lehmr 26 ноября, 2014 ID: 2001 Поделиться 26 ноября, 2014 Вы имеете в виду, что написано было "ди-Вуар"?) Я имею в виду, что а) фундамент этого обсуждения какой-то ненадёжный и б) да. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363785 Поделиться на другие сайты Поделиться
peperino 26 ноября, 2014 ID: 2002 Поделиться 26 ноября, 2014 Т.е. правильно озвучивать как [дывуар]? Весело. Нет, конечно. С перепугу бы..? Но там, все же, и не мягкая "и", как в слове "дикция". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363786 Поделиться на другие сайты Поделиться
Elly-Norh 26 ноября, 2014 ID: 2003 Поделиться 26 ноября, 2014 Нет, конечно. С перепугу бы..? Но там, все же, и не мягкая "и", как в слове "дикция". Да, во французском "д" перед гласными переднего ряда не смягчается. Но это нам не мешает говорить Дюма, а не Д"Юма или еще как-то так) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363791 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 26 ноября, 2014 ID: 2004 Поделиться 26 ноября, 2014 Нет, конечно. С перепугу бы..? Но там, все же, и не мягкая "и", как в слове "дикция". Судя по постановке вами твёрдого знака, речь не "мягкости" [и], а о твёрдости/мягкости [д]. Так вот он там точно мягкий, по-другому просто не получится произнести. А более жёсткое [и], т.е. менее закрытое, которое ярко наличествует, например, в английском, тут таки отсутствует. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363794 Поделиться на другие сайты Поделиться
peperino 26 ноября, 2014 ID: 2005 Поделиться 26 ноября, 2014 Да, во французском "д" перед гласными переднего ряда не смягчается. Но это нам не мешает говорить Дюма, а не Д"Юма или еще как-то так) В фамилии Dumas нет выпадающей гласной, потому там незачем ставить паузы. А в Сote d'Ivoire есть, как выше написали. Потому и возникают вопросы. Судя по постановке вами твёрдого знака, речь не "мягкости" [и], а о твёрдости/мягкости [д]. Так вот он там точно мягкий, по-другому просто не получится произнести. А более жёсткое [и], т.е. менее закрытое, которое ярко наличествует, например, в английском, тут таки отсутствует. Вот смотрела как-то матч (не помню, кто комментировал) - там произносили именно, как имею в виду - "д" твердое, потом небольшая пауза, а потом "и". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363797 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 26 ноября, 2014 ID: 2006 Поделиться 26 ноября, 2014 В фамилии Dumas нет выпадающей гласной, потому там незачем ставить паузы. А в Сote d'Ivoire есть, как выше написали. Потому и возникают вопросы.Апостроф не влияет на произношение. Читается как единое слово. Я имею в виду французское произношение. Там вообще с паузированием всё заметно пореже. Вот смотрела как-то матч (не помню, кто комментировал) - там произносили именно, как имею в виду - "д" твердое потом небольшая пауза, а потом "и". Ооо, ну тогда да. А ежели ещё и Твалтвадзе, например, комментил, то мне и вовсе нечего возразить. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363801 Поделиться на другие сайты Поделиться
peperino 26 ноября, 2014 ID: 2007 Поделиться 26 ноября, 2014 (изменено) Ооо, ну тогда да. А ежели ещё и Твалтвадзе, например, комментил, то мне и вовсе нечего возразить. Да, может и он. Только либо вы не на то возражаете, либо я не так поняла вопрос. Тк выше было высказано предположение, что это самое сочетание с апострофом можно произнести только слитно (не как оно правильно произносится, а как именно можно это произнести). Так вот - как бы оно правильно ни было, оно запросто произносится, как я говорю. То есть, при желании возможность есть А как правильно, мне самой интересно, раз мы так углубились. Вы не правы) Щас посмотрела. При желании, все очень доступно. Я не права в намного большей степени, чем не правы остальные-) Изменено 26.11.2014 21:03 пользователем peperino Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363807 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 26 ноября, 2014 ID: 2008 Поделиться 26 ноября, 2014 Да, может и он. Только либо вы не на то возражаете, либо я не так поняла вопрос. Тк выше было высказанно предположение, что это самое сочетание с апострофом можно произнести только слитно (не как оно правильно произносится, а как именно можно это произнести). Так вот - как бы оно правильно ни было, оно запросто произносится, как я говорю. То есть, при желании возможность есть А как правильно, мне самой интересно, раз мы так углубились. Но там так и так остановка будет, на стыке согласных уже - может вы эту запинку как раз и слышали? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363811 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 26 ноября, 2014 ID: 2009 Поделиться 26 ноября, 2014 Я возражаю на то, что с [ъ] произносить ПРАВИЛЬНЕЕ, чем без него. А уж МОЖНО-то произнести вообще как угодно, чего с этим спорить. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363812 Поделиться на другие сайты Поделиться
peperino 26 ноября, 2014 ID: 2010 Поделиться 26 ноября, 2014 Но там так и так остановка будет, на стыке согласных уже - может вы эту запинку как раз и слышали? Да. Только уточним, мы ведь говорим о том, как по-русски это можно произнести? Вот я слышала "с запинкой", не как в слове "Дима", а как если бы между "д" и "и" подождать долю секунды. Я возражаю на то, что с [ъ] произносить ПРАВИЛЬНЕЕ, чем без него. А уж МОЖНО-то произнести вообще как угодно, чего с этим спорить. Да ну это я сравнила так. Не "ъ", а как я вышу пишу, "с запинкой". И не исключаю, что это был Твалтвадзе, кстати. Но я не имела в виду, что так правильнее. Я имела в виду, что это без проблем воспроизводится фонетически, без малейшего труда. ... Лучше бы переводили, как и раньше Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363813 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 26 ноября, 2014 ID: 2011 Поделиться 26 ноября, 2014 Да. Только уточним, мы ведь говорим о том, как по-русски это можно произнести? Вот я слышала "с запинкой", не как в слове "Дима", а как если бы между "д" и "и" подождать долю секунды. Ну скажите "вот Дима" - между т и д надо подождать, иначе получится один звук ("Вадима")))) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363817 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 26 ноября, 2014 ID: 2012 Поделиться 26 ноября, 2014 Так-то да, кстати, у многих русскоговорящих апостроф ассоциируется с паузой, посему при чтении подобного словосочетания на французском языке господа изучающие то и дело лепят паузы, хотя не должны. Если ставить паузу, то в транскрипции она, думаю, будет обозначаться таким вот редуцированным звуком [ъ] как раз. Ну, типа как "торопись" - [търʌпис'] Только я не понимаю, о чём уже спор. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363822 Поделиться на другие сайты Поделиться
peperino 26 ноября, 2014 ID: 2013 Поделиться 26 ноября, 2014 Только я не понимаю, о чём уже спор. Вроде бы, уже разобрались во всем постами выше. (Если что, поправьте) Все же, устоявшиеся формы произношения в русском, от оригинала могут отличаться. Сочетание букв "д" и "и" не дает такого мягкого согласного во французском языке, как в русском, если не ошибаюсь? Потому независимо от того, произносить это - с паузой или слитно с мягкой "д" - в оригинале все равно иначе. Но мне, на самом деле, хватило услышать утвердившееся русское произношение этого названия, и я вполне удовлетворилась Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363826 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 26 ноября, 2014 ID: 2014 Поделиться 26 ноября, 2014 Сочетание букв "д" и "и" не дает такого мягкого согласного во французском языке, как в русском, если не ошибаюсь? А откуда инфа-то? По идее, если во французском варианте прям конкретно по учебникам это сартикулировать, то получится ещё и "мягче", чем у нас, ибо для нижняя челюсть открыта минимально, а губы растянуты в стороны максимально. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363831 Поделиться на другие сайты Поделиться
peperino 26 ноября, 2014 ID: 2015 Поделиться 26 ноября, 2014 А откуда инфа-то? А с каких пор инфа стала подаваться со знаком вопроса в конце? Похоже я совсем остала... Вроде бы, возвратный вопрос - это все равно вопрос, а не утверждение. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363834 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 26 ноября, 2014 ID: 2016 Поделиться 26 ноября, 2014 А с каких пор инфа стала подаваться со знаком вопроса в конце? Инфа не перестанет быть инфой, хоть какой знак после неё поставь, речь же об информационном наполнении фразы, а не о её утвердительности. Если у вас сформировалось подобное мнение, пусть вы в нём и сомневаетесь, - мне интересно, почему так. Всёъ. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363838 Поделиться на другие сайты Поделиться
peperino 26 ноября, 2014 ID: 2017 Поделиться 26 ноября, 2014 Инфа не перестанет быть инфой, хоть какой знак после неё поставь, речь же об информационном наполнении фразы, а не о её утвердительности. Если у вас сформировалось подобное мнение, пусть вы в нём и сомневаетесь, - мне интересно, почему так. Всёъ. Работала с человеком, у которого родным языком был французский. В ее произношении сочетания этих звуков звучали отлично от их звучания в русском языке. ... Мне кажется, вы хотите поспорить, а я просто хочу узнать, любопытно мне-) (Если желаем вдруг продолжиться, то наверное, лучше в теме "Иностранные языки") Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363850 Поделиться на другие сайты Поделиться
lehmr 26 ноября, 2014 ID: 2018 Поделиться 26 ноября, 2014 Ну, тут уже мы уходим в область диалектов и идиолектов. В зависимости от того, откуда человек (север Франции, юг Франции, Алжир, Сенегал, Кодевуар тот же...), он может произносить это по-разному, конечно. Как и у нас всякие "оканья", "хэканья" и т.д. Но норма произношения таки не по ним определяется. Ок, всё уяснил, пофорсил себя с типа умной стороны, спасибо. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363853 Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 26 ноября, 2014 ID: 2019 Поделиться 26 ноября, 2014 А при чём тут французское произношение в данной теме? Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363949 Поделиться на другие сайты Поделиться
peperino 26 ноября, 2014 ID: 2020 Поделиться 26 ноября, 2014 Ну, тут уже мы уходим в область диалектов и идиолектов. В зависимости от того, откуда человек (север Франции, юг Франции, Алжир, Сенегал, Кодевуар тот же...), он может произносить это по-разному, конечно. Как и у нас всякие "оканья", "хэканья" и т.д. Но норма произношения таки не по ним определяется. Ответила. А при чём тут французское произношение в данной теме? Ну русское откуда-то же берется, французское служит базой, скажем так. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4363953 Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 26 ноября, 2014 ID: 2021 Поделиться 26 ноября, 2014 Тема о грамотном правописании, а не произношении. Создавайте свою и парлякайте и шпрехайте сколько угодно. Или для окончательного убиения темы создавайте срач о "правильном" написании китайского произношения в разной тональности. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4364092 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 26 ноября, 2014 ID: 2022 Поделиться 26 ноября, 2014 Тема о грамотном правописании, а не произношении. Создавайте свою и парлякайте и шпрехайте сколько угодно. Или для окончательного убиения темы создавайте срач о "правильном" написании китайского произношения в разной тональности. Норм. Сошлюсь на традиции, освященные временем. См. первую страницу темы, две тысячи пятый год н.э. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4364242 Поделиться на другие сайты Поделиться
peperino 26 ноября, 2014 ID: 2023 Поделиться 26 ноября, 2014 Норм. Сошлюсь на традиции, освященные временем. См. первую страницу темы, две тысячи пятый год н.э. Я тоже на них сошлюсь, норм. Кстати, говорить можно тоже безграмотно и неправильно, а не только писать. Кто говорит "средства", "возбуждено" и т.д., пишет эти слова правильно-) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4364248 Поделиться на другие сайты Поделиться
4upaKabra 26 ноября, 2014 ID: 2024 Поделиться 26 ноября, 2014 Сдаюсь. Я недавно в этой теме. И хотел бы только сказать: Называйте темы грамотно и правильно P.S. Будь на моём месте Плойка, вы бы тут все вмиг стали безграмотными люмпенами. И это обжалованию не подлежало бы. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4364259 Поделиться на другие сайты Поделиться
mastholte rietberg 26 ноября, 2014 ID: 2025 Поделиться 26 ноября, 2014 Я тоже на них сошлюсь, норм. Кстати, говорить можно тоже безграмотно и неправильно, а не только писать. Даже на моей недолгой памяти, что-то не было слышно криков возмущения во время обсуждения фразы "один в поле не воин", а ведь речь ни разу не шла о том, как ее правильно писать! :dgi: Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/739-pishem-gramotno-i-pravilno/page/81/#findComment-4364260 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.