Tesse 18 августа, 2011 ID: 76 Поделиться 18 августа, 2011 фильм знаменит тем. что Адрейченко впервые увидели в другой весовой категории. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-2513894 Поделиться на другие сайты Поделиться
jur4ik 20 марта, 2012 ID: 77 Поделиться 20 марта, 2012 А как назывался второй фильм где она вернулась, было же вроде две части. А на википедии только одна. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-2907894 Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker 20 марта, 2012 ID: 78 Поделиться 20 марта, 2012 (изменено) Фильм для меня неинтересный, неприятный. Андрейченко- не актриса. Вобщем фуфел полный. Участие хороших артистов на второстепенных ролях ничего не меняет. Изменено 20.03.2012 17:41 пользователем Peacemaker Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-2908104 Поделиться на другие сайты Поделиться
Curt FOB Steelson 20 марта, 2012 ID: 79 Поделиться 20 марта, 2012 А как назывался второй фильм где она вернулась, было же вроде две части. А на википедии только одна."Мэри Поппинс, привед!". А вообще, она в одном фильме улетала и прилетала. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-2908314 Поделиться на другие сайты Поделиться
Elyana 14 июня, 2012 ID: 80 Поделиться 14 июня, 2012 А как назывался второй фильм где она вернулась, было же вроде две части. А на википедии только одна. Первая серия - "Леди Совершенство", а вторая (точно не помню) - "неделя заканчивается в среду". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3069990 Поделиться на другие сайты Поделиться
Stalk-74 10 июля, 2012 ID: 81 Поделиться 10 июля, 2012 Фильм для меня неинтересный, неприятный. Андрейченко- не актриса. Вобщем фуфел полный. Участие хороших артистов на второстепенных ролях ничего не меняет. Однако среди сотен детских фильмов эта картина выделилась и постоянно крутится по детским каналам. И смотрят, и песни слушают. Да и Андрейченко слепила яркий образ. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3117984 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olla 10 июля, 2012 ID: 82 Поделиться 10 июля, 2012 Да и Андрейченко слепила яркий образ. Недобрый этот образ, холодный. Но действительно яркий. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3118000 Поделиться на другие сайты Поделиться
Elena-P 10 июля, 2012 ID: 83 Поделиться 10 июля, 2012 Недобрый этот образ, холодный. Но действительно яркий. Так она и в книге была такой, в таком случае критика в адрес писательницы, а не к воплатившей образ в фильме актрисе. И потом, я к примеру не считаю что в Мэри отсутствовала доброта, жалость, сострадание, скорее они скрывали за маской напускной строгости, уверенности в своей правоте и чувстве собственного достоинства. Другое дело что она не давала садится себе на голову и управлять собой, а это не значит отсутствие доброты, как и холдность - равнодушие. Вспомните к примеру сцены с мистером Эйем, с мраморным мальчиком статуей, да и в конце фильма она работала у Бэнксов за чисто символическую плату из-за их банкротства, а если бы стал вопрос ребром то и без денег бы осталась потому что была нужна. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3118034 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olla 10 июля, 2012 ID: 84 Поделиться 10 июля, 2012 Так она и в книге была такой, в таком случае критика в адрес писательницы, а не к воплатившей образ в фильме актрисе. И потом, я к примеру не считаю что в Мэри отсутствовала доброта, жалость, сострадание, скорее они скрывали за маской напускной строгости, уверенности в своей правоте и чувстве собственного достоинства. Другое дело что она не давала садится себе на голову и управлять собой, а это не значит отсутствие доброты, как и холдность - равнодушие. Вспомните к примеру сцены с мистером Эйем, с мраморным мальчиком статуей, да и в конце фильма она работала у Бэнксов за чисто символическую плату из-за их банкротства, а если бы стал вопрос ребром то и без денег бы осталась потому что была нужна. Я и не говорю, что у она была равнодушна или что у нее отсутствовали жалость и сострадание. Поступки говорят как раз о том, что все это было. Но внешне образ получился холодный, не вызывающий симпатию. Наверно, должно было быть больше моментов, где у Андрейченко проявлялась мягкость. Ведь она все-таки няня. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3118079 Поделиться на другие сайты Поделиться
Elena-P 10 июля, 2012 ID: 85 Поделиться 10 июля, 2012 Я и не говорю, что у она была равнодушна или что у нее отсутствовали жалость и сострадание. Поступки говорят как раз о том, что все это было. Но внешне образ получился холодный, не вызывающий симпатию. Наверно, должно было быть больше моментов, где у Андрейченко проявлялась мягкость. Ведь она все-таки няня. Так по книге она именно такая, почему актриса должна её приукрашивать и делать акцента на чертах харктера, которые в книге не выделяются. Как по мне гораздо важнее, что актриса сделала этот образ очень женственным, лёгким, утончёным, притягательным и намного привлекательней, чем книжный. Мягкость конечно нужна, но в какие моменты она должна проявлятся и в какой мере вопрос другой. Важнее доверие, взаимопонимание, забота, ответственность, искренность, интерес и любовь. Не просто присмотр, а именно воспитание и прививание важных жизненных ценностей. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3118092 Поделиться на другие сайты Поделиться
Olla 10 июля, 2012 ID: 86 Поделиться 10 июля, 2012 Так по книге она именно такая, почему актриса должна её приукрашивать и делать акцента на чертах харктера, которые в книге не выделяются. Как по мне гораздо важнее, что актриса сделала этот образ очень женственным, лёгким, утончёным, притягательным и намного привлекательней, чем книжный. Значит, более привлекательной, чем в книге, Мэри Поппинс сделать было можно, а добавить обаятельной мягкости - нет? Если серьезно, книгу я не читала, а фильм мне нравился. Ребенок же читал книгу, очень любил. Но фильм совсем ей не пошел, даже досмотреть не смогла. Наверно, это объяснимо - разные истории получились. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3118103 Поделиться на другие сайты Поделиться
Nebraska 11 июля, 2012 ID: 87 Поделиться 11 июля, 2012 Если серьезно, книгу я не читала, а фильм мне нравился. Ребенок же читал книгу, очень любил. Но фильм совсем ей не пошел, даже досмотреть не смогла. Наверно, это объяснимо - разные истории получились. Полностью поддерживаю вашего ребёнка. В фильме мне не хватало духа старой доброй Англии, которым пропитана книга. Не получилось у наших, наверное, они посчитали это неважным, ибо декорации оставляли желать лучшего. Кото-человек вообще атас, это ж страх какой. Да и эпизод с мисс Эндрю и канарейкой как-то не удался... Здесь было место компьютерным спецэффектам, а не куклам из папье-маше, ну это имхо; сделаем скидку на то, что снимали в 80-е годы. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3118268 Поделиться на другие сайты Поделиться
Elly-Norh 11 июля, 2012 ID: 88 Поделиться 11 июля, 2012 Недобрый этот образ, холодный. Но действительно яркий. Это стереотипный образ английской няни. Для англичан он родной, а нам нужна Арина Родионовна) Я еще когда читала книгу, никогда не могла понять, за что же дети так любят Мэри Поппинс, она же временами ведет себя как настоящая стерва) Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3119217 Поделиться на другие сайты Поделиться
Chudische 10 октября, 2012 ID: 89 Поделиться 10 октября, 2012 Пикантная деталь В комнате Робертсона-мистера-Эй на стене висит любопытный плакат. Это постер франко-итальяно-немецкого фильма из серии "кино не для всех" "Invitation au voyage", вышедшего в прокат в 1982 г., за год до "Мери Поппинс..." Вкратце сюжет таков. Главный герой запихивает свою любимую сестру-близняшку, погибшую в результате несчастного случая в бадье молока от удара током , в футляр для контрабаса. Потом футляр с сестрой грузит на авто и разъезжает с ней весь фильм по странным местам, попивая припасенное злополучное молоко и постепенно превращаясь в нее. Постер этот демонстрируется нам лишь один раз - и именно во время исполнения веселой песенки "33 коровы" про "стакан парного молока"."Ведь молочная диета благотворна для поэтов...". Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3255575 Поделиться на другие сайты Поделиться
Conrad 11 октября, 2012 ID: 90 Поделиться 11 октября, 2012 (изменено) Это стереотипный образ английской няни. Для англичан он родной, а нам нужна Арина Родионовна) Я еще когда читала книгу, никогда не могла понять, за что же дети так любят Мэри Поппинс, она же временами ведет себя как настоящая стерва) Не знаю насчет книжного образа, но в диснеевском фильме у Джули Эндрюс этот образ получился идеальным. Никакой стервозности. А у Андрейченко, на мой взгляд, ничего не получилось. Изменено 26.12.2012 16:18 пользователем Conrad Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3257138 Поделиться на другие сайты Поделиться
Bugskull 11 октября, 2012 ID: 91 Поделиться 11 октября, 2012 Про постер интересная история, спасибо. А в фильме самое лучшее, наверное, песни. В принципе, он смотрибельный, но какой-то "зажатый". Может быть, оттого, что хотели сделать стилизацию "под Англию", а точнее, под то, как авторы фильма представляли себе Англию. Если бы не было такой задумки, может быть, фильм был бы более интересным и раскованным по манере. Хотя Табаков жжот, все-таки. Жаль, что сэкономили со сценой его попадания в клетку, получилось совсем уж для маленьких детей. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3257454 Поделиться на другие сайты Поделиться
Marusya 13 октября, 2012 ID: 92 Поделиться 13 октября, 2012 В комнате Робертсона-мистера-Эй на стене висит любопытный плакат. Интересно Тут многие пишут, что атмосфера Англии не была передана. Но вот когда я была совсем маленькая, мне казалось, что это иностранный фильм По-моему, всё передали отлично... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3259643 Поделиться на другие сайты Поделиться
Плойка 13 октября, 2012 ID: 93 Поделиться 13 октября, 2012 Мне этот фильм был интересен музыкой Дунаевского и моментами с Табаковым. Сейчас и Табаков не интересен. Сам персонаж всегда удивлял, почему вокруг него столько шума. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3260390 Поделиться на другие сайты Поделиться
Chudische 14 октября, 2012 ID: 94 Поделиться 14 октября, 2012 Рецензия одного немца На этой неделе мне выпал шанс познакомиться с группой бывших заключённых концентрационного лагеря Дахау, они прибудут из Белоруссии, Украины и России. В таких встречах, как правило, мне приходится быть «на подхвате», работать переводчиком, хотя из-за ужасного знания русского мне часто приходится довольствоваться простой радостью – наблюдать за общением моих подопечных с окружающим миром. Сегодня, например, их пригласили посетить Баварскую Земельную Ассамблею – гости, прибывшие из стран, где среднемесячная зарплата составляет около 300 долларов, были встречены с распростертыми объятиями и одарены подарками от властей Германии. Хотя народ не стеснялся и не чувствовал себя скованными в общении, – что создавало явные трудности для переводчика! – не было и следа горечи или ожесточения. На мой взгляд, Германия как нация получила огромную пользу от Второй Мировой войны – экономически и геополитически. Эти люди были когда-то захвачены в качестве военнопленных, а затем уже на родине их рассматривали как преступников за их «коллаборационизм», и о своём опыте они не могли говорить до распада Советского Союза. Такова была незаслуженная кара, которая долго держала их в страхе. Некоторым из вас, быть может, известно, с каким неподдельным интересом я отношусь к России и русской культуре, - встречи, подобные той, о которой я говорил выше, всегда вдохновляют меня. Россия всегда воспринималась на Западе как загадка… Музыка и фильмы – один из наиболее подходящих способов знакомства с культурой, а я насмотрелся немало фильмов на русском, пока не столкнулся со знакомым персонажем. Позже я общался с некоторыми выходцами из СССР, и упомянул об этой картине, чтобы проверить реакцию. Большинство из опрошенных мною видели этот фильм и оценивают его положительно, они читали роман и даже помнят песни оттуда. Персонаж носит имя Мэри Поппинс, но она не совсем такая, какой представляем её мы. В 1983 году «Мосфильм» выпустил двухсерийный телефильм под названием «Мэри Поппинс, до свиданья!», который хотя и не предназначался исключительно детям, стал, тем не менее, для этой аудитории классикой. Сюжет разворачивается в альтернативной реальности Соединённого королевства 1980-х годов, - в которой воссозданы лондонские окрестности и парк, - и следует основной коллизии истории о Мэри Поппинс, всем в общих чертах известной ещё по диснеевской экранизации 1964 года или по книге: двум непослушным детям назначают няню, которая умеет творить волшебства, и появляется она самым загадочным образом – с попутным ветром. Смотреть эту полную великолепных песен мелодраму, можете мне поверить, было чистым восторгом. Ко всему прочему, фильм интересен ещё своей эстетикой и изображением Великобритании, которое так удачно вписывается в интерпретацию британской жизни, что резонирует даже с сегодняшним днём. (Как ни странно, этот фильм вышел как раз перед тем, как полиция перестала носить такие шлемы ...) Полагаю, создание в этом фильме фантастической версии Англии было таким же неизбежным, как и в случае со студией Диснея, хотя это даже страньше и чуднее слышать, как «русифицируются» английские имена; имя Mary Poppins стало «Meri Puorpins», а если вы всё время следите за субтитрами, вам придётся часто соотносить их с именами «Meester Benks» и, само собой, «Laedee Meri». Я вовсе не надсмехаюсь, я даже уверен, что кто-то, для кого русский язык родной, будет отпускать такого же рода шуточки во время просмотра «Парка Горького», - точно так же, как любой австриец во время просмотра «Звуков музыки», а швед – «Уалландера» производства ББС. «Англоязычные» народы, как правило, с подобным не сталкиваются, и всё потому, что у зарубежных студий не достаёт стимула создавать собственные версии национальных миров, так как это уже сделал Голливуд. Как я уже сказал, это был для меня новый опыт. Первое, на что я обратил внимание, это то, что дом семейства Бэнкс оказался большим и с высокой гостиной – заметная разница с типичным советским жильём того времени. И он был полон… вещей. В каждой комнате по телевизору, включая детскую, и везде разбросаны игрушки. Дети мистера Бэнкса – Джейн и Майкл томятся от скуки, пытаясь развлечься просмотром гимнастики по видео, забавно, что это взято из британской утренней телевизионной программы «TV-AM». Затем они включают запись Роберта Палмера из альбома «Looking for Clues», и начинают плясать по комнате, стараясь хоть как-то выплеснуть свою энергию. Похоже, ничего в этом мире западного комфорта не удовлетворяет их, пока, наконец, не появляется Мэри Поппинс и поражает их собственными, весьма невинными песнями. Западный мир неглубок, наполнен материальными вещами и в нём не так уж много счастья. Взрослые изображены утерявшими свой собственный путь, они всё больше зависимы от денег и всё меньше связаны с детским восприятием жизни – радостью и мудростью, что, в свою очередь, в избытке у Мэри Поппинс и у дяди детей, Роберта Робертсона, или «Meester Ay», как его называют в фильме. Взрослые вынуждены сопротивляться своему «внутреннему ребёнку», оказавшись в плену интригующего фрейдистского вывиха: потребительские желания заслонили от них истинное «я». Мистер Бэнкс, как и в первоисточнике он банкир по профессии, очень увлечён деньгами и фондовым рынком, он, между прочим, много потерял на бизнесе в Южном Какаду (позже остановлюсь на этом подробнее), но его внутренний ребёнок говорит ему, что денег ему хватает, и что, может, пора больше ценить его жену и детей? В предыдущей сцене Мэри Поппинс, явившись в дом, заставляет детей выключить музыку, потому что в ней нет ничего настоящего. Этот образ зомбированных, живущих в бездушном мире людей не является чем-то принципиально новым, тем более не принадлежит исключительно советской пропаганде. Фильм, несомненно, больше заостряется на моментах политических, чем социальных. Например, ссылка на остров Южный Какаду оказывается связанной с моментом появления сэра Томаса – попугая, жертвы британского колониализма. Мэри Поппинс объясняет, что когда-то Южный Какаду был замечательным местом, где в большом количестве жили попугаи, но пришли «алчные люди» и всех попугаев продали. Мэри Поппинс отпускает попугая в тот самый момент, когда рассказывает эту выдуманную историю о жертвах британской работорговли. Это не просто критика британского колониального наследия, здесь поднимается вопрос о том, как далеко готовы зайти некоторые капиталистические страны ради наживы, и что на каждого выигравшего при капитализме приходится гораздо больше проигравших. Всё это очень созвучно нашему пост-кредитному кризисному миру. Вы, может быть, помните адмирала Бума из фильма 1964 года, эксцентричного соседа, жившего рядом с семьёй Бэнксов и превратившего своё жилище в корабль. В этой версии он становится мишенью для пародии как западных страхов насчёт ядерного удара, так и связанных с «летающими тарелками», - он часами всматривается в небо, наглухо закрывшись в своём доме, выстроенном по типу подводной лодки. Он убеждает мистера Бэнкса серьёзно потратиться на убежище; дети, кстати говоря, в курсе этой паранойи и удивляются беспечности Мэри Поппинс, которая в данном случае ведёт себя как иностранка. То, что они не готовы доверять иностранцам или просто посторонним людям – тема универсальная, хотя здесь, возможно, особо подчёркивается, что эта черта британская – взгляд, так сказать, из Советского Союза. Если бы они нашли время узнать кое-что о Советском Союзе, другими словами – проявить мудрость, нежели тратиться на оборонительные системы в ожидании войны, это больше повлияло бы на её предотвращение. Таким образом, советская Мэри Поппинс являет собой довольно тонкую критику западных ценностей, - и эта критика по-своему современна, учитывая, что в наши дни Западная Европа пытается заново переосмыслить себя, задаётся вопросом о том, что на сегодняшний момент считать важным. Разумеется, этот фильм принадлежит своему времени, и странно было бы ожидать, что он избежал «влияния момента» той эпохи, в которой создавался. Однако жители Соединённого королевства чувствуют, что происходит какое-то падение, какое они не испытывали, пожалуй, со времён окончания Второй Мировой войны. Темы в этом фильме завязаны на чувстве времени, на падении империи, сокращении международного влияния Великобритании, на работе как образе жизни, - и все эти вопросы возникают снова и снова. И всё же фильм совсем не стремится к осуждению, он просто демонстрирует то, куда может завести многих людей их нежелание следовать своему «внутреннему ребёнку», детской мудрости. Что меня по-настоящему вдохновляет, так это выслушивать бывших узников Дахау, когда они встречаются с баварскими политиками, а те их стараются одарить деньгами и подарками, о которых узники могли бы только мечтать. Они, похоже, не нуждаются в этих дарах Запада. Это не значит, что их жизнь лишена трудностей, просто они умеют ценить небольшие радости, - вот тот урок, который мы все должны извлечь из мирового экономического кризиса. Спасибо, Леди Мэри. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3261237 Поделиться на другие сайты Поделиться
Stalk-74 21 ноября, 2012 ID: 95 Поделиться 21 ноября, 2012 Любопытный перепост. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3316558 Поделиться на другие сайты Поделиться
МаргаритаД 22 ноября, 2012 ID: 96 Поделиться 22 ноября, 2012 Люблю музыку из фильма (очень!), а к самому фильму равнодушна. Больше всех нравится мистер Эй И всегда казалось, что у них с Мери любоф Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3318015 Поделиться на другие сайты Поделиться
гуру 24 декабря, 2012 ID: 97 Поделиться 24 декабря, 2012 Хороший детский фильм и там действительно чувствуются намеки политические, но если по меньше обращать внимания на это , то в целом фильм прикольный. Лучше смотреть его с детьми, их взглядом, а не нашим. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3365013 Поделиться на другие сайты Поделиться
Эугения 25 декабря, 2012 ID: 98 Поделиться 25 декабря, 2012 Единственное, что помню из фильма, это как Андрейченко схуднула после Сибириады. Ну, ещё какие-то песни, пляски... Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3365085 Поделиться на другие сайты Поделиться
Плойка 25 декабря, 2012 ID: 99 Поделиться 25 декабря, 2012 (изменено) Удовиченко там хорошенькая. Вообще они с Филозовом хорошей парой были Табаков там молодец. Дети никакие вообще. Андрейченко изможденная селедка какая–то. Ну и конечно замечательная музыка Дунаевского. Изменено 25.12.2012 16:17 пользователем Плойка Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3365756 Поделиться на другие сайты Поделиться
Sagan 25 декабря, 2012 ID: 100 Поделиться 25 декабря, 2012 Удовиченко там хорошенькая. Удовиченко изможденная селедка какая–то. Так или/или? Дети никакие вообще. Белобрысый пацан с живой такой мордашкой - чем плох? А девочка не запоминается, да. Имя Цитата Ссылка на комментарий https://forumkinopoisk.ru/topic/7098-meri-poppins-do-svidaniya/page/4/#findComment-3365901 Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.