слитно-раздельно. Вообще никаких проблем не было в пределах девяти классов обучения. Представьте мой ужас, когда, придя на устный русский, поняла, что ни одного правила не знаю.)) Плюс ряд фамилий и аббревиатур. Да.) я касательно стишка Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 28 августа, 2016 ID: 2474 Поделиться 28 августа, 2016 Да! Дочка, в преддверии ЕГЭ подписалась на канал умников или типа того и сегодня тоже удивлялась. У меня вопрос: "Алиса в Зазеркалье или в Зазеркальи"? Чет я запуталась Алиса за зеркалом Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Впечатлительная 28 августа, 2016 ID: 2475 Поделиться 28 августа, 2016 Алиса за зеркалом В пределах девяти классов, а не четырех. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.