Перейти к содержанию
Форум на Кинопоиске

Гордость и предубеждение (Pride and Prejudice)

Рекомендуемые сообщения

прошу простить меня, сегодня посмотрела второй раз и теперь решительно заявляю, что фильм прелестный.

Я только вчера просматривала книгу и,почему-то, в образе Лиззи и Дарси так и сяк всплывали лица именно Дженифер Эль и Колина Фёрта!

Хотя, я уже тогда догалась почему: их образы как будто из книги!

"какое удовольствие может доставить взгляд прекрасных умных глаз" ну точно про Дженифер Эль!

Джейн тоже не показалась такой уж страшной, как в прошлый раз. По крайней мере, из всех кто там был она,после Лиззи, самая симпатичная.

Вобщем,здорово!

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2023497
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 615
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

http://www.kinopoisk.ru/level/16/film/89518/t/14793/

обожаю этот трейлер! он почти так же хорош, как и сам фильм))

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2083962
Поделиться на другие сайты

Сначала посмотрела экранизацию - потом прочла книгу. Сюжет фильма настолько близок к тому,что написала Остин, браво! Мне очень понравилось. Во-первых, исторически все сделано правильно. Ну,если и не все,то не бросается так в глаза, как в экранизации 2005 года(где это видано, чтобы Элизабет пришла в гости к Бингли с распущенными волосами?!или концовка, где она каким-то чудом оказалась в сорочке и рядом в таком же непотребном виде Дарси?! бред!).Во-вторых, актеры. Прекрасны все! И Дарси(Ферт),и Элизабет(Эль), особенно восхитительна миссис Беннет. Я ее именно такой и представляла. Вообщем,самая удачная экранизация из всех бывших и,наверное,будующих тоже.:)
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2095637
Поделиться на другие сайты

Сначала посмотрела экранизацию - потом прочла книгу. Сюжет фильма настолько близок к тому,что написала Остин, браво! Мне очень понравилось. Во-первых, исторически все сделано правильно. Ну,если и не все,то не бросается так в глаза, как в экранизации 2005 года(где это видано, чтобы Элизабет пришла в гости к Бингли с распущенными волосами?!или концовка, где она каким-то чудом оказалась в сорочке и рядом в таком же непотребном виде Дарси?! бред!).Во-вторых, актеры. Прекрасны все! И Дарси(Ферт),и Элизабет(Эль), особенно восхитительна миссис Беннет. Я ее именно такой и представляла. Вообщем,самая удачная экранизация из всех бывших и,наверное,будующих тоже.:)

 

А мне книга показалась слегка нудной. Но а кино - одно из любимейших.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2096465
Поделиться на другие сайты

А мне книга показалась слегка нудной. Но а кино - одно из любимейших.

 

тот редкий случай. когда кино ничем не уступает книги. а в некотором отношении и превосходит))

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2096499
Поделиться на другие сайты

А мне книга показалась слегка нудной. Но а кино - одно из любимейших.

 

Нудной? Может быть. Тогда была другая эпоха, другие нравы. Но лично мне книга показалось отличной, это, лучшее произведение Остин. Я читала ее "Разум и чувства" и "Доводы рассудка" - вот что действительно скучно, нединамично(хотя фильм "Доводы рассудка" мне очень нравится).

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2097688
Поделиться на другие сайты

Нудной? Может быть. Тогда была другая эпоха, другие нравы. Но лично мне книга показалось отличной, это, лучшее произведение Остин. Я читала ее "Разум и чувства" и "Доводы рассудка" - вот что действительно скучно, нединамично(хотя фильм "Доводы рассудка" мне очень нравится).

 

Я очень люблю то время, ту эпоху. Читаю только такие книги, но этот роман мне читался тяжеловато, может, потому что я сначала смотрела фильм.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2098543
Поделиться на другие сайты

Нудной? Может быть. Тогда была другая эпоха, другие нравы. это, лучшее произведение Остин. Я читала ее "Разум и чувства" и "Доводы рассудка" - вот что действительно скучно, нединамично

Да, и я соглашусь.

Более того, это вообще единственная идеальная реализация одного лишь придуманного ею в жизни сюжета - когда небогатая девушка, умная и интересная, в силу своей незрелости сначала увлекается ярким, но никудышным мужчиной, а затем прозревает и влюбляется в достойного, которого сначала не смогла оценить. Опять же в силу малоопытности, а может излишней впечатлительности и эмоциональности.

Остальные воплощения куда бледнее - РиЧ как первый опыт слишком перегружен и фантастичен - концы плохо сходятся с концами. Доводы рассудка - источник уже явно иссох и вымучен. И здесь наименее интересные герои.

А ведь, коль сюжет у Остен ясен заранее - ее герои всегда были очень живыми и интересными. И второстепенные - не менее главных. У нее нет ни идеальных главных-положительных, ни абсолютно низких и подлых отрицательных. Все вполне живые и реальные.

 

Нет, замыслы варьируются, конечно, и мне интересны ее Нортенгерское аббатство, и Эмма, где более чем в остальных присутствует нечто новое и пикантное.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2098936
Поделиться на другие сайты

После Нового года по Культуре несколько дней показывали сериал, спасибо, сделали прелестный подарок. Вот ведь удивительно, я не пропускала (почти уверена) ни одного повтора, всегда смотрю эту картину и показывали б чаще, не обиделась))) но впервые слышала этот дубляж. Совсем другой перевод, никакого сравнения с моей лицензией, видимо специально озвучивали по заказу канала. Кто-нибудь знает о чём я говорю? Очень хочу сериал именно с этим дубляжом. Как теперь найти?
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2121157
Поделиться на другие сайты

Как человек, 2 года занимавшийся созданием раздачи на известном рутрекере, могу ответить - где и что.

Во-первых, что касается всех существующих вариантов перевода - это все синхронные переводы. Дубляжа сериала - не существует.

 

Всего имеется 5 вариантов синхронной озвучки.

 

ТВ синхроны -

1. Перевод с Канала ОРТ - многим он кажется лучшим, но это просто ностальгия. Он же был первым. Переводы фирмы "Селена Интернэшнл" эффектны и красивы, но увы очень вольные. И он слишком современен и далек от языка Остен.

2. Перевод с ТВ канала Культура. Наименее ошибочный. Хотя несколько суховат. Голоса похуже, чем в переводе от ЕА.

3. Перевод с канала Домашний. Это - не более чем нахально слегка испорченный перевод с лицензии ЕА. Но чтоб не похож был, попортили в начале, а к концу - уже мало отличается.

 

Две лицензии -

4. Исчезнувшей уже фирмы ЕА, который появился еще на кассетах в ноябре 1998,

5. Новой фирмы Кармен Видео, ДВД вышел примерно в мае 2009 в ужасном качестве картинки и озвучки. Так что настоятельно не рекомендую.

 

И так плохо переиздали у нас - это при том, что в Англии как раз тогда вышло ремастированное ДВД издание с отличной картинкой! Которое я и купила, чтобы добавить к нему наши озвучки. Именно оно имеется на известном ресурсе и как полные ДВД, и рипы с него.

Исходя из вышенаписанного - выбрали 3 озвучки - Культура, ЕА и ОРТ. Плюс английская дорожка, плюс английские и русские титры. Вот эти титры - это и есть самый правильный перевод (мой фактически). В синхронах - много ошибок и нелепостей, увы.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2121259
Поделиться на другие сайты

5. Новой фирмы Кармен Видео, ДВД вышел примерно в мае 2009 в ужасном качестве картинки и озвучки. Так что настоятельно не рекомендую.

 

 

Это вы про этот диск? Вроде озвучка в нем хорошая и качество замечательное.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2122159
Поделиться на другие сайты

Перевод ОРТ считаю лучшим, да он отличается от оригинала в незначительных нюансах, но там изумительное попадание в тэмбр голосов и большое почтение к эпохе. И вообще всё так спокойно и благородно. А перевод "Культуры" не нравится жуткими голосами, откуда вообще они их выискали, да и тоже отличаются сильно от оригинала.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2122194
Поделиться на другие сайты

Да, Валентиночка, именно про это издание.

Кармен сделал свой релиз из самого худшего материала - это так называемое Юбилейное 2005 года американское издание. Блеклое-невнятное.

 

Качество можете сравнить:

 

Ремастированное английское 2010 года, о котором я говорила -

98f2b880879ft.jpg

 

И ДВД от Кармен -

18645f1571bat.jpg

 

Перевод же от Кармен - ну, мое мнение в целом я изложила, а пример - хоть сразу вначале. В начале фильма Миссис Беннет заявляет, что наконец Незерфилд продан. Ошибка - он лишь сдан в аренду - мистер Бингли его так и не купил. Много позже он наконец приобрел себе поместье в Дербишире, подальше от миссис Беннет и поближе к Дарси-с-Лиззи. Так что, даже выйдя замуж, сестры часто виделись.

Но это кстати кочующая из одного перевода ошибка. Как и многие другие. Попросту все тащат у конкурентов переводы, не больно заморачиваясь над нюансами любимой нами эпохи.

 

А насчет прекрасности ОРТ - совершенно неверно. Красиво звучит, но перевод не только врет больше ЕА и Культуры, но и сам стиль языку и эпохе совершенно не соответствует. Типично-модернизированный.

Так что, уж кому что нужно.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2122834
Поделиться на другие сайты

Да не особо он модернизированный. А перевод "Культуры" тоже имеет кучу ляпов. Но я говорила в целом о впечатлении, какой производит тот или иной вариант озвучки. Мне милее тот, где тембр попадает и настроение эпохи передается. Зачем мне идеальный перевод голосами как из унитаза, чтоб убил всю прелесть фильма, тогда уж лучше сабы иль вообще оригинал с букварем.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2122937
Поделиться на другие сайты

Блин, я конкретно запуталась. У меня на диске тот же перевед, что был ещё на видеокассете. Вот такая:

gordost_i_predubezhdenie_f1.jpg

И как узнать, какой из вышеперечисленных 5и переводов там был? Вот нашла заметку именно о том показе, что был на культуре в январе.

http://afisha.infomsk.ru/news/1345gordost_i_predubejdenie_na_kanale_rossiya_kultura_video

Это что за перевод? Поди я попалась на самый худший?)))

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2124108
Поделиться на другие сайты

Не страшно, сейчас распутаемся.

Эти кассеты - фирмы ЕА, Екатеринбург-Арт (уже нету ее). Вышли осенью 1998-го, позже с той же озвучкой фильм вышел на ДВД. И картинка почти та же, дурацкая - http://www.ozon.ru/context/detail/id/2445739/

Как видите, уже на Озоне отсутствует. Впрочем, можно найти в столице... но факт что исчезнет из продажи довольно скоро.

Качество картинки не слишком, а озвучка - по совокупности "баллов" - для меня пожалуй на первом месте. Потому что похуже по переводу, зато лучше по голосам, чем Культура.

 

Так что не на худший попали, отнюдь. Просто наилучшего - вообще не существует.

 

Ссылка же ваша указывает на трансляцию по Культуре, а у них свой синхрон - его я уже описала. В нем меньше ошибок, но тоже немало, а вот голоса и исполнение более деревянные, чем ЕА или ОРТ.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2125376
Поделиться на другие сайты

Обожаю этот фильм. На мой взгляд безусловно лучшая экранизация романа. Дженифер Эль просто бесподобна в роли Лиззи, а Колин Ферт создан для роли мистера Дарси. Все без исключения актеры на своих местах. Особенно хороши Джейн, мистер Коллинз, миссис Беннет и Лидия и, конечно же, леди Кетрин де Бург.

И весь фильм пронизан атмосферой старой Англии. Впервые посмотрев этот фильм в детстве, мне так захотелось хоть на денек попасть туда, побродить по этим полям, потанцевать старинные танцы.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2231497
Поделиться на другие сайты

"Гордость и предубеждение" -экранизация классического романа, сама ставшая классикой. Просто божественное провидение свело весть этот талантливый коллектив вместе, чтобы мы, зрители, могли наслаждаться прекрасным фильмом. Здесь я впервые увидела Колина Ферта и Дженнифер Эль и эта пара стала для меня одной из любимых в кино. Я влюбилась в эти образы, причем образы не книжные( почему-то сам роман меня и на долю так не впечатлил)и не, прости Господи, более поздней экранизации. Просто представить себе сложно насколько это было красиво, как точно была передана атмосфера, как ожили герои, какой глубины образы и как все это было передано. Здесь были те, кто писал, что Дарси показался излишне сухим и холодным. А по мне, так это-огромный плюс! Просто представив себе, КАК должен был полюбить этот гордец, надменный аристократ, чтобы переступив через все свои предубеждения и готовый пойти на мезальянс и открыться, у меня сердце до потолка подпрыгиват! А какие там были взгляды: пренебрежительные, высокомерные, отчужденные и холодные вначале и полные нежности, восхищения, едва сдерживаемой страсти и любви-потом. И один из моих любимы моментов, кода Дарси, получив отказ, страдает и говорит: "Победа будет за мной!" Какая там гамма чувств на лице!!!! На самом деле, браво всем актерам, ибо, они были прекрасны.Я снимаю шляпу перед теми, кто приложил свои талант и мастерство к этому прекрасному фильму, спасибо за то, что ТАК любили свое детище. Фильм достоин пересмотра много и много раз.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2231735
Поделиться на другие сайты

"Гордость и предубеждение" "Победа будет за мной!"

Соглашусь с восприятием фильма в целом, любимейшей экранизации английской классики.

Но эта фраза Дарси здесь неправильно переведена. Как впрочем очень многие во всех синхронных переводах.

Дарси говорит - I shall conquer this. То есть "Я справлюсь с этой ситуацией". Пока он наверняка еще не думает о второй попытке завоевания сердца Лиззи. Скорее, считает, что ему предстоит усмирить любовную бурю в душе и теле - что и делает всем известным снадобьем - спортом. Сценарист Эндрю Дэвис говорил, в связи со многими своими сценариями по Остен, о привнесении "сцен физической активности" в свои экранизации - это своего рода его ноу-хау. А началось именно с ГиП1995, где, как он сказал - хотел показать героев Остен максимально жизненно, как активных физически молодых людей. И эта мини-сценка борьбы Дарси с демонами неудовлетворенности придумана тоже им (в романе Остен ее и этих слов Дарси нет). Как и знаменитое купание в пруду Пемберли...

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2231787
Поделиться на другие сайты

[quote name=rog

]То есть "Я справлюсь с этой ситуацией".

Ну, не вижу большой разницы, если честно:) Пусть даже она бы была переведена по-другому, все-равно, каждый трактовал бы ее на свой лад.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2231806
Поделиться на другие сайты

Да, фраза не слишком однозначная - в смысле что он намерен преодолеть, но уж во всяком случае не кого-то победить. Он же не к чемпионату по фехтованию готовится.

Так что - Победа за мной - неудачный в любом случае вариант. Она не годится как ключ к тому, что так преобразило Дарси за период от их с Лиззи последней встречи в Розингсе до следующей - в Пемберли.

 

Сейчас он понимает, что в начале пути по пересмотру и преодолению своих демонов и недостатков, но еще и в мыслях не имеет того, что оттачивает оружие для второй попытки завоевывания Лиззи.

Которая безжалостно показала ему, насколько же он способен, оказывается, ошибаться в оценке и себя, и других. Это и есть его поле битвы.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2233111
Поделиться на другие сайты

Почему многие считают Дарси сильным гордецом, а мне нравится его характер, да есть в нем гордость и надменность, но я его понимала, терпеть общество наивных людей крайне неприятно, которые к тому же ведут себя ужасно некультурно. Я понимала его неприязнь к семье Лиззи.
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2233506
Поделиться на другие сайты

У меня есть издание английское издание ГиП с интереснейшими примечаниями-анализом. Остен сведений о каждом герое дает немного, но ни слова "просто так".

Из сведений о Дарси и его семьи делается вывод, что это настолько древняя и с надежными доходами семья, что считает ниже своего достоинства толкаться во дворцах и выпрашивать у королей титулы, чем вынуждены заниматься все нувориши. То есть они в какой-то степени диссиденты. И Дарси, и леди Кэтрин уклончиво упоминают, как редко они бывают на балах или при дворе.

Существовал такой слой очень богатых, но нетитулованных семейств в Англии. Но Дарси-де Бург роднились с титулованными - как видим.

 

Так что супер-гордость у них в крови в такой концентрации, что могут уклоняться от прислуживания пусть даже королям.

А финансово - основа их богатства скорее уже промышленность, а не сельское хозяйство. С началом 19 века набирает обороты промышленный бум - строительный бум. Север богат для этого всего сырьем. Так что клану Дарси скорее всего удастся избежать разорения, которое ждет большинство "великих имений" в 19 веке (особенно при таком умном и деловом хозяине). И дружба Дарси с торговой семьей Бингли на это намекает. Веяние времени. Для перехода на новые эконом-отношения необходима связь с торговыми кланами-капиталами.

 

А вообще, по моему мнению это в нем не только гордость, может более нелюбовь к бездеятельному общению. Наверняка Бингли затащил Дарси в Незерфилд, чтобы и поохотиться, и осмотреть имение, рассчитывая на советы опытного землевладельца - то есть для дела. Вряд ли Дарси и в родных краях посещает все окрестные собрания, а тут едва приехали - и сразу на бал.

 

И еще одно - буквально только что, этим летом, произошла тяжелая для его гордости история с Джорджианой. Вполне возможно, Дарси мечтал провести хоть несколько недель вдали от всех знакомых, как-то связанных с этим или осведомленных глаз. Ведь семья Бингли не в курсе этой истории. Так что их общество, а особенно жизнерадостность Чарльза - то что надо в данном случае.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2233622
Поделиться на другие сайты

первый раз посмотрела в 1998 году и с тех пор пересматриваю с завидным постоянством. Умный, тонкий, красивый, с прекрасными актерами. Великолепная экранизация романа о любви, предрассудках общества и глупости людей. Актуально во все времена!
Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2238180
Поделиться на другие сайты

Просто восхитительный фильм! Всю прошлую неделю посвятила пересматриванию его уже бог знает в который раз.А эмоции всегда как в первый:) Такое полное попадание в образы очень редко бывает при экранизациях,но тут все просто идеально.И Колин Ферт абсолютно подходящий для Дарси,Остин его задумывала не типично красивым,(в то время ценилась красота скорее женственного типа),а скорее харизматичным,и Ферт именно такой.И Дженифер Эль идеальнейше подобрана,ее живые глаза прям как магнит,просто завораживают))После фильма всегда остается такое милое настроение,что хочется расцеловать весь мир:)

И вообще все романы Джейн Остин для меня любимые,в них мало динамики и страстей,но зато какое глубочайшее раскрытие образов.Тем более не стоит забывать,что писались они в1797году(гордость и предубеждение),да и авторство женщины было в то время редчайшим явлением.Поэтому они вдвойне ценны,и как историческое описание эпохи,характеров и нравов,причем правдивое описание,ее за это ругали тогдашние критики,и как женский взгляд на своих современников.

Ссылка на комментарий
https://forumkinopoisk.ru/topic/6788-gordost-i-predubezhdenie-pride-and-prejudice/page/12/#findComment-2238266
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость

×   Вставлено с форматированием.   Восстановить форматирование

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей онлайн

    • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу
×
×
  • Создать...