Waldemar 14 октября, 2008 ID: 101 Поделиться 14 октября, 2008 Вышла неплохая криминальная комедия. Это конечно не старые работы доброго Ричи, а нечто новое... Чувствуется при просмотре, что Ричи ввёл что-то в фильм! Очень много в фильме интересных моментов и сцен. Хронометраж фильма можно было немного укоротить и начало другое снять, а то засыпал немного. Большая замена в фильме Ричи на Батлер. Он хоть и смотрится в роли хорошо, но мы и так знаем, что Стетхем смотрелся в роли на голову выше. Но это всё не мешало посмотреть новую криминальную комедию Ричи. Гай, снимай по-больше хороших фильмов как Большой куш, Карты деньши и Револьвер! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
french bulldog 14 октября, 2008 ID: 102 Поделиться 14 октября, 2008 посмотревшим повезло...к нам гангстерского полку сo смешным британским акцентом прибудет тол`ко 31го. посмотрим тогда какой из Батлера "данса" жду. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexaDeniel 15 октября, 2008 ID: 103 Поделиться 15 октября, 2008 посмотревшим повезло...к нам гангстерского полку сo смешным британским акцентом прибудет тол`ко 31го. посмотрим тогда какой из Батлера "данса" жду. Посмотрела онлайн, да его "данса" была что надо, фильм в целом трудно понять, потому как качество и перевод оставляли желать лучшего, но всеже было интересно, закручено и местами смешно Погоня по железной дороге очень понравилась! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Михалыч 15 октября, 2008 Автор ID: 104 Поделиться 15 октября, 2008 Падший бяка, в личку пиши. (-1) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
POTTER 16 октября, 2008 ID: 105 Поделиться 16 октября, 2008 Они обозвали фильм RocknRolla - рокенрольщиком? Боже, как же мне жаль Российского зрителя. Да что вы, голубчик! Зная наших чудотворцов-локализаторов я удивлён, что они так просто обозвали кино Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mayhem_n_soap 17 октября, 2008 ID: 106 Поделиться 17 октября, 2008 Да что вы, голубчик! Зная наших чудотворцов-локализаторов я удивлён, что они так просто обозвали кино Есть определенная причина по которой Гай Ричи назвал фильм RocknRolla, а не rocknroller. Нахрена так сильно коверкать название, полностью меняя его смысл, при таком легком имени фильма. Это же каким идиотом надо быть. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vodka_Boy 3 ноября, 2008 ID: 107 Поделиться 3 ноября, 2008 Ричи на Батлер. Он хоть и смотрится в роли хорошо, но мы и так знаем, что Стетхем смотрелся в роли на голову выше. +1 Батлер конечно хорош, но Стэтхэм - ... это Стэтхэм... Я думаю, что этим фильмом Ричи зажег зведу Тома Харди (тот, который играл "лучшего друга" Баттлера). Местные девицы, по крайней мере от него без ума. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tender rubbish 4 ноября, 2008 ID: 108 Поделиться 4 ноября, 2008 Очень жду новый фильм Риччи.Начиталась отзывов на иностранных сайтах..Интересно будет увидеть. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cynic 6 ноября, 2008 ID: 109 Поделиться 6 ноября, 2008 Так и есть, только выйдет это кино в 2009 году, а так конечно ходят смотреть в кинотеатры:lol: Пока "Рокенролла" онлайн можно посмотреть (что я и сделала), только вот удовольствие вряд ли получишь, только темную картинку с непонятным переводом. Зато Батлера я разглядела В северной америке фильм уже вышел. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vodka_Boy 6 ноября, 2008 ID: 110 Поделиться 6 ноября, 2008 посмотревшим повезло...к нам гангстерского полку сo смешным британским акцентом прибудет тол`ко 31го. посмотрим тогда какой из Батлера "данса" жду. Это у кого еще смешной акцент??? ))) Это говорят люди, которые произносят звук "t" в каждом слове и не знают, что pissed - это "набухался", а не "разозлился" :-)))))))))))))))) щутка :-))) Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cynic 7 ноября, 2008 ID: 111 Поделиться 7 ноября, 2008 Отсмотренно. Лучший фильм режисера, после "snatch". Игра всех без исключения актеров безупречна, а юмор действительно смешной. Англия, акценты, русские головорезы, секс, наркотики и РокНрОлла. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AlexaDeniel 7 ноября, 2008 ID: 112 Поделиться 7 ноября, 2008 В северной америке фильм уже вышел. Я так и поняла, что издалека вы, завидую белой завистью, сама бы хотела скорее увидеть да на большом экране Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vodka_Boy 9 ноября, 2008 ID: 113 Поделиться 9 ноября, 2008 Есть определенная причина по которой Гай Ричи назвал фильм RocknRolla, а не rocknroller. Нахрена так сильно коверкать название, полностью меняя его смысл, при таком легком имени фильма. Это же каким идиотом надо быть. Нашим горе-локализаторам надо было послушать объяснение Арчи из фильма: "People ask the question... what's a RocknRolla? And I tell 'em - it's not about drugs, drums, and hospital drips, oh no. There's more there than that, my friend. We all like a bit of the good life - some the money, some the drugs, other the sex game, the glamour, or the fame. But a RocknRolla... oh, he's different. Why? Because a real RocknRolla wants the fucking lot." (с) Отсмотренно. Лучший фильм режисера, после "snatch". Игра всех без исключения актеров безупречна, а юмор действительно смешной. Англия, акценты, русские головорезы, секс, наркотики и РокНрОлла. 100% True!!! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алексей 17 ноября, 2008 ID: 114 Поделиться 17 ноября, 2008 В кинотеатрах в переводе Гоблина. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vodka_Boy 17 ноября, 2008 ID: 115 Поделиться 17 ноября, 2008 В кинотеатрах в переводе Гоблина. Это ТРУ??? Вот так новость!!! Посмотрю на такое с удовольствием! Молодцы. Катастрофу с локализацией может и избежим! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
user36 19 ноября, 2008 ID: 116 Поделиться 19 ноября, 2008 В кинотеатрах в переводе Гоблина. Это что ещё за Утка, я так понял он сам только пиратку и отсмотрел. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FPS 19 ноября, 2008 ID: 117 Поделиться 19 ноября, 2008 Это что ещё за Утка, я так понял он сам только пиратку и отсмотрел. Это не утка. Гоблин будет переводить только текст, наговаривать будут "профессиональные" актеры. Нецензурную брань в кинотеатрах будут запикивать. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ANdRiaNo 19 ноября, 2008 ID: 118 Поделиться 19 ноября, 2008 Это что ещё за Утка, я так понял он сам только пиратку и отсмотрел. Его позвали переводить фильм. Читай на плакате внизу под названием. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Phantom 19 ноября, 2008 ID: 119 Поделиться 19 ноября, 2008 Нецензурную брань в кинотеатрах будут запикивать. Идиотизм-то какой... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ANdRiaNo 19 ноября, 2008 ID: 120 Поделиться 19 ноября, 2008 Идиотизм-то какой... Да уж, надеюсь на DVD будет без цензуры. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FPS 19 ноября, 2008 ID: 121 Поделиться 19 ноября, 2008 Идиотизм-то какой... Скорее, банальная жадность, ведь надо же чтобы в кинотеатры побежали дети! Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Waldemar 20 ноября, 2008 ID: 122 Поделиться 20 ноября, 2008 В кинотеатрах в переводе Гоблина. Значит всё таки Гоблин постарается озвучить, цензурщины небось будет много. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
prokuratorpp 20 ноября, 2008 ID: 123 Поделиться 20 ноября, 2008 Нецензурную брань в кинотеатрах будут запикивать.Ну и бред. Хрена тогда Гоблина приглашать переводчиком? Да и вообще, придется ждать ДВД и смотреть на английском. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FPS 21 ноября, 2008 ID: 124 Поделиться 21 ноября, 2008 Ну и бред. Хрена тогда Гоблина приглашать переводчиком? Да и вообще, придется ждать ДВД и смотреть на английском. Гоблина приглашать - затем, чтобы сделал именно ПРАВИЛЬНЫЙ перевод - в смысле, без искажения смысла. Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
prokuratorpp 21 ноября, 2008 ID: 125 Поделиться 21 ноября, 2008 Гоблина приглашать - затем, чтобы сделал именно ПРАВИЛЬНЫЙ перевод - в смысле, без искажения смысла.Это я понимаю, я о том, что раз хотят адекватный перевод сделать - нефиг запикивалки включать... Имя Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.